Хайим Хабшуш

Раввин Хайим Хабшуш ( иврит : Хаим ибн Яхья Хабшуш , латинизированный : Хаим ибн Яхья Хабшуш , альтернативное написание, Хибшуш , ок. 1833–1899) был медником по профессии. [ 1 ] девятнадцатого века и известный историограф йеменского еврейства . [ 2 ] Он также служил гидом еврейско-французского востоковеда и путешественника Жозефа Галеви . и другие более поздние путешественники наняли его После путешествия с Галеви в 1870 году Эдуард Глейзер для копирования надписей и сбора старых книг. [ 3 ]
В 1893 году, примерно через двадцать три года после поездки Галеви по Османскому Йемену в поисках сабаикских надписей, Хабшуш начал писать отчет об их путешествии сначала на иврите, а затем, по просьбе Эдуарда Глазера, на своем родном иудео-йеменском арабском языке. . [ 4 ] Его первоначальный отчет был разбросан по трем странам (Израилю, Австрии и Йемену), копии которого позже были собраны воедино редактором Хабшуша Шеломо Дов Гойтейном . [ 5 ]
Самым важным вкладом Хабшуша в науку является то, что он помог ученым Джозефу Галеви и Эдуарду Глейзеру расшифровать сабейские надписи, которые они приехали скопировать в Йемен, сделав транслитерацию текстов еврейским алфавитом для облегчения понимания. [ 6 ]
Пока Халеви был задержан болезнью в Сане , Хабшуш отправился один в Гейман, в нескольких милях к юго-востоку от Саны, где, несмотря на трудности, возникшие из-за подозрений народа, скопировал множество надписей и раскопал часть до -Исламский город-стена. [ 7 ] Позже Хабшуш напишет о своем друге и товарище Иосифе Галеви: «Я покинул свой дом и отправился с вами в страну, полную [суровых] указов. Мои восхитительные дети, мои приятные братья и мои хорошие друзья остался позади, но из любви, которую я испытываю к обретению вашей мудрости, я связан с этим и, будучи своего рода разведчиком, приняв на себя немного мудрости моего господина, я отдал свою жизнь в свои руки; , пройдя по земле невозделанной, по земле диких людей, как видели глаза твои, все невзгоды, которые мы встретили на пути, до моего возвращения в свой дом».
Семейное прошлое
[ редактировать ]Будучи видным членом еврейской общины Йемена, раввин Хабшуш был одним из главных лидеров движения Дор Деа вместе с раввином Йихья Кафихом . [ 8 ] и Саид Аруси . [ 9 ]
Семья Хибшуш — одна из первых известных еврейских семей, поселившихся в Йемене, поскольку он упоминает семью, жившую в Йемене до появления ислама и которая вместе с четырьмя другими еврейскими семьями (аль-Бишари, аль-Футайхи, аль- 'Узайри и аль-Мархаби) служили прославленному Сассону Халеви, недавно переехавшему в Йемен из Ирака (Вавилонии). [ 10 ] Сассон Халеви является прародителем знаменитых семей Альшейха Халеви, а также семей Ицхака Халеви, первая из которых приобрела известность после изгнания Мавзы , а вторая из которых произвела на свет одного из последних судей раввинского суда в Сане. а, раввин Йихья Ицхак Халеви. Семья Хибшушей первоначально называлась по фамилии аль-Футайхи . Однако в Йемене евреи обращались к семье по имени «Хибшуш», а мусульмане говорили «Хабшуш».
Наследие
[ редактировать ]Одним из важных открытий, сделанных во время экспедиции Хайима Хабшуша с Джозефом Халеви в город Саада и близлежащие регионы, является то, что в своей книге «Масаот Хибшуш» («Путешествие Хибшуша») он упоминает город Тилмаш как старый город. из Саады. Он приводит старую йеменскую рифмованную пословицу: אדא אנת מן מלץ פאנא מן תלמץ «Если ты уклончив (ар. малаш ), то я из Тилмаса». Важность этого откровения заключается в том, что ученые до сих пор не были уверены в месте под названием «Тилмас» в Беньямина Туделы » « Путеводителе , упомянутом рядом с Таймой , и где два еврейских брата предположительно были князьями и правителями этих мест в 12-м веке. век. Один сейчас находится в Саудовской Аравии, а другой – в Йемене .
Человек справедливости
[ редактировать ]Одной из особых черт, которыми был одарен раввин Хаим Хибшуш, было его глубокое чувство справедливости и естественное отвращение ко злу. Яаков бен Хайим Шараби был еврейским казначеем хекдеша , собиравшего деньги для бедняков Саны . Он был найден убитым в своем доме в 1895 году, и у него были украдены деньги, переданные ему на хранение. Хайим Хибшуш провел расследование и раскрыл личность убийцы, который затем был заключен в тюрьму. [ 11 ]
Еврей, впервые прибывший в Сану, по имени Йосеф Абдаллах («слуга Божий») объявил себя вестником грядущего Мессии и зарабатывал на жизнь продажей амулетов и припарок. Простых и ничего не подозревающих людей он соблазнял своими словами избавления и своими профилактическими талисманами, а руководители общины подозревали его в самозванстве и в человеке, питающем нечистые побуждения, а также подозревали его в разгуле и разврате с женщинами; лидеры также опасались, что он нанесет вред обществу, представив угрозу правительству. Раввин Хибшуш внимательно следил за ним и установил наблюдение за его домом. Нечистые мотивы этого человека в конечном итоге стали ясны раввину Хибшушу, и он убедил магистратов и губернатора ( вали ) города попросить этого человека уйти. [ 12 ]
Опубликованные работы
[ редактировать ]- Верскин, Алан (2018). Видение Йемена: путешествия европейского востоковеда и его местного гида - перевод путевого журнала Хайима Хабшуша . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-1-5036-07743 .
- Масот Хабшуш ( иврит : מסעות חבשוש , букв. «Путешествие Хабшуша») Путешествие Хайима бен Яхьи вместе с Джозефом Халеви в Йемене и жизнь живущих там арабов и евреев (опубликовано в 1941 году и переиздано в 1983 году; под редакцией СД) . Гойтен ).
- Корот Исраэль б'Тейман ( иврит : קורות ישראל בתימן , букв. «Анналы израильтян в Йемене») - это история евреев в Йемене в 17 и 18 веках нашей эры, которая считается редакцией более ранней работы, составленной летописец Иоанн б. Иуда Саади, и к которому Хибшуш добавил свою собственную хронологию. Работа наиболее известна своим подробным описанием изгнанника Мавзы ( Галут Мауза ) в 1679-1671 гг. [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Влияние Фергюсона. Чарльз Альберт Фергюсон, Джошуа А. Фишман. Опубликовано Вальтером де Грюйтером, 1986. с. 214.
- ^ Евреи британской королевской колонии Аден: история, культура и этнические отношения. Рубен Ахрони. Опубликовано БРИЛЛ, 1994. с. 47.
- ^ Скотт, Хью (1942). «Обзор: Путешествие по Йемену семьдесят лет назад». Географический журнал . 99 (5/6): 172. дои : 10.2307/1789418 . JSTOR 1789418 .
- ^ Лингвистические наблюдения Вольфа Леслау над коренным йеменцем. Еврейское ежеквартальное обозрение, новая серия, том. 36, № 3 (январь 1946 г.), опубликовано: University of Pennsylvania Press. п. 261.
- ^ Скотт, Хью (1942). «Обзор: Путешествие по Йемену семьдесят лет назад». Географический журнал . 99 (5/6): 172. дои : 10.2307/1789418 . JSTOR 1789418 .
- ^ Шеломо Дов Гойтейн, Йеменцы - история, общинная организация, духовная жизнь (отдельные исследования) , редактор: Менахем Бен-Сассон, Иерусалим, 1983, стр. 170. ISBN 965-235-011-7
- ^ Скотт, Хью (1942). «Обзор: Путешествие по Йемену семьдесят лет назад». Географический журнал . 99 (5/6): 173. дои : 10.2307/1789418 . JSTOR 1789418 .
- ^ Дорога к искуплению: евреи Йемена, 1900-1950. Тюдор Парфитт. Опубликовано BRILL, 1996. с. 46.
- ^ Евреи Йемена в девятнадцатом веке: портрет мессианской общины. Клорман, Бат-Цион Эраки Клорман. Опубликовано BRILL, 1993. с. 162
- ^ Хаим Хибшуш, Масаот Хибшуш , Иерусалим, 1983, с. 353
- ^ Иегуда Нини, Евреи Йемена 1800–1914 , Филадельфия, 1991, стр. 84. ISBN 3-7186-5041-X
- ^ Амрам Кора, Саарат Тейман , Иерусалим, 1988, стр. 53–55 (иврит).
- ^ Шеломо Дов Гойтейн, Йеменцы (история, общественная организация, духовная жизнь) , Институт Бен-Цви: Иерусалим, 1983, стр. 162 (иврит). Давид Соломон Сассун приписывает это письмо [сыну] Саида, основываясь на собственном замечании автора о том, что он «сын Хазмака младшего» (= Саида или Сеадьи), обычная интерпретация этого текста. имя дано в обратном порядке еврейского алфавита. См.: Дэвид Соломон Сассун, Охель Давид (т. 2), Oxford University Press: Лондон, 1932, стр. 969, св דופי הזמן
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Путешествие Хибшуша по Йемену (PDF) , на иврите