Jump to content

Хайим Хабшуш

Портрет Хайима Хибшуша (Йемен, конец XIX века)

Раввин Хайим Хабшуш ( иврит : Хаим ибн Яхья Хабшуш , латинизированный : Хаим ибн Яхья Хабшуш , альтернативное написание, Хибшуш , ок. 1833–1899) был медником по профессии. [ 1 ] девятнадцатого века и известный историограф йеменского еврейства . [ 2 ] Он также служил гидом еврейско-французского востоковеда и путешественника Жозефа Галеви . и другие более поздние путешественники наняли его После путешествия с Галеви в 1870 году Эдуард Глейзер для копирования надписей и сбора старых книг. [ 3 ]

В 1893 году, примерно через двадцать три года после поездки Галеви по Османскому Йемену в поисках сабаикских надписей, Хабшуш начал писать отчет об их путешествии сначала на иврите, а затем, по просьбе Эдуарда Глазера, на своем родном иудео-йеменском арабском языке. . [ 4 ] Его первоначальный отчет был разбросан по трем странам (Израилю, Австрии и Йемену), копии которого позже были собраны воедино редактором Хабшуша Шеломо Дов Гойтейном . [ 5 ]

Самым важным вкладом Хабшуша в науку является то, что он помог ученым Джозефу Галеви и Эдуарду Глейзеру расшифровать сабейские надписи, которые они приехали скопировать в Йемен, сделав транслитерацию текстов еврейским алфавитом для облегчения понимания. [ 6 ]

Пока Халеви был задержан болезнью в Сане , Хабшуш отправился один в Гейман, в нескольких милях к юго-востоку от Саны, где, несмотря на трудности, возникшие из-за подозрений народа, скопировал множество надписей и раскопал часть до -Исламский город-стена. [ 7 ] Позже Хабшуш напишет о своем друге и товарище Иосифе Галеви: «Я покинул свой дом и отправился с вами в страну, полную [суровых] указов. Мои восхитительные дети, мои приятные братья и мои хорошие друзья остался позади, но из любви, которую я испытываю к обретению вашей мудрости, я связан с этим и, будучи своего рода разведчиком, приняв на себя немного мудрости моего господина, я отдал свою жизнь в свои руки; , пройдя по земле невозделанной, по земле диких людей, как видели глаза твои, все невзгоды, которые мы встретили на пути, до моего возвращения в свой дом».

Семейное прошлое

[ редактировать ]

Будучи видным членом еврейской общины Йемена, раввин Хабшуш был одним из главных лидеров движения Дор Деа вместе с раввином Йихья Кафихом . [ 8 ] и Саид Аруси . [ 9 ]

Семья Хибшуш — одна из первых известных еврейских семей, поселившихся в Йемене, поскольку он упоминает семью, жившую в Йемене до появления ислама и которая вместе с четырьмя другими еврейскими семьями (аль-Бишари, аль-Футайхи, аль- 'Узайри и аль-Мархаби) служили прославленному Сассону Халеви, недавно переехавшему в Йемен из Ирака (Вавилонии). [ 10 ] Сассон Халеви является прародителем знаменитых семей Альшейха Халеви, а также семей Ицхака Халеви, первая из которых приобрела известность после изгнания Мавзы , а вторая из которых произвела на свет одного из последних судей раввинского суда в Сане. а, раввин Йихья Ицхак Халеви. Семья Хибшушей первоначально называлась по фамилии аль-Футайхи . Однако в Йемене евреи обращались к семье по имени «Хибшуш», а мусульмане говорили «Хабшуш».

Наследие

[ редактировать ]

Одним из важных открытий, сделанных во время экспедиции Хайима Хабшуша с Джозефом Халеви в город Саада и близлежащие регионы, является то, что в своей книге «Масаот Хибшуш» («Путешествие Хибшуша») он упоминает город Тилмаш как старый город. из Саады. Он приводит старую йеменскую рифмованную пословицу: אדא אנת מן מלץ פאנא מן תלמץ «Если ты уклончив (ар. малаш ), то я из Тилмаса». Важность этого откровения заключается в том, что ученые до сих пор не были уверены в месте под названием «Тилмас» в Беньямина Туделы » « Путеводителе , упомянутом рядом с Таймой , и где два еврейских брата предположительно были князьями и правителями этих мест в 12-м веке. век. Один сейчас находится в Саудовской Аравии, а другой – в Йемене .

Человек справедливости

[ редактировать ]

Одной из особых черт, которыми был одарен раввин Хаим Хибшуш, было его глубокое чувство справедливости и естественное отвращение ко злу. Яаков бен Хайим Шараби был еврейским казначеем хекдеша , собиравшего деньги для бедняков Саны . Он был найден убитым в своем доме в 1895 году, и у него были украдены деньги, переданные ему на хранение. Хайим Хибшуш провел расследование и раскрыл личность убийцы, который затем был заключен в тюрьму. [ 11 ]

Еврей, впервые прибывший в Сану, по имени Йосеф Абдаллах («слуга Божий») объявил себя вестником грядущего Мессии и зарабатывал на жизнь продажей амулетов и припарок. Простых и ничего не подозревающих людей он соблазнял своими словами избавления и своими профилактическими талисманами, а руководители общины подозревали его в самозванстве и в человеке, питающем нечистые побуждения, а также подозревали его в разгуле и разврате с женщинами; лидеры также опасались, что он нанесет вред обществу, представив угрозу правительству. Раввин Хибшуш внимательно следил за ним и установил наблюдение за его домом. Нечистые мотивы этого человека в конечном итоге стали ясны раввину Хибшушу, и он убедил магистратов и губернатора ( вали ) города попросить этого человека уйти. [ 12 ]

Опубликованные работы

[ редактировать ]
  • Верскин, Алан (2018). Видение Йемена: путешествия европейского востоковеда и его местного гида - перевод путевого журнала Хайима Хабшуша . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN  978-1-5036-07743 .
  • Масот Хабшуш ( иврит : מסעות חבשוש , букв. «Путешествие Хабшуша») Путешествие Хайима бен Яхьи вместе с Джозефом Халеви в Йемене и жизнь живущих там арабов и евреев (опубликовано в 1941 году и переиздано в 1983 году; под редакцией СД) . Гойтен ).
  • Корот Исраэль б'Тейман ( иврит : קורות ישראל בתימן , букв. «Анналы израильтян в Йемене») - это история евреев в Йемене в 17 и 18 веках нашей эры, которая считается редакцией более ранней работы, составленной летописец Иоанн б. Иуда Саади, и к которому Хибшуш добавил свою собственную хронологию. Работа наиболее известна своим подробным описанием изгнанника Мавзы ( Галут Мауза ) в 1679-1671 гг. [ 13 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Влияние Фергюсона. Чарльз Альберт Фергюсон, Джошуа А. Фишман. Опубликовано Вальтером де Грюйтером, 1986. с. 214.
  2. ^ Евреи британской королевской колонии Аден: история, культура и этнические отношения. Рубен Ахрони. Опубликовано БРИЛЛ, 1994. с. 47.
  3. ^ Скотт, Хью (1942). «Обзор: Путешествие по Йемену семьдесят лет назад». Географический журнал . 99 (5/6): 172. дои : 10.2307/1789418 . JSTOR   1789418 .
  4. ^ Лингвистические наблюдения Вольфа Леслау над коренным йеменцем. Еврейское ежеквартальное обозрение, новая серия, том. 36, № 3 (январь 1946 г.), опубликовано: University of Pennsylvania Press. п. 261.
  5. ^ Скотт, Хью (1942). «Обзор: Путешествие по Йемену семьдесят лет назад». Географический журнал . 99 (5/6): 172. дои : 10.2307/1789418 . JSTOR   1789418 .
  6. ^ Шеломо Дов Гойтейн, Йеменцы - история, общинная организация, духовная жизнь (отдельные исследования) , редактор: Менахем Бен-Сассон, Иерусалим, 1983, стр. 170. ISBN   965-235-011-7
  7. ^ Скотт, Хью (1942). «Обзор: Путешествие по Йемену семьдесят лет назад». Географический журнал . 99 (5/6): 173. дои : 10.2307/1789418 . JSTOR   1789418 .
  8. ^ Дорога к искуплению: евреи Йемена, 1900-1950. Тюдор Парфитт. Опубликовано BRILL, 1996. с. 46.
  9. ^ Евреи Йемена в девятнадцатом веке: портрет мессианской общины. Клорман, Бат-Цион Эраки Клорман. Опубликовано BRILL, 1993. с. 162
  10. ^ Хаим Хибшуш, Масаот Хибшуш , Иерусалим, 1983, с. 353
  11. ^ Иегуда Нини, Евреи Йемена 1800–1914 , Филадельфия, 1991, стр. 84. ISBN   3-7186-5041-X
  12. ^ Амрам Кора, Саарат Тейман , Иерусалим, 1988, стр. 53–55 (иврит).
  13. ^ Шеломо Дов Гойтейн, Йеменцы (история, общественная организация, духовная жизнь) , Институт Бен-Цви: Иерусалим, 1983, стр. 162 (иврит). Давид Соломон Сассун приписывает это письмо [сыну] Саида, основываясь на собственном замечании автора о том, что он «сын Хазмака младшего» (= Саида или Сеадьи), обычная интерпретация этого текста. имя дано в обратном порядке еврейского алфавита. См.: Дэвид Соломон Сассун, Охель Давид (т. 2), Oxford University Press: Лондон, 1932, стр. 969, св דופי הזמן
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ceeb1327bcbf3033cd786eeba65f1dd0__1695724860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/d0/ceeb1327bcbf3033cd786eeba65f1dd0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hayyim Habshush - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)