Jump to content

Юлиус Клапрот

(Перенаправлено с Юлиуса фон Клаппрота )
Юлиус Клапрот
Юлиус Клапрот
Рожденный ( 1783-10-11 ) 11 октября 1783 г.
Берлин
Умер 28 августа 1835 г. ( 1835-08-28 ) (51 год)
Париж
Национальность немецкий
Известный Способствует превращению восточноазиатских исследований в научные дисциплины с критическими методами.
Научная карьера
Поля Лингвистика, история, этнография, письмо, ориентализм и исследования.

Генрих Юлиус Клапрот (11 октября 1783 — 28 августа 1835) — немецкий лингвист , историк, этнограф , писатель, востоковед и исследователь. [1] Как учёный, ему приписывают наряду с Жан-Пьером Абелем-Ремюзатом важную роль в превращении восточноазиатских исследований в научные дисциплины с критическими методами. [2]

Г. Дж. Клапрот обычно был известен как Юлиус или Юлиус фон Клапрот . Его имя также ошибочно появляется как «Юлиус Генрих Клапрот».

Клапрот родился в Берлине 11 октября 1783 года в семье химика Мартина Генриха Клапрота , которому приписывают открытие четырех элементов, включая уран . [3]

Молодой Клапрот в довольно раннем возрасте посвятил свою энергию изучению азиатских языков и опубликовал в 1802 году свой «Азиатский журнал» (Веймар, 1802–1803). В результате его вызвали в Петербург и назначили на должность в тамошнюю академию. В 1805 году он был членом посольства графа Головкина в Китае. По возвращении он был командирован академией на Кавказ для этнографических и лингвистических исследований (1807–1808), а затем несколько лет работал в связи с восточными публикациями академии. В 1812 году он переехал в Берлин. [4] [5]

В 1815 году он поселился в Париже, а в 1816 году Гумбольдт добился от короля Пруссии звания и жалованья профессора азиатских языков и литературы с разрешением оставаться в Париже до тех пор, пока это было необходимо для публикации его произведений. [4] [5] Он умер в Париже 28 августа 1835 года.

Клапрот был востоковедом или «азиатологом», поскольку он хорошо владел не только Китайский , но также маньчжурский , монгольский , санскрит , турецкий , арабский , персидский и даже кавказский языки. Его широкий круг интересов включал изучение развития отдельных стран в азиатском контексте, что контрастирует с акцентом 21 века на специализации. [3]

Диссертация Клапрота 1812 года о языке и письменности уйгуров ( Abhandlung über die Sprache und Schrift der Uiguren ) была оспорена Исааком Якобом Шмидтом , который считается основателем монголоведения. Клапрот утверждал, что уйгурский язык был тюркским языком, что сегодня бесспорно, в то время как Шмидт был убежден, что уйгурский язык следует отнести к « тангутскому » языку. [6]

Работает

[ редактировать ]

Библиография Клапрота насчитывает более 300 опубликованных статей.

Его великий труд «Азия многоглотка» (Париж, 1823 и 1831 гг., со Спрачатласом) не только послужил резюме всего, что было известно по этому предмету, но и сформировал новый подход к классификации восточных языков, особенно языков Российской империи. [4]

« Маршрут китайского путешественника» (1821 г.), серия документов из военного архива Санкт-Петербурга, якобы являющихся путешествиями «Георгия Людвига фон…», и аналогичная серия, полученная от него в лондонском министерстве иностранных дел, — все это расценено как ложное. [4]

Другие работы Клапрота включают: [4]

  • Поездка на Кавказ и в Грузию в 1807 и 1808 гг. (Галле, 1812–1814; французский перевод, Париж, 1823 г.)
  • Географико-историческое описание Восточного Кавказа (Веймар 1814 г.)
  • Исторические картины Азии (Париж, 1826 г.)
  • Мемуары об Азии (Париж, 1824–1828 гг.)
  • Историческая, географическая, этнографическая и политическая таблица Кавказа (Париж, 1827 г.)
  • Лексика и грамматика грузинского языка (Париж, 1827 г.)

перевод японской поэзии эпохи Тайка Клапрот также был первым, кто опубликовал на Западе . Дональд Кин объяснил в предисловии к изданию Манъёсю, изданному Nippon Gakujutsu Shinkōkai :

«Один « посланник » ( ханка ) длинного стихотворения был переведен еще в 1834 году знаменитым немецким востоковедом Генрихом Юлиусом Клапротом (1783–1835). Клапрот, отправившись в Сибирь в поисках странных языков, встретил нескольких японских потерпевших кораблекрушение, рыбаков , вряд ли идеальные наставники для изучения поэзии 8-го века. Неудивительно, что его перевод был далеко не точным».

Другие работы о Японии включают:

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  • Ниппон Гакудзюцу Синкокай (Комитет перевода японской классики). (1965). Манъёсю: тысяча стихотворений. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета . ОСЛК 220930639
  • Скрич , Тимон. (2006). Секретные мемуары сёгунов: Исаак Тисингх и Япония, 1779–1822 гг. Лондон: RoutledgeCurzon . ISBN   978-0-7007-1720-0
  • Уолравенс, Хартмут. «Юлиус Клапрот. Его жизнь и творчество с особым акцентом на Японию», Japonica Humboldtiana 10 (2006).
  •  В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Клапрот, Генрих Юлиус ». Британская энциклопедия . Том. 15 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 844.
  • Клапрот, Юлиус (1823). Азия Полиглотта

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d06432fee2e360b8aa4f0a383adb5c32__1722210600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/32/d06432fee2e360b8aa4f0a383adb5c32.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Julius Klaproth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)