Джихагук Тэджок Тоечи Сольхва
Джихагук Тэджок Тоечи Сольхва История истребления подземного врага Поражение грозного врага подземного мира | |
---|---|
Люди говорят | |
Имя | Джихагук Тэджок Тоечи Сольхва История истребления подземного врага Поражение грозного врага подземного мира |
Аарне – Томпсона Группировка | 300 |
Страна | Корея |
Джихагук тэджок тоэчи солхва ( корейский : 지하국대적퇴치 설화 ; букв. «Поражение грозного врага подземного мира») — корейская народная сказка о героическом персонаже, который побеждает монстра подземного мира, который похищает людей над землей и крадет у них, чтобы жениться на женщина, которую он спасает. В истории присутствует тема квеста, в который главный герой отправляется в поисках своей невесты, а также тема искоренения, связанная с победой главного героя над монстром.
История и передача
[ редактировать ]С тех пор, как Сон Джин Тэ познакомил корейскую академию с этой сказкой, ее стали называть либо «Джихагук тэджок чечи солхва», либо «Джихагук тэджок тоечи солхва» — названия, данные соответственно Сон Джин Тэ и Чан Док Сон. Эта сказка имеет долгую историю, о чем свидетельствует не только то, что она послужила мотивом для множества биографических романов, включая «Кымвончон» («금원전 «Сказка о Ким Воне»), «Кымнёнджон» («금령전 «Сказка о золотом колокольчике») и «Чхве Чи». -вон чжон (최치원전 «Повесть о Чхве Чи-воне»), но по следам этого в других рассказах, таких как Шэньян Донцзи (申陽洞記) в китайском сборнике рассказов Цзянден Синьхуа (剪燈新話 «Новые сказки для подстриженного Лэмпвика»), Хон Гиль-дон чжон (홍길동전 «Сказка о Хон Гиль-доне») и Соль Ин-гви чон (설인귀전 The Tale of Seol) Ин-гви). [ 1 ] Например, «Кымнёнджон» похож на «Чихагук тэджок тоэчи солхва» тем, что главный герой спасает принцессу, похищенную девятиголовым монстром, и женится на ней. Джихагук тэджок тоечи солхва, похоже, повлиял на вторую половину « Хон Гиль-дон чон», в которой Хон Гиль-дон основывает королевство под названием Юлдогук, побеждает монстра в пещере и берет в жены похищенную женщину, которую он спасает от монстра. Джихагук тэджок тоечи солхва передавалась изустно по всей Корее, и около шестидесяти вариаций этой сказки можно найти в таких сборниках, как «Хангук губи мунхак тэге» (한국구비문학대계 «Сборник корейской устной литературы»).
Сюжет
[ редактировать ]Краткое содержание
[ редактировать ]Однажды девушку похитил монстр из подземного мира. Когда родители девушки предложили все, что у них было, кроме дочери, в обмен на ее спасение, вперед вышел генерал и отправился на задание. После ряда суровых испытаний генерал наконец узнал, что чудовище обитает в подземном мире, и обнаружил узкую дверь, ведущую в него. Генерал попытался заставить своих людей спуститься по веревке в подземный мир, но все они сдались на полпути. Генералу ничего не оставалось, как отправиться в путешествие самому. Оказавшись в подземном мире, генерал спрятался на дереве возле колодца. Вскоре после этого пришла девушка за водой. Генерал бросил несколько листьев в банку с водой, чтобы сообщить ей о своем присутствии, и с ее помощью смог проникнуть в дом монстра. Девушка попросила генерала поднять камень, чтобы посмотреть, достаточно ли он силен, чтобы победить чудовище, но генерал провалил испытание. Девушка напоила генерала бодрящей водой и заставила его набраться сил. Когда он стал сильнее, генерал наконец смог убить монстра и отправить всех похищенных людей обратно на землю. Однако люди, ожидавшие на земле, схватили девушку и улетели, не дожидаясь своего генерала. В конце концов генерал сбежал из подземного мира с помощью божества, наказал предавших его людей и женился на спасенной им девушке.
Вариация
[ редактировать ]В некоторых вариантах этой сказки личность главного героя время от времени меняется. Главным героем иногда является сильный мужчина, воин, военный офицер, бездельник, охотник или мальчик. Женщина, похищенная врагом преступного мира, иногда оказывается принцессой или дамой из богатой семьи. Вместо похищенной девушки проводником главного героя в некоторых вариантах служит божество или ему помогает сорока, обязанная главному герою. По подтипам эта сказка связана с повестью «Гымдваеджигуль» (금돼지굴 «Золотой кабан в пещере»), [ 2 ] который связан с историей рождения Чхве Чи Вона. Вариант, в котором главный герой отправляется в подземный мир в поисках монстра, убившего его мать, имеет связь с историями «Ккори датбал дзудунги датбал гоэмуль» (꼬리 닷발 주둥이 닷발 괴물 «Монстр с пятифутовым клювом и хвостом») и Джомагу ( 조마구 Монстр Джомагу). [ 3 ]
Особенности и значение
[ редактировать ]В «Джихагук тэджок тоэчи солхва » главный герой переживает всевозможные невзгоды и испытания, прежде чем победить злодея и жениться на женщине знатного происхождения. Таким образом, главный герой этой сказки совпадает с типичным образом героев других сказок, которые отправляются в приключение без страха и колебаний. Кроме того, конфликт между главным героем, его подчиненными и грозным врагом отмечает четкое разделение между добром и злом и приводит к типично оптимистическому финалу, в котором побеждает добро. [ 4 ]
Jihaguk daejeok toechi seolhwa вращается вокруг конфликта между надземным миром главного героя и подземным миром, где обитает грозный враг. Сюжетная линия аналогична героическим эпосам в том, что главный герой отправляется в приключение и преодолевает невзгоды, чтобы выполнить миссию. С другой стороны, главный герой этой сказки не является кем-то, рожденным при чрезвычайных обстоятельствах или обладающим выдающимися способностями, отличающимися от навыков других мифов и легенд. Главный герой этой сказки остается ближе к общей формуле обычного персонажа, проявляющего свой потенциал в поисках решения.
Мотив «Джихагук тэджок тоечи солхва», скорее всего, был адаптирован и изменен другими старыми корейскими романами. Таким образом, значение этой сказки заключается в том влиянии, которое она оказала, и в связях, которые она разделяет со старыми корейскими историями, такими как Кымвончон , Кымнёнджон , Чхве Чи-вон чон и даже Хон Гиль-дон чон . [ 5 ]
Другой
[ редактировать ]Сказки, похожие на «Чихагук тэджок тоечи солхва», можно найти не только в Корее, но и по всему миру. На Западе подобные истории называют сказками о волшебстве или Персея и Андромеды историями типа . Сказка также имеет общие черты с несколькими типами историй по классификации Аарне-Томпсона : Тип 300 ( «Убийца драконов» ), Тип 301 («Сын Медведя») и Тип 303 ( «Близнецы или кровные братья» ). Тип 301 также известен как «Три украденные принцессы», что предполагает связь с этой конкретной корейской сказкой. [ 6 ]
См. также
[ редактировать ]- Джон Медведя
- Фехерлофия (Венгерская народная сказка)
- Рассвет, полночь и сумерки
- Прасла Храбрый и золотые яблоки
- Гномик (сказка)
- История Бенсурдату
- Норка
- Сын лошади (китайская сказка)
Источники
[ редактировать ]- « Джихагук тэджок тоечи: Человек в меховой шапке и побратимы », Сборник корейской устной литературы.
- « Потомки золотого вепря», Чхве Го Ын (1) , Сборник корейской устной литературы.
- « Джихагук тэджок тоэчи (Уничтожение подземного врага) », Сборник корейской устной литературы.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ким Ёль Гю, « Чихагук тэджок тоечи солхва », Энциклопедия корейской народной культуры.
- Пак Чон О, « Кымдваечигул », Энциклопедия корейской народной культуры.
- Но Ён Гын, « Ккори датбал дзудунги датбал гоэмуль », Энциклопедия корейской народной культуры.
- Чо Хи Ун, « Чихагук тэджок тоечи солхва », Энциклопедия корейской культуры.
- Пак Чон О, « Пещера Золотого кабана », Энциклопедия корейской народной литературы.
- Но Ён Гын, « Чудовище с длинным хвостом и длинным клювом », Энциклопедия корейской народной литературы.
- Сон Джин Тэ, Исследование народных сказок Чосон (Ылю мунхваса, 1987).
- Чо Хи Ун, Типы корейских народных сказок (Ilchokak, 1996).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ким Ёль Гю, « Чихагук тэджок тоечи солхва », Энциклопедия корейской народной культуры.
- ^ Пак Чон-о, « Кымдваеджигул », Энциклопедия корейской народной культуры.
- ^ Но Ён Гын, « Ккори датбал дзудунги датбал гоэмуль », Энциклопедия корейской народной культуры.
- ^ Ким Ёль Гю, « Чихагук тэджок тоечи солхва », Энциклопедия корейской народной культуры.
- ^ Ким Ёль Гю, « Чихагук тэджок тоечи солхва », Энциклопедия корейской народной культуры.
- ^ Чо Хи Ун, « Джихагук тэджок тоечи солхва », Энциклопедия корейской культуры.