Норка
Норка | |
---|---|
Люди говорят | |
Имя | Норка |
Область | Восточная Европа |
Опубликовано в |
|
Связанный |
|
Норка ( русский : Норка-зверь, «Норка-зверь») — русская и украинская сказка, опубликованная Александром Афанасьевым в его сборнике «Русские сказки » под номером 132.
Источник
[ редактировать ]Уильям Ралстон Шедден-Ралстон указал, что история возникла на юге Российской империи , в Черниговской губернии (территория примерно соответствует Черниговской области в современной Украине , но также включает части Сумской области на Украине и Брянской области в России ). [ 1 ] [ 2 ] Чешский фольклорист Карел Яромир Эрбен утверждает то же самое. [ 3 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Король не может уничтожить Норку, огромного зверя, пожирающего его животных. Он предлагает половину своего королевства любому из своих сыновей, который убьет Норку. Двое старших сыновей пьют и веселятся вместо того, чтобы охотиться на зверя. Младший третий сын, простак, ранит и гонит зверя. Зверь убегает под большим камнем. Третий сын спускается в подземный мир и встречает говорящего коня, который называет его Иваном и уводит в медный дворец, принадлежащий красавице, сестре Норки. Он отправляется в серебряный дворец и золотой дворец, также принадлежащие сестрам Норки. Третья, младшая сестра, сообщает ему, что Норка спит на море. Она дает ему меч и Воду Силы и велит отрубить голову ее брату одним ударом. Он отрубает Норке голову, на которой написано: «Ну, с меня хватит!», и скатывается в море.
Три сестры влюблены в него, поэтому он берет их с собой в поверхностный мир. С помощью магии они превращают свои дворцы в яйца, учат его, как это делать, и дают ему яйца. Его братья вытаскивают трех девушек наверх, но пытаются убить третьего сына, перерезав веревку наполовину. Однако он подменил себя камнем, поэтому его не убили. Застряв в подземном мире, он с грустью бродил прочь, пока шел дождь. Он укрывает птенцов своей шубкой, чтобы защитить их от дождя. Гигантская мать-птица благодарна и выносит его на поверхность.
Портной сообщает ему, что два принца собираются жениться на девушках из подземного мира, но девушки отказываются жениться до тех пор, пока свадебные платья не будут изготовлены в стиле подземного мира и без мерки. Третий сын просит портного согласиться на пошив одежды для свадьбы. Ночью третий сын превращает яйца в дворцы, забирает из дворцов девичью одежду и снова превращает дворцы в яйца. Он отдает платья портному, которому король щедро платит. Он посещает сапожника и других ремесленников и делает то же самое. Младшая девица узнает его (в лохмотьях), хватает и уводит во дворец. Она объясняет королю, что произошло, и что братья угрожали убить их, если они скажут, что третий сын жив. Король наказывает двух братьев. Отмечают три свадьбы.
Переводы
[ редактировать ]Фольклорист Эндрю Лэнг перевел и опубликовал сказку в «Красной книге сказок» . Хотя он не указал источник этой сказки, она была дословно взята из книги «Русские народные сказки» У. Р. Ральстона. [ 4 ] опубликовано в 1873 году Смитом, Элдером и компанией. и переиздан Kessinger Publishing в 2004 году.
Версия, опубликованная фольклористом Карелом Яромиром Эрбеном, была переведена как Норка, Зверь . [ 5 ]
Профессор Джек Хейни перевел эту сказку как «Зверь Норка» . [ 6 ]
Анализ
[ редактировать ]Тип сказки
[ редактировать ]Уильям Ралстон Шедден-Ральстон отмечал, что этот сюжет (третий/младший принц спускается в подземный мир и спасает трех девушек) «составляет[ред] тему многочисленных сказок ». [ 7 ] [ 8 ]
Вскоре после разработки своей классификации народных сказок финский фольклорист Антти Аарне опубликовал в 1912 году исследование по сборникам братьев Гримм , австрийского консула Иоганна Георга фон Хана , датского фольклориста Свенда Грундтвига , швейцарского учёного Лауры Гонценбах и Александра Афанасьева . По этой первичной системе, разработанной в 1910 году, сказка соответствует типу 301А, [ а ] «Три украденные принцессы». [ 10 ]
Профессор Джек Хейни подтвердил классификацию сказки как AT 301, «Три украденные принцессы». [ 11 ] На самом деле тип сказки, известный также как «Троецарствие – Медное, Серебряное и Золотое», является одной из «самых популярных русских народных сказок», [ 12 ] а также «один из самых популярных в восточнославянской традиции». [ 13 ] Только в Украине профессор Николай Петрович Андреев отметил, что среди «Волшебных сказок» тип сказки 301 «Троецарствие и украденные принцессы» был одним из «наиболее часто собираемых», с 31 вариантом. . [ 14 ]
Узоры
[ редактировать ]И Уильям Ралстон Шедден-Ральстон, и ученый Джек Хейни отметили, что название «Норка» должно относиться к европейской Mustela выдре lutreola . [ 15 ] [ 11 ]
Что касается путешествия на спине орла, фольклористы признают его сходство со сказкой об Этане, помогающей орлу, типом сказки, позже классифицированным как Аарне-Томпсон-Утер ATU 537, «Орел как помощник: герой, которого несли на крыльях орла». полезный орел». [ 16 ]
См. также
[ редактировать ]- Праслея Храбрый и золотые яблоки (румынская сказка)
- История Бенсурдату (итальянская сказка)
- Рассвет, полночь и сумерки (русская сказка)
- Джон Медведя
- Гномик (немецкая сказка)
- Kotyhoroshko (Ukrainina tale)
Сноски
[ редактировать ]- ^ Третья редакция системы классификации Аарне-Томпсона, сделанная в 2004 году немецким фольклористом Хансом-Йоргом Утером , включила оба подтипа AaTh 301A и AaTh 301B в новый тип ATU 301. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ралстон 1873 , с. 86.
- ^ «Черниговская область» . www.энциклопедияofukraine.com . Проверено 11 июля 2023 г.
- ^ Эрбен, Карел Яромир; Стрикленд, Уолтер Уильям. Русские и болгарские фольклорные рассказы . Лондон: Г. Стэндринг. 1907. с. 22.
- ^ Ралстон 1873 , стр. 86–92.
- ^ Эрбен, Карел Яромир; Стрикленд, Уолтер Уильям. Русские и болгарские фольклорные рассказы . Лондон: Г. Стэндринг. 1907. стр. 22-26.
- ^ Хейни, Джек В., изд. (2014). «Зверь Норка». Полное собрание народных сказок А. Н. Афанасьева: Том I. Университетское издательство Миссисипи. стр. 264–268. ISBN 978-1-62846-093-3 . JSTOR j.ctt9qhm7n.83 .
- ^ Ралстон 1873 , с. 96.
- ^ Ньюэлл, WW (1891). «Обзор мифов и народных сказок русских, западных славян и мадьяр Дж. Кертина». Американский антрополог . 4 (1): 89. JSTOR 658228 .
«Три королевства — Медное, Серебряное и Золотое»… принадлежит к весьма распространенному типу, а именно к истории «юноши, который освобождает трёх царских дочерей из подземной тюрьмы, но сам оказывается покинутым вероломными братья или товарищи в подполье, откуда, однако, он вскоре выходит и разоблачает предателей».
- ^ Утер, Ханс-Йорг . Виды международных сказок. Классификация и библиография, основанная на системе Антти Аарне и Стита Томпсона . Общение фольклорных стипендиатов (FFC), № 284. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 2004. стр. 177.
- ^ Аарне, Антти. Обзор сказок, соответствующих списку типов сказок в сборниках Гримма, Грундтвига, Афанасьева, Гонценбаха и Гана . FFC 10. Хельсинки: Suomalaisen Tiedeakatemian Kustantama, 1912. с. 8. [1]
- ^ Перейти обратно: а б Хейни, Джек В., изд. (2014). «Комментарии». Полное собрание народных сказок А. Н. Афанасьева: Том I. Университетское издательство Миссисипи. стр. 491–510. ISBN 978-1-62846-093-3 . JSTOR j.ctt9qhm7n.115 .
- ^ Англикене, Лаймуте (2013). Славянский фольклор: дидактические указания (PDF) . Каунас. Мистер. 125. HDL : 20.500.12259/49262 . ISBN 978-9955-21-352-9 .
- ^ Хейни, Джек В. (2013). Длинные-длинные сказки Русского Севера . Университетское издательство Миссисипи. п. 297. ИСБН 978-1-62103-923-5 . Книга проекта МУЗА 23487 .
- ^ Андреев, Николай П. (январь 1958 г.). «Характеристика украинского сказочного корпуса». Фабула . 1 (2): 228–238. дои : 10.1515/фабл.1958.1.2.228 . S2CID 163283485 .
- ^ Ралстон 1873 , с. 96 (сноска № 85).
- ^ Аннус, Амар и Сарв, Мари. «Мотив игры с мячом в традиции Гильгамеша и международном фольклоре». В: Месопотамия в древнем мире: влияние, преемственность, параллели. Материалы седьмого симпозиума проекта «Меламму», состоявшегося в Обергургле, Австрия, 4–8 ноября 2013 г. Мюнстер: Ugarit-Verlag - Buch- und Medienhandel GmbH. 2015. С. 289-290. ISBN 978-3-86835-128-6
Источники
[ редактировать ]- Ралстон, Уильям Ралстон Шедден (1873). Русские народные сказки . Смит, Элдер и компания. hdl : 2027/uc1.31158010565728 . OCLC 574481117 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Норка
- Оригинальный текст сказки на русском языке в Wikisource.