Jump to content

Язык птиц

Язык птиц
Вороны добиваются аудиенции у царя.
Люди говорят
Имя Язык птиц
Аарне – Томпсона Группировка ATU 671 («Три языка»)
Область Россия
Опубликовано в Русские сказки Александра Афанасьева.
Связанный Три языка

Язык птиц ( русский : Птичий язык ) — русская сказка, собранная Александром Афанасьевым в его сборнике « Русские сказки» под номером 247. [1]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Купеческий сын Иван захотел выучить язык птиц . Однажды во время охоты он увидел четырех птенцов, которых собиралась затопить буря, и укрыл их своим кафтаном. Когда птица-мать вернулась, она в благодарность научила его языку птиц.

Однажды ночью он сидел с родителями и был огорчен пением соловья. Его отец настоял на том, чтобы услышать то, что там говорилось, и он сказал им, что там говорилось, что он будет сыном короля, а не купца, а его собственный отец будет служить ему слугой. Его родители, обеспокоенные тем, что это значит, посадили его в лодку и оттолкнули от берега. На море его нашел купец. Он предупредил торговца, что птицы говорили о шторме, но его проигнорировали, но пока они восстанавливали ущерб, нанесенный ураганом, он предупредил их о пиратах, и они спрятались. Наконец они пришли в город, где короля беспокоили три вороны, которые всегда сидели у окна короля. Он предложил руку своей младшей дочери замуж тому, кто избавится от них.

Иван пошел послушать птиц, а потом попросил аудиенции. Он сказал королю, что вороны хотят царского решения: должна ли молодая ворона следовать за отцом или вороной-матерью? Царь сказал, что отец, и мать-ворона ушли одни, и отец с молодой вороной. Царь выдал за Ивана свою младшую дочь и подарил ему половину своего царства.

Тем временем его отец потерял все свои деньги и стал нищим. Однажды он просил милостыню возле замка Ивана, и Иван привел его, дал ему еды и одежды и спросил, чего он хочет. Отец попросил его взять его в слуги. Иван рассказал ему, что песня соловья сбылась, и обеспечил его родителей.

Переводы

[ редактировать ]

Сказка была переведена в произведениях Леонарда Магнуса. [2] и Верра Ксенофонтовна Каламатиано де Блюменталь. [3]

Французский славист Луи Леже перевел эту сказку как Le Language des Oiseaux . [4]

Комментарий

[ редактировать ]

Сказка классифицирована в Индексе Аарне-Томпсона-Утера как тип ATU 671, «Язык животных». [5]

Похожая история связана с замком Эйлин Донан в Шотландии, в котором лорд дал своему сыну способность говорить с птицами, сделав первый глоток из черепа ворона.

Есть португальская сказка «Маленький мальчик и луна», собранная Франсиско Адольфо Коэльо , действие которой во многом аналогично «Языку птиц»: мальчик рассказывает отцу, что луна рассказала ему, как однажды когда отец предлагает ему воду, чтобы вымыть руки, он «сжимается и отказывается от обслуживания». Родители мальчика, встревоженные этим, заключают его в ящик, который бросают в море, но ящик находит рыбак и доставляет королю, который усыновляет мальчика. В конце концов мальчик в ходе своего путешествия приходит в гостиницу, которой управляет его отец, и невольно исполняет пророчество. [6]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хейни, Джек В. (2015). Полное собрание народных сказок А. Н. Афанасьева, том II: Черное искусство и неопредковый порыв . Университетское издательство Миссисипи. стр. 307–308. ISBN  978-1-4968-0278-1 . проекта MUSE  Книга 42506 .
  2. ^ Афанасьев, Александр. Русские народные сказки . Отредактировано и переведено Леонардом А. Магнусом. Нью-Йорк: EP Dutton and Co., 1915. стр. 45-47.
  3. ^ Блюменталь, Верра Ксенофонтовна (Каламатиано) де. Народные сказки из России . Чикаго, Нью-Йорк [и т. д.]: Рэнд, МакНелли и компания. 1903. С. 66-76. [1]
  4. ^ Сборник славянских народных сказок . Перевод Луи Леже. Париж: Эрнест Леру. 1882.стр. 235-240.
  5. ^ Верье, Жан; Бремон, Клод (1982). «Афанасьев и Пропп». Литература . 45 (1): 61–78. дои : 10.3406/лит.1982.1372 .
  6. ^ Полный текст « Маленького мальчика и луны» в Wikisource.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ef0c910ce304a85e41b8c5bfbbcd38b__1701610800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/8b/0ef0c910ce304a85e41b8c5bfbbcd38b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Language of the Birds - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)