Jump to content

Злые сестры

The Wicked Sisters ( Russian : По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре ) is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki .

Рут Мэннинг-Сандерс включила его как «Детей королевы» в «Книгу королей и королев» .

Краткое содержание

[ редактировать ]

Иван-царевич слышит разговор трех красивых сестер. Двое старших говорят, что если бы он женился на них, то они сшили бы ему дивную рубаху; самая младшая говорит, что она родит ему троих сыновей, у которых солнце будет во лбу, луна на затылке и звезды по бокам. Старшие сестры завидовали ей и подкупали ее слуг; когда она родила сыновей, о которых она говорила, их украли и спрятали в беседке в саду; тогда принцу подарили сначала щенка, потом котенка, потом обычного ребенка. Князь в конце концов отрекся и потребовал справедливости за то, что она его обманула. Верховный судья постановил, что ее следует ослепить, поместить в бочку с обычным ребенком и выбросить в море; если бы она была виновна, она бы умерла, но если бы она была невиновна, она бы вышла. Так и было сделано, и Иван-царевич женился на ее старшей сестре.

Подставленный ребенок рос с каждым часом, становился разумным и повелел бочке сойти на берег и лопнуть, затем повелел явиться бане, в которой он вернул царевне зрение, а затем явиться дворцу. В нем находилась беседка из дворца. Он поручил принцессе испечь три пирога. Появились три принца и сказали, что тот, кто принесет им эти лепешки и расскажет об их матери, будет их братом. Там жила принцесса с сыновьями и ребенком. Однажды они оказали гостеприимство монахам, которые отправились в царство Ивана-царевича и рассказали ему о них. Он немедленно отправился во дворец и узнал у них жену и сыновей.

Старшую сестру выбросили в море, и на этот раз бочка затонула.

Тип сказки

[ редактировать ]

сказка отнесена В международном индексе Аарне-Томпсона-Утера к типу ATU 707, « Три золотых ребенка ». [ 1 ] [ 2 ]

В Классификации восточнославянских народных сказок ( русский язык : СУС , латинизированный : SUS ) сказка классифицируется как тип SUS 707, русский язык : Чудесные дети , латинизированный : Чудесные дети , букв. «Чудесные или чудесные дети». [ 3 ] Фольклорист Лев Бараг [ ru ] отметил, что наиболее распространенной формой восточнославянских вариантов является следующая: мать чудо-детей бросают в море в бочке. [ 4 ]

Эта сказка была собрана русским фольклористом Александром Афанасьевым вместе с шестью другими вариантами и включает подтип « До колена в золоте», «До локтя в серебре» . [ 5 ] [ 6 ]

Эта сказка является частью очень распространенного набора сказок под названием «Танцующая вода», «Поющее яблоко» и «Говорящая птица» . [ 7 ] Распространен по всей Европе, Ближнему Востоку, Африке и Америке. [ 8 ] Однако характеристики этой конкретной версии близки к типу рассказа «Сказка о царе Салтане» , засвидетельствованному в русских и славянских источниках. [ 9 ]

Сюжет следующий: [ 10 ] мать с младенцами выбрасывают в море в ящике или бочке после того, как король обманом заставляет думать, что его жена не родила ей обещанных чудо-детей. В конечном итоге ящик выбрасывает на берег на пляжах острова или другой страны. Там ребенок (или дети) волшебным образом вырастают за часы или дни и строят заколдованный замок или дом, привлекающий внимание простого народа (или торговцев, или путешественников). Слухи доходят до ушей унылого короля, который слышит о загадочных владельцах такого фантастического жилища, которые случайно похожи на детей, которые у него могли бы быть. [ 11 ] В некоторых вариантах потерпевший кораблекрушение мальчик ставит ловушку, чтобы спасти своих братьев и освободить их от проклятия трансформации . [ 12 ] или мальчик просит у матери еду, приготовленную из ее «грудного молока», чтобы раздать своим братьям, когда он собирается спасти своих братьев и сестер из места, где их держали в плену. [ 13 ]

Сборники русских сказок свидетельствуют о присутствии Бабы-Яги , ведьмы славянского фольклора , в качестве антагониста во многих рассказах. [ 14 ]

Эту сказку можно найти и на финском языке. [ 15 ] Сборники эстонских, венгерских и балтийских сказок. [ 16 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Аарне, Антти; Томпсон, Стит. Виды народной сказки: классификация и библиография . Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1961. стр. 242–243.
  2. ^ Утер, Ханс-Йорг (2004). Типы международных сказок: классификация и библиография на основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Финская академия наук, Academia Scientiarum Fennica. п.п. 381–383. ISBN  978-951-41-0963-8 .
  3. ^ Barag, Lev. "Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка". Leningrad: НАУКА, 1979. p. 177.
  4. ^ Barag, Lev. "Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка". Leningrad: НАУКА, 1979. p. 177.
  5. ^ По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре . In: Alexander Afanasyev. Народные Русские Сказки . Vol. 2. Tale Numbers 283-287. [1]
  6. ^ Полное собрание народных сказок А. Н. Афанасьева, Том II, Том 2 . Под редакцией Джека В. Хейни. Университетское издательство Миссисипи. 2015. ISBN   978-1-62846-094-0
  7. ^ Джозеф Джейкобс, Европейские народные и сказки , «Танцующая вода, поющее яблоко и говорящая птица» . Примечание 10.
  8. ^ Болт, Джон; Поливка, Иржи. Заметки по детским и бытовым сказкам братьев Гримм . Второй том (№ 61-120). Германия, Лейпциг: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung. 1913. С. 380–394.
  9. ^ Брага, Теофило. Традиционные сказки бразильского народа . Том. I. Вертикальные издания. 1914. с. 119-120. Примечания к рассказам 39-40. [2]
  10. ^ Власов, С. В. (2013). НЕКОТОРЫЕ ФРАНЦУЗСКИЕ И ИТАЛЬЯНСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ К «СКАЗКЕ О ЦАРЕ САЛТАНЕ» А. С. ПУШКИНА ВО «ВСЕОБЩЕЙ БИБЛИОТЕКЕ РОМАНОВ» (BIBLIOTHèQUE UNIVERSELLE DES ROMANS) (1775-1789). Мир русского слова, (3), 67-74.
  11. ^ эмлет, Т. Ю. (2013). Описание сказочного сюжета 707 Чудесные дети в международных, национальных и региональных указателях сказочных сюжетов: сравнительный анализ. Научный диалог, (5 (17)), 198-219.
  12. ^ Хэмлет, Т. Ю. (2013). Описание сказочного сюжета 707 Чудесные дети в международных, национальных и региональных указателях сказочных сюжетов: сравнительный анализ: часть 2. Научный диалог, (10 (22)), 61-75.
  13. ^ Хэмлет, Т. Ю. (2014). Описание сказочного сюжета 707 Чудесные дети в международных, национальных и региональных указателях сказочных сюжетов: сравнительный анализ: часть 3. Научный диалог, (4 (28)), 100-114.
  14. ^ Джонс, Андреас. Баба Яга: неоднозначная мать и ведьма русской народной сказки . Нью-Йорк: Питер Лэнг. 2010. С. 244–246. ISBN   978-0-8204-6769-6
  15. ^ Лёвис из Менара, август. Финские и эстонские народные сказки . Йена: Ойген Дидерихс. 1922. С. 53-59.
  16. ^ Юрий Евгеньевич Березкин (2019). «СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ» (СЮЖЕТ ATU 707) И ЕВРАЗИЙСКО-АМЕРИКАНСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ. Антропологический форум, (43), 89-110. doi: 10.31250/1815-8870-2019-15-43-89-110
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5917da1e9b2030a52a0089c1572144df__1672594800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/59/df/5917da1e9b2030a52a0089c1572144df.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Wicked Sisters - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)