Зеленая птица
Зеленая птица | |
---|---|
![]() Обложка партитуры Голденталя к бродвейской постановке 2000 года. | |
Написал | Карло Гоцци |
Персонажи | Тарталья Нинетта Барбара Ренцо Тартальона Бригелла Зеленая птица многие другие |
Дата премьеры | 18 век |
Язык оригинала | итальянский |
Предмет | Фантастическая, но неблагополучная королевская семья |
Жанр | Комедия дель арте , Фэнтези , Чёрная комедия |
Параметр | Монтеротондо |
«Зеленая птица» ( итальянский : L'augellino belverde ) — комедия дель арте, пьеса Карло Гоцци , написанная в 1765 году . Это продолжение « Любви к трем апельсинам» . Основной сюжет «Зеленой птицы» имеет несколько сходств с широко распространенными сказками «Танцующая вода», «Поющее яблоко» и «Говорящая птица» . [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Действие пьесы происходит в воображаемом городе Монтеротондо.
Панталоне вспоминает, как 18 лет назад король Тарталья ушел на войну, оставив свою злую мать Тартальону управлять правительством. Тартальона заживо похоронила свою невестку, королеву Нинетту, и приказала Панталоне убить ее детей-близнецов, Барбарину и Ренцо. Вместо этого Панталоне плотно завернул их в клеенку и бросил в реку, обманув Тартальону, показав ей сердца двух молодых козлят. Панталоне до сих пор сомневается, что близнецы могли выжить. Однако теперь Панталоне слышит, как прорицательница Бригелла произносит пророчество, предсказывающее возвращение короля, королевы и близнецов, а также другие фантастические события. Панталоне настроен скептически.
Труффальдино — сварливый мясник. Он рассказывает своей жене Смеральдиной о том, как 18 лет назад они спасли близнецов по имени Барбарина и Ренцо и воспитали их как своих. Затем он, к их ужасу, сообщает близнецам, что они ублюдки и что они должны уйти, поскольку он больше не может позволить себе их кормить. Ренцо читает книги по философии и сообщает сомневающейся Барберине, что людьми движет исключительно эгоизм; они должны избегать всех удовольствий и скептически относиться ко всей дружбе, с которой они сталкиваются. Барберина задается вопросом, включает ли это дружелюбную зеленую птицу, которая часто порхает вокруг нее.
В канализации под дворцом вот уже 18 лет заперта королева Нинетта. Ее единственный друг — зеленая птица, которая приносит ей еду. К ее изумлению, зеленая птица внезапно заговорила. Он объясняет, что он король, преобразованный огром, что Тартальона обманом заставил короля Тарталью согласиться на заключение Нинетты, что ее дети живы и что, если они узнают свое истинное происхождение, Тартальона будет свергнут, а зеленая птица вернется к человеку. форму и, как он надеется, жениться на Барберине.
На пляже замерзшая и голодная Барберина все больше скептически относится к философии самоотречения Ренцо. Внезапно появляется Кальмон, Король Статуй, и говорит Ренцо, что его философия слишком радикальна. Он говорит им, что они должны найти своих настоящих родителей, что зеленая птица — ключ к разгадке тайны, что, если им понадобится помощь, они должны обратиться к нему и что, если они бросят камешек во дворец, они разбогатеют.
Король Тарталья возвращается с войны, подавленный тем, что скучает по Нинетте. Труффальдино, его бывший повар, дружелюбен к нему, но признает, что делает это только потому, что ему нужны деньги, на что король отвергает его, чувствуя себя совершенно нелюбимым. Тартальона пытается его подбодрить, но он отсылает ее. Затем она встречает Бригеллу, который ей льстит, хотя его пророчества зловещи.
За пределами дворца Барберина бросает камешек, но клянется, что, если богатство все-таки придет, оно не будет испорчено, а смиренно вспомнит, что оно произошло из простого камешка. Из гальки вырастают особняки со слугами, и их одежда становится богатой. Барберина по-прежнему скептически относится к тому, что от этого придет счастье. Она права, поскольку их с Ренцо вскоре развращает снобизм; Барберина даже снисходительно разговаривает со своей приемной матерью Смеральдиной, которую она нанимает в качестве служанки, а Ренцо нанимает своего приемного отца Труффальдино в качестве клоуна.
Барберина выходит на балкон особняка, где ее видит король с балкона его собственного дворца по соседству. Их тянет друг к другу, и они флиртуют со своих балконов. Тогда Тартальона, следуя совету Бригеллы, наполняет Барберину стремлением к конечному недостижимому владению: легендарному поющему яблоку и танцующим водам.
Тем временем Ренцо влюбился в статую в саду и нашел загадочный кинжал. Барберина умоляет его отправиться на поиски поющего яблока и танцующих вод; он задается вопросом, смогут ли они помочь оживить статую. Он отправляется вместе с Труффальдино, оставив кинжал Барберине: если он умрет, его лезвие окажется запятнанным кровью. Тем временем зеленая птица сообщает Нинетте о ее тюрьме, опасаясь, что инцест неизбежен.
Ренцо находит поющее яблоко и танцующие воды, охраняемые феей Серпентиной, которая посылает льва, тигра и скелеты, чтобы отпугнуть их. Ренцо звонит Калмону. Кальмон вызывает статую Фонтана Тревизо, чтобы отвлечь льва и тигра водой, позволяя Ренцо сорвать яблоко, и он вызывает статуи с Кампо дей Мори в Венеции, чтобы открыть ворота, чтобы Труффальдино мог собрать танцующую воду в бутылки. . Но Калмону противно, что близнецы впали в тщеславие и гордыню, и он советует им заняться более духовными вещами. Он снова предлагает помощь в будущем, но взамен просит помочь с исправлением скола на носу, а другие статуи требуют ремонта своих различных сколов и эрозий.
Вернувшись в особняк, Ренцо одевает свою любимую статую Помпею в одежду, и теперь она говорит; но она предостерегает его от похоти и порока и просит оставить его в покое. Затем Труффальдино сообщает Ренцо о событиях во дворце: король хотел жениться на Барберине, но она не могла решить, любит ли она его или зеленую птицу; когда Тартальона по совету Бригеллы потребовала себе зеленую птицу, Барберина поняла, что хочет птицу больше всего на свете, и впала в безумие. Чтобы вылечить ее, Ренцо должен найти зеленую птицу, которую держит на горе огр. Ренцо уходит в этот поиск, но Помпея заставляет Барберину чувствовать себя виноватой за опасности, которым подвергает его ее тщеславие; Барберина следует за Ренцо, чтобы остановить его.
На горе огра Ренцо находит зеленую птицу, прикованную цепями и окруженную статуями. Он не может позвонить Калмону, потому что никогда не удосужился помочь ему вылечить нос. Когда он и Труффальдино пытаются освободить птицу, они превращаются в статуи. Приходят Барберина и Смеральдина и замечают, что волшебный кинжал теперь выглядит окровавленным. Барберина понимает, что ее жадность была неправильной. Но появляется Калмон, хвалит ее за признание своей ошибки и советует ей спасти птицу, читая слова из свитка, стоя на определенном месте. Ей это удается, и птица клянется стать ее мужем и своим пером освобождает статуи, в том числе Ренцо и Труффальдино.
Вернувшись в сад дворца, Ренцо и Помпея счастливы, что она наконец-то освобождена. Король Тарталья отчаянно пытается жениться на Барбарине, но зеленая птица раскрывает истинное происхождение близнецов и то, что королева Нинетта заключена в тюрьму под дворцом. В наказание Тартальона и Бригелла превращаются в черепаху и осла. И тогда зеленая птица снова превращается в свою истинную форму, короля Террадомбры, и женится на Барберине. Пьеса заканчивается тем, что Барберина предлагает починить Кальмону нос.
Темы
[ редактировать ]Гоцци писал, что под поверхностью этой глупой пьесы скрывалась критика того, что он считал опасными идеями философии Просвещения , выдвинутыми такими мыслителями, как Гельвеций , Руссо и Вольтер . Герои — воплощения любви к себе в различных ее проявлениях. По словам Гоцци, философские идеи в пьесе стали темой обсуждения в Венеции, так что даже самые строгие монахи переодетыми посещали спектакли. Несмотря на серьезные задумки, Гоцци постарался сделать пьесу привлекательной для простых людей. [ 2 ]
История производства
[ редактировать ]«Зеленая птица» впервые была исполнена в театре Сант-Анджело в Венеции, открывшемся 19 января 1765 года. Она была показана 19 раз при полных залах, и труппа продолжала исполнять ее каждый год в течение длительного времени после этого. В оригинальных постановках статуи пьесы представляли собой имитацию настоящих статуй, которые можно найти в окрестностях Венеции; Гоцци сделал это для того, чтобы люди думали, что узнали статуи, и приходили несколько раз, чтобы подтвердить это. [ 2 ]
Пьеса была переведена на английский язык Альбертом Бермелем и Тедом Эмери, а также Джоном Д. Митчеллом.
Самая известная англоязычная постановка, поставленная Джули Теймор , впервые была представлена в марте 1996 года в Театре «Новая Победа» на 42-й улице вместе с «Театром для новой публики». Теймор разработал маски и куклы. Впоследствии он был поставлен в театре Ла-Хойя, когда художественным руководителем был Майкл Гриф. Бродвейская постановка открылась 18 апреля 2000 года и закрылась 4 июня после 56 регулярных представлений и 15 предварительных просмотров. Спектакль получил восторженные отзывы благодаря своей яркой игре и захватывающим творческим аспектам. Он был номинирован на премию «Тони» за лучший дизайн костюмов и лучшую мужскую роль за Дерека Смита в роли Тартальи. Эллиот Голденталь написал высоко оцененную музыку к постановке, доступной на iTunes . Музыкальную постановку поставил Дэниел Эзралов . [ 3 ]
В 1994 году по заказу фестиваля в Батиньяно британский композитор Джонатан Дав использовал сказку Гоцци в качестве основы для своей оперы «Маленькая зеленая ласточка» или «Бельвердское бельверде» , действие которой происходит через 18 лет после «Любви к трем апельсинам». Дав использовал оригинальные слова Гоцци, положив их на музыку в английском переводе Адама Поллока. «Маленькая зеленая ласточка» Голубя была исполнена в Школе музыки и драмы Гилдхолл в Лондоне в июне 2005 года, а также Британской молодежной оперой 8, 11 и 13 сентября 2014 года в театре Пикок на Португал-стрит в Лондоне.
В апреле 2016 года Школа исполнительских искусств «Фонтан» Университета Далхаузи поставила успешную постановку на Кубе 1950-х годов.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эль-Этр, Эвридика. «В поисках трагического персонажа в «Фиабе» Карло Гоцци». В: Arzanà 14, 2012. Трагический персонаж. Итальянская литература, театр и опера под руководством Мириам Танант. стр. 95-118. [DOI: https://doi.org/10.3406/arzan.2012.989 ], [www.persee.fr/doc/arzan_1243-3616_2012_num_14_1_989]
- ^ Перейти обратно: а б Гоцци, Карло (1989). Пять сказок для театра . Перевод Альберта Бермеля; Тед Эмери. Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 239–40. ISBN 0226305791 .
- ^ Обзор "Talkin' Broadway: Зеленая птица" . Talkinbroadway.com. 19 апреля 2000 г. Проверено 11 марта 2012 г.