Jump to content

Василиса Прекрасная

Василиса у избушки Бабы Яги , картина Ивана Билибина

Прекрасная или русская Василиса Василиса в Прекрасная сказка, собранная Александром Афанасьевым « Народных русских сказках» . [1]

Краткое содержание

[ редактировать ]

От первой жены у купца была единственная дочь, которую звали Василиса Прекрасная. Когда девочке было восемь лет, умерла ее мать; когда стало ясно, что она умирает, она позвала Василису к своей постели, где подарила Василисе крошечную, деревянную, единственную в своем роде куколку -талисман ( куклу- мотанку ) с подробными инструкциями; Василиса должна всегда держать куклу где-нибудь при себе и никогда не позволять никому (даже отцу) видеть ее или даже знать о ее существовании; когда бы Василиса ни нуждалась в помощи, когда бы ни преодолевала зло, препятствия или просто нуждалась в совете или просто утешении, все, что ей нужно сделать, это предложить ей немного поесть и немного попить, и тогда , в чем бы ни нуждалась Василиса, это ей поможет. Когда мать ее умерла, Василиса предложила ей немного попить и немного поесть, и это утешило ее в час скорби.

Vasilisa and her step-sisters (wearing kokoshniks ), by Boris Zvorykin

После траура отец Василисы, нуждавшийся в матери для Василисы и в ведении домашнего хозяйства, решил, что ему нужно снова жениться; своей новой женой он выбрал вдову, думая, что она станет идеальной новой матерью для его дочери. Василисы Однако мачеха , когда ее не было в присутствии нового мужа, была с ней очень жестока, но с помощью куклы Василиса всегда могла выполнить все возложенные на нее домашние дела.

Однажды купцу пришлось отправиться в длительное путешествие за город по делам. Жена, увидев возможность избавиться от Василисы, продала дом и переехала в другой, изолированный, глубоко в лесу, вдали от соседей. Когда мачеха не перегружала Василису домашними делами, она также отправляла ее глубоко в лес по ненужным поручениям, с намерением увеличить шансы Бабы-Яги обнаружить ее и съесть, сохраняя руки мачехи чистыми от любая предполагаемая вина. Только благодаря кукле Василиса могла продолжать выполнять работу по дому и оставаться в безопасности, выходя из дома, всегда возвращаясь невредимой. Мачеха, лишь раздосадовавшись тем, что ее падчерица не только осталась жива, но и тем, что красота Василисы продолжала расти, решила сменить тактику. Однажды ночью перед сном она дала ей задание потушить все огни, кроме единственной свечи.

Баба Яга в ступе, картина Ивана Билибина

Кукла посоветовала ей пойти, и она пошла. Пока она шла, в предрассветные часы мимо нее проезжал таинственный мужчина, одетый в белое, верхом на белой лошади, все снаряжение которой было белым; затем такой же всадник в красном. Она подошла к дому, который стоял на курьих ножках и был обнесен забором из человеческих костей. Мимо нее проехал черный всадник, как и белый и красный всадники, и наступила ночь, после чего глазницы черепов в заборе засияли, как фонари . Василиса была слишком напугана, чтобы убежать, и поэтому Баба Яга нашла ее, когда она прибыла в свою гигантскую летающую ступу . Узнав, почему здесь оказалась девочка, Баба Яга сказала, что Василиса должна выполнить задания, чтобы заслужить огонь, иначе ее убьют; она должна была убрать дом и двор, постирать белье Бабы-Яги и приготовить ей обед на дюжину человек (который Баба-Яга съедала сама). От нее также требовалось отделять зерна гнилой кукурузы от здоровых и отделять семена мака от зерен почвы. Баба Яга на день вышла из избы, а Василиса отчаялась, доводя себя до изнеможения. Когда всякая надежда на выполнение заданий казалась потерянной, кукла прошептала, что выполнит задания за Василису, а девочке пора спать.

На рассвете проехал белый всадник; в полдень или раньше — красный. Когда черный всадник проезжал мимо, вернулась Баба-Яга и не могла ни на что жаловаться. Она велела трем парам бестелесных рук схватить кукурузу, чтобы выжать из нее масло, а затем спросила Василису, есть ли у нее вопросы.

Василиса спросила о личности всадников, и ей ответили, что белый — День , красный — Солнце , а чёрный — Ночь . Но когда Василиса додумалась спросить об оторванных руках, кукла задрожала в кармане. Василиса поняла, что ей не следует спрашивать, и сказала Бабе Яге, что у нее больше нет вопросов. В ответ Баба-Яга поинтересовалась, в чем причина успеха Василисы. Услышав ответ «по благословению матери», Баба-Яга, не желавшая в своем присутствии никого с каким-либо благословением, выгнала Василису из дома и отправила ее домой с фонарем-черепом, полным горящих углей, чтобы обеспечить свет. для ее сводной семьи.

Вернувшись, Василиса обнаружила, что с момента отправки ее на задание сводная семья не могла зажечь ни свечи, ни огонь в своем доме. Даже лампы и свечи, которые можно было принести снаружи, были для этой цели бесполезны, так как все они гасли, как только их переносили через порог. Принесенные в черепе-фонаре угли сожгли дотла мачеху и сводных сестер Василисы, а череп Василиса захоронила согласно его указаниям, чтобы ни один человек никогда от него не пострадал. [2]

Позднее Василиса стала помощницей суконщицы в столице России, где она настолько искусна в своем деле, что царь ее мастерство заметил сам ; Позже он женился на Василисе.

Тип сказки

[ редактировать ]

Российская наука относит сказку к типу СУС 480В*, «Мачеха и падчерица» Восточнославянской народной классификации ( русский : СУС , латинизированный : СУС ): героиню отправляют за огнем из Баба Яга, а в выполнении ведьминых заданий ей помогает волшебная кукла. [3] Профессор Джек В. Хейни отнес эту сказку к типу AT 480B* в Индексе Аарна-Томпсона-Утера . [4]

Варианты

[ редактировать ]

В некоторых версиях сказка заканчивается смертью мачехи и сводных сестер, а Василиса после их удаления мирно живет с отцом. Отсутствие свадьбы необычно для сказок о взрослой героине, хотя в некоторых, например в «Джек и бобовый стебель» , оно присутствует. [5]

По словам Иржи Поливки , в словацкой сказке из Западной Венгрии героиня встречает рыцаря или лорда, одетого во все красное, едущего на красном коне, с красной птицей на руке и красной собакой рядом с ним. Она также встречает двух одинаково одетых лордов: одного во всем белом, а другого во всем черном. Мачеха героини объясняет, что красный владыка был Утром, белый властелин – Днем, а черный – Ночью. [6]

Интерпретации

[ редактировать ]

Как и многие фольклористы своего времени, Александр Афанасьев считал многие сказки примитивным способом видения природы. В такой интерпретации он рассматривал эту сказку как изображение конфликта между солнечным светом (Василисой), бурей (ее мачехой) и темными тучами (ее сводными сестрами). [7]

[ редактировать ]

Эдит Ходжетс включила английский перевод этой истории под именем Васелесы Прекрасной в свой сборник 1890 года «Сказки и легенды из страны царя». [8]

Александр Роу в 1940 году снял фильм «Василиса Прекрасная» , однако в основу его легла другая сказка — «Царевна-лягушка» . [9] Американская писательница Элизабет Уинтроп написала детскую книгу « Василиса Прекрасная: русская народная сказка» (HarperCollins, 1991), иллюстрированную Александром Кошкиным. Есть еще советский мультфильм — Василиса Прекрасная , но он тоже основан на сказке «Царевна-лягушка».

Рассказ также входит в сборник русских сказок « Василиса Прекрасная: Русские сказки», изданный издательством «Радуга» впервые в 1966 году. Редактор книги — Ирина Железнова, которая также перевела многие рассказы книги с русского языка, в том числе Василиса Прекрасная. Книга также была переведена на хинди и маратхи.

Антология феминистского фэнтези 1998 года « Вы сказали цыпочки ?!» содержит два альтернативных переосмысления «Василисы Прекрасной». «Сью-Фут Сью и ведьма в лесу» Лоры Франкос юмористически заменяет Василису американской исследовательницей Сью-Фут Сью, женой Пекоса Билла . «Кость на выбор» Марины Франц и Кита Р.А. ДеКандидо имеет несколько более серьезный тон, переосмысливая Ягу как твердую, но доброжелательную наставницу, а Василису как ее яростно преданную протеже, которую также описывают как уродливую, а не красивую. История Франца и ДеКандидо была продолжена в следующем томе « Цыплята и прикованные самцы » (1999) с продолжением «Смерть становится им», авторство которого принадлежит только Францу, а Кощей Бессмертный антагонистом является .

Василиса появляется в комиксе 2007 года «Хеллбой: Зов тьмы», чтобы помочь Хеллбою против Кощея Бессмертного с ее обычной историей о Бабе Яге. В книгу также вошли другие персонажи славянского фольклора, например, Домового появление . Она возвращается в двух последующих мини-сериалах «Кощей».

Графическая версия истории Василисы, нарисованная Кади Федоруком (создателем веб-комикса Blindsprings ), появляется в Valor: Swords , комической антологии переосмысленных сказок, отдающей дань уважения силе, находчивости и хитрости героинь в сказки посредством воссоздания проверенных временем сказок и совершенно новых историй, опубликованных Fairylogue Press в 2014 году после успешной кампании на Kickstarter.

Роман Сары Портер «Васса в ночи» основан на этой сказке в современной интерпретации. [10]

В книге «Василиса Грозная: История Бабы-Яги» сценарий меняется, изображая Василису злодейкой, а Бабу-Ягу — пожилой женщиной, которую изображает молодая девушка. [11] [12]

В пьесе Энни Бейкер » 2017 года « Антиподы одна из героинь, Сара, рассказывает историю из своего детства, напоминающую историю Василисы.

В серии книг «Академия вампиров » Ришель Мид есть второстепенный персонаж по имени Василиса, и упоминается, что она была названа в честь Василисы из «Василисы Прекрасной».

Трилогия «Зимняя ночь» Кэтрин Арден, начинающаяся с «Медведя и соловья», представляет собой пересказ этой истории.

В 2019 году издательство Phidal Publishing выпустило версию этой истории для детей. [13]

Василиса (вместе со своей куклой) появляется как второстепенный персонаж в Александра Уткина « графических романах Сказки Гамаюн I» (2019) и главный персонаж в « Сказки Гамаюн II» (2020), хотя в обоих томах ее история остается захватывающей для следующего тома. [14]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Alexander Afanasyev, Narodnye russkie skazki , "Vasilissa the Beautiful" Archived 2013-10-20 at the Wayback Machine
  2. ^ Санто, Сюзанна Банай (2012). Возвращение: Сказка о Василисе и Бабе Яге . Торонто, Онтарио, Канада: Публикации Red Butterfly. п. 24. ISBN  9781475236019 .
  3. ^ Barag, Lev. "Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка". Leningrad: НАУКА, 1979. p. 142.
  4. ^ Хейни, Джек В., изд. «КОММЕНТАРИИ». В кн.: Полное собрание сказок А. Н. Афанасьева . Том I. Университетское издательство Миссисипи, 2014. с. 501. http://www.jstor.org/stable/j.ctt9qhm7n.115 .
  5. ^ Мария Татар , Долой им головы! п. 199 ISBN   0-691-06943-3
  6. ^ Поливка, Георгий. « Олицетворения дня и ночи в народных сказках ». В: Журнал фольклора 26 (1916): 315.
  7. ^ Мария Татар, стр. 334, Классические сказки с аннотациями , ISBN   0-393-05163-3
  8. ^ Ходжеттс, Эдит М.С. Сказки и легенды царской страны: Сборник русских рассказов . Гриффит Фарран и компания, 1891. стр. 1–13.
  9. ^ Джеймс Грэм, « Баба Яга в кино». [узурпировал] "
  10. ^ Портер, Сара (2016). Васса в ночи . Тор Тин, Нью-Йорк. ISBN   9780765380548 .
  11. ^ Taylor, April A. (2018). Vasilisa the Terrible: A Baba Yaga Story . ISBN   9781980441618 .
  12. ^ «Гудридс» .
  13. ^ Баба Яга . Издательство Фидал . ISBN  978-2764331477 .
  14. ^ Уткин, Александр. Гамаюн Сказки I. Лондон: Nobrow Press , 2019; Сказки Гамаюна II . Лондон: Nobrow Press, 2020.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Добровольская, В. Е. "Хам и Калёные зубы: имена персонажей сказки сюжетного типа СУС-480В*". In: Этнолингвистика. Ономастика. Этимология : материалы V Международной научной конференции (Екатеринбург, 7–11 сентября 2022 г.) . Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2022. pp. 108-112. URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995//116955 .
  • САМОЙЛОВА, ЕЛЕНА ВАЛЕРЬЕВНА [SAMOYLOVA, ELENA]. " ЖЕНСКИЕ РУКОДЕЛИЯ В КОНТЕКСТАХ ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ СКАЗОК " [FEMALE HANDICRAFTS IN THE CONTEXT OF EASTSLAVIC FOLK-TALES]. In: "ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА" 3 (67), 2017. pp. 84-96. ISSN   2410-6658 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 059dc2c8c35c9fcec027050164b78bf7__1720955580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/f7/059dc2c8c35c9fcec027050164b78bf7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vasilisa the Beautiful - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)