Jump to content

Лада (мифология)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Максимилиан Пресняков: «Лада» («Славянский цикл»), 1998 год.

Перец [ а ] и Сиде [ б ] являются предполагаемыми славянскими божествами . Впервые Лада упоминается около 1405–1412 годов в проповедях Лукаса Великого Козмина , предостерегавшего от поклонения Ладе и другим богам во время весенних обрядов и народных представлений.

Своей популярностью божества обязаны польскому священнику Яну Длугошу , который в своих произведениях описывал Ладу как богиню и бога войны и сравнивал ее с римским Марсом , а также Александру Фаминстыну , который узнал в русских песнях имя Лада , приписываемое богине. брака, и учёному Борису Рыбакову , который настаивал на признании её историчности. Однако подавляющее большинство богословов и славистов отвергают историчность этих божеств, считая, что своим божественным статусом они обязаны непониманию песенных припевов средневековыми писцами.

По мнению некоторых исследователей балтийской мифологии , Ладе поклонялись и балты , но это мнение также считается спорным.

Планетоид (2832 г.) В ее честь была названа Лада. [ 1 ]

Источники

[ редактировать ]

Польский

[ редактировать ]

Первым источником, в котором упоминается теоним Лада, являются «Гнезненские проповеди» , написанные Лукасом Великим Козьминым около 1405–1412 годов, без какого-либо описания:

Следует обратить внимание на тех, кто сегодня говорит безбожное в танцах или где-либо еще в представлениях, считает нечистое в своем сердце, выкрикивает и упоминает имена идолов и размышляет, возможно ли обращение к Богу Отцу. Конечно, нет. Ибо запрещено свободно слышать эти праздники, которые, к несчастью, отмечаются по тому, что осталось от обрядов проклятых язычников наших предков, разве что для наказания, как поднялся некогда крик жителей Содома и Гоморры. Ибо на этом празднике неприличное разоблачение и прочие мерзости, о которых, по словам Апостола, не следует даже и называть ради Бога Отца. Однако благодаря тому, что пришли проповедники, такие вещи прекращаются, и во многих местах уже прекратились [...] Нет другого имени под небом, в котором мы могли бы спастись. Ибо человек спасается не во имя Ладо, Ясса , !Квиа , Ния , а во имя Иисуса Христа... Не Лада, не Ясса, не Ния, каковы имена идолов, которым поклоняются здесь, в Польше, как некоторые летописи поляков свидетельствуют... [ 2 ]

- Лукас Великий Козмин , Гнезненские проповеди , около 1405-1412 гг.

Подобные предостережения, также без какого-либо описания, встречаются и в: Statua provincialia breviter (1420-1422), [ 3 ] Проповеди по всему кругу года Конрада (1423 г.), [ 3 ] Постилла анонимных гуситов , [ 3 ] и в глоссах « Жития Адальберта Пражского» . [ 4 ]

Теонимы , содержащиеся в « Гнезненских проповедях», повторил и Ян Длугош , [ 5 ] который сделал интерпретацию romana и сравнил Ладу с римским богом войны Марсом :

Марса они называли Лядой, которого в вымыслах поэтов провозглашают покровителем и богом войны. Ему они молились о победе над своими врагами и жестоком сердце и искали его благосклонности в самых жестоких культах. [ 6 ]

- Ян Длугош , Анналы или хроники знаменитого королевства Польского , 1455 г.

После Длугоша информацию о Ладе повторили Мацей Меховита , Марцин Кромер , Александр Гуаньини , Мацей Стрыйковский , Марцин и Иоахим Бельские , а также священник Якуб Вуек . [ 7 ] Мацей Меховита, скопировавший информацию у Длугоша, не согласился с ним, однако, относительно функции Лады и исправил информацию Длугоша, сравнив ее с греческой Ледой и признав в ней мать Леля и Полеля :

Они поклоняются Леде, матери Кастора и Поллукса, и близнецам, рожденным из одного яйца, Кастору и Поллуксу , которых можно услышать и сегодня в самых древних песнях, которые поют Лада, Лада, Илели и Лели Полели с аплодисментами и ударами в ладоши. Называя Ладой – как я бы рискнул сказать по свидетельству живого слова – Ледой, а не Марсом, Кастора [имя зовут] Лели, Полели [имя] Поллукса. [ 8 ]

Вне « Анналов» , в «Insignia seu clenodia Regis et Regni Poloniae» , Длугош также упоминает женское божество Ладу, которой поклонялись в деревне Лада у реки Лада , от которой род Лада взял свое название: «Лада взяла свое название от имени польская богиня, которой поклонялись в Мазовии в городе и деревне Лада». [ 8 ] Она также упоминается в Повесь Свентокшиска : «там была церковь трех идолов, которых звали Лада, Бода, Лели, к которой простые люди приходили первого мая, чтобы вознести им молитвы и принести им жертвы». [ 9 ]

Восточнославянский

[ редактировать ]

Бог Ладо дважды появляется в восточных источниках. Первая — Густинская летопись , написанная на церковнославянском языке с 17 века, с неясной точной датой составления и неопределенным автором. Этот источник признает Ладо богом брака и радости и сравнивает его с греческим богом Вакхом-Дионисом :

Четвертый, Ладо, был адским богом; в него верили, что он бог свадеб, радости и всякого благоденствия, как эллины в Вакхе. Собиравшиеся жениться приносили ему жертвы, чтобы с его помощью брак был добрым и любящим. Этому Ладо, демону, в некоторых частях света поклоняются при крещениях и свадьбах, распевая некоторые песни и хлопая в ладоши по столу или по рукам, Ладо, Ладо, вперемежку со своими песнями, они повторяют много раз. [ 10 ]

Аналогичные сведения встречаются в Киевском синопсисе 1674 года Иннокентия Гизеля , где Ладо упоминается как божество счастливого гнезда, которому приносились подношения во время свадебных приготовлений. Лели и Полели, а также их мать также должны были поклоняться пением «ладо, ладо, ладо». [ 11 ]

Историчность

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]

Единственным «независимым» источником, упоминающим божество Лады/Ладо, являются «Гнезненские проповеди» , от них зависят и другие источники. Теонимы, содержащиеся в нем, были затем использованы и популяризированы Яном Длугошем в его «Анналах» , где он сделал интерпретацию романа и сравнил Ладу с римским богом войны Марсом . Описание Длугоша затем было скопировано последующими польскими авторами, такими как Мацей Меховита . Длугош и Меховита вместе стали источниками информации для Марцина Кромера . Длугош, Меховита и Кромер вместе стали источниками информации для Мацея Стрийковского , Марцина и Иоахима Бельских . [ с ] Александр Гуаньини взял информацию у Стрыйковского и даже был обвинен им в плагиате. Однако он расходится во мнениях относительно функций богов. [ 12 ] [ 13 ] Информация, содержащаяся в Роман «Свентокшиска» был скопирован с Мацея Меховиты. в других источниках отсутствует Кроме того, информация о таком культе на Лысой горе и противоречит археологии. [ 14 ]

Восточнославянские источники также не могут считаться самостоятельными источниками. Хотя Густинская летопись содержит оригинальное содержание, она также представляет собой компиляцию различных более ранних восточнославянских, а также польских источников. Фрагмент Хроники с упоминанием бога Ладо копирует информацию Кромера, Марцина Бельского и Гуаньини. [ 10 ] Та же проблема касается и «Синопсиса» , скопировавшего информацию из Кромера и Стрыйковского, а также из « Хроники» . [ 13 ]

Сергей Коненков , Лада

Первоначально подлинность божества/божеств не отрицалась и они появились у славянских романтиков. Их подлинность предполагали также авторы начала 18 и 19 веков, такие как Михаил Попов , Михаил Чулков и Андрей Кайсаров , которые предполагали подлинность Синопсиса . [ 13 ] Ценность « Летописи» признал и русский музыковед и композитор Александр Фаминстын в своем произведении 1884 года «Божества древних славян» . песне 17 века Там он пишет о хорватской , в которой упоминается «святой бог Ладо», которого поют девушки, танцующие вокруг костра:

Красивые цветы Джве терга
Тебе, Ладо, святый Боже,
Сиде, слушай нас, Сиде!
Пьюк, Сиде, певамо ти,
Господь наш, Тебе молимся,
Сиде, слушай нас, Сиде! [ 15 ]

Дополнительно он проанализировал песни всего славянства, существование которых должно было доказать существование богини Лады, жены Ладо. [ 16 ]

Россия :
Ой, лелу Ладо!
О Ладо мое!
Ладу, Ладу, Ладу!
Диво Сайд!
[ 17 ]
Украина и Галиция :
Ой, Дид Сайд!
Ой, я был в стороне!
Ta vladu Ladom!
Сделал ли я Ладо!
[ 17 ]
Сербия :
Сторона, Сторона!
Сиде-Ле миля,
Ой Сайд Ой!
[ 18 ]
Болгария :
Загрузите, Ладо!
Эй, Сиде, Сиде!
[ 18 ]

Фаминстин считал, что теонимы следует переводить как «согласие», и связывал их с римской богиней согласия и гармонии Конкордией , имя которой также переводится как «согласие», и далее с богиней Бона Деа . [ 19 ]

Начиная с XIX века в научном сообществе стали появляться критические голоса по поводу подлинности божеств. Один из первых и наиболее влиятельных [ 20 ] [ 21 ] был этнограф и лингвист Александр Потебня . Проанализировав исходный материал, главным образом песенные фрагменты, он пришел к выводу, что лада появляется в весенних, летних и свадебных песнях и что оснований считать это слово остатком старой богини нет. [ 22 ] Позже эту позицию поддержали лингвисты Грегор Крека и Александр Брюкнер . [ 21 ] а также Макс Фасмер [ 20 ] and Oleg Trubachyov . [ 23 ] Современные учёные в подавляющем большинстве отвергают подлинность божеств Лады и Ладо, полагая, как и в случае с Есой слово лада , что непонятное писцу , встречающееся в народных песнях, ошибочно считалось теонимом, а затем были добавлены его атрибуты. Эту точку зрения разделяют учёные, которые считают ценными по крайней мере часть мифологического описания Длугоша, такие как Александр Гейштор , [ 24 ] Анджей Шиевский , [ д ] or Vyacheslav Ivanov and Vladimir Toporov . [ 25 ]

Последним влиятельным учёным, настаивавшим на признании историчности «Лады», был Борис Рыбаков . В своей работе «Язычество древних славян» (1981) он выдвинул гипотезу об индоевропейском происхождении богини Лады и сравнил ее с греческими Ледой и Деметрой . Кроме того, он считал другую предполагаемую богиню, Лелю [ ру ] , своей дочерью, и считал их обоих тождественными Рожанице и важными божествами в славянском пантеоне до возникновения « пантеона Владимира ». . По его мнению, Лада и Леля [ ru ] управляли весенней природой и сельскохозяйственными работами, плодородием, любовью и браком. [ 26 ] Однако он отрицательно относился к богу-мужчине Ладо, утверждая, что ладо — это звательный падеж от слова лада .

Mikhail Nesterov , Dva lada

Слово лада означает «жена, любовница, супруга» и «муж, любовник, супруг» — это существительное двух родов , которое использовалось как для женщин, так и для мужчин; в этом отношении Брюкнер сравнивает его с польским словом sługa . [ 27 ] Слово встречается, например, в старославянском языке как лада, lada «муж» (например, в «Слове о полку Игореве » тоскующая жена взывает: «приведите мужа моего ( ладу )» ко мне [ 27 ] ), [ 20 ] Чешская Лада "Любимая" [ 27 ] или «девица, девушка» [ 23 ] (например, в Житии святой Екатерины [ cs ] : «О, какое чудо произошло, Иисус Христос, над возлюбленным Твоим ( ладой [ 27 ] ), украинское ládo, lado «муж», láda, lada «жена», сербско-хорватское lāda lada «жена», или болгарское láda, lada «вторая дочь в семье, которая идет за водой во время ладуване (ладуване - свадебная традиция )». [ 20 ] Словник Старопольский знает польское слово łada только из проповедей, в которых говорится о божестве, поэтому, вероятно, в 15 веке это слово уже не использовалось в живом языке. [ 27 ] Форма Alado , появляющаяся в Postilla Husitae anonymi , вероятно, является результатом попытки адаптировать слово к итальянской фонологии . [ 21 ] Форма ладо — не отдельное слово, а звательный падеж от слова лада . [ 27 ] Из славянских языков это слово было заимствовано в балтийские языки, например, как ладо , ладуто и т. д. [ 21 ]

Кшиштоф Томаш Витчак пытался прочитать теоним Длугоша Ляда иначе, чем другие исследователи. По его мнению, латинская Lyada соответствует старопольской форме *Lęda , потому что согласная ⟨l⟩ в средневековой латыни в Польше писалась как ly или li , и он считает, что чтение *Łada неоправданно и представляет собой народную этимологию . Он считал, что *Леда должен был быть языческим теонимом, демонизированным, и ссылается здесь на русские диалектические слова ляд, ляд и ляда, причем ляда означает «нечистый дух, дьявол». Однако, как отмечает Михал Лучинский, предположение о том, что обозначение ly соответствует гласной ⟨l⟩, оправдывает чтение латинского имени как *Lada, а не *Lęda . Кроме того, анализ личных орфографических особенностей Длугоша показывает, что обозначение ly служило ему и для согласного ⟨ł⟩, например: Лясша Гора « Лыса Гора », или Леба « Леба ». Следовательно, следует предположить, что Ляда Длугоша соответствует старопольской форме *Łada в ее традиционном понимании. [ 28 ]

Дальнейшая этимология

[ редактировать ]

форма Праславянская лады lada реконструируется как * . Дальнейшая этимология неясна; Принято считать, что *lada этимологически связана с праславянским существительным и корнем *ladъ ( польский : ład , русский : лад ), означающим «гармония, порядок». [ 20 ] [ 23 ] По мнению Брюкнера, это слово происходит от глагола ładzić «согласовываться, соглашаться» (праславянское *laditi ) → «совпадающая, соглашающаяся пара» → «муж, жена» или «любовники». [ 29 ] Этимология слова *ладъ родство с готским 𐌻𐌴𐍄𐌰𐌽 ( летан «пускать»), также неясна, предполагается [ 30 ] [ 31 ] или какое-то отношение к слову *лагода "мягкость" [ 31 ] - по Брюкнеру [ 29 ] and Nikolay Shanskiy [ 32 ] lad содержит разложившийся корень la- "над", найденный в lagoda, расширенный суффиксом -d (ср. зад за d , под po d ). По мнению Шанского, отрок первоначально означало «верх, вершина», в отличие от стручка «дно, яма». Он также указывает на слово сладить, сладить "победить (кого-то)" и предполагает следующее изменение значения: "победить" → "навести порядок" → *ладити "жить в гармонии" → *ладъ "гармония". , заказ". [ 32 ]

Дида и Дидо

[ редактировать ]

На основе припева Дид-Лада некритичные и романтичные старые исследователи, помимо изобретения Лады, придумали еще бога Дидону и богиню Диду. [ 33 ] [ 34 ]

Фаминстын считал эти слова заимствованными из балтийских языков и указывал на литовское дидис «большой, великий». [ 17 ] может указывать засвидетельствованный фрагмент словацких песен Didi -Jane, Didi-Jene "o St. John", исполняемых в день Святого Иоанна Однако на исконное происхождение этих слов (праславянское *did- «большой, великий») . Протославянскую форму может продолжить польский *dzidzi , который, скорее всего, встречается в другом теониме, упомянутом Длугошем: Dzidzilela . [ 35 ]

Лада как балтийская богиня

[ редактировать ]

Среди балтийских романтиков и некоторых ученых существует мнение, что Ладе поклонялись и балты . [ 36 ]

Слово lada и различные его производные встречаются в припевах sutartinės , литовских многоголосных песен, в различных сочетаниях, таких как Lado tatato / Ладуто, ладуто / Лодута, лодута / Лиадели, лядели / Ладутела, ладута и других. Зенонас Славюнас сгруппировал эти песни следующим образом: рабочие песни, свадебные песни, военные песни, семейные песни, танцевальные песни и песни о природе. Аналогично, но более точно, Ванда Мисявичене классифицировала их, отнеся песни о журавле к группам песен о сборе ржи, а песни о елке - к группам семейных песен. [ 37 ]

По словам Норбертаса Велиуса , хотя песни принадлежат разным группам, все они имеют много общего. Например, в сутартине о хвойном дереве образ взросления молодых людей поэтически представлен хвойным деревом, перерастающим все деревья в лесу. В другой песне журавль призывается прилететь в сад, собрать цветы и сплести венок – этот мотив наводит на мысль, что будущая невеста должна начать плести венок, чтобы пополнить ряды взрослых. В другой сутартине стрелок убивает журавля, что, как предполагается, означает девочку, которую взял мальчик, а в еще одной песне журавля просят накормить «своих детей». Песни «Кад мес бувом» и «Селагий вители рикаво» являются откровенно свадебными песнями и повествуют о ухаживании. Также песня Išjos brolis , имеющая военный характер, поется от имени сестры, которая рассказывает о своих чувствах. Наконец, песня Ладуто, ладуто рассказывает о плохих отношениях между невесткой и тестем. По мнению Велиуса, все песни с этими припевами обращены к молодым людям, особенно к девушкам, достигшим совершеннолетия. Таким образом, следует учитывать, что если слово Ладо, встречающееся в этих припевах, имело какой-либо смысл, оно должно было ассоциироваться прежде всего с молодежью. [ 37 ]

В поисках происхождения этих слов Велиус указывает на « Хроники» Стриёвского , где он описывает обычай танцевать и петь Ладо, lado ir mano lado в честь «Лиады или Ладоны – матери Кастора и Поллукса». В другом месте своей «Хроники», посвященном Литве и Жемайтии , он пишет, что литовцы поклонялись богу Дзидзису Ладо , в честь которого пели «Ладо, ладо, ладо дидис мусу диеве ». Он упоминает также «Хронику Кромера» и « Киевский синопсис» . Он отмечает, однако, что достоверность этих источников невысока и приводит мнения литовских исследователей, таких как Симонас Станявичюс , который считал, что бог Ладо был изобретен Стрийковским на основе народных песен, Симонас Даукантас , который считал бог Дзидзис Ладо как искаженная форма Титис лейдо , относящаяся к Перкунасу , Микалоюс Акелайтис , по мнению которого Ладо — искаженная форма от Laide или leide , и Брюкнер, по мнению которого Ладо было заимствовано в литовские песни вместе с Купальской ночью и несколько других литовских ученых, отвергавших подлинность божества. Он также напоминает, что славянские божества Лада/Ладо вызывают у славянских ученых недоверие. Он также упоминает нескольких литовских и славянских исследователей, признавших подлинность божества, но отмечает, что многие из них были не мифологами, а этнографами, не изучавшими подлинность божества. [ 37 ]

Однако, по его мнению, аргументом в пользу существования богини мог служить болгарский обычай ладуване , во время которого вторую девушку в семье, идущую за водой, называют «ладой». Аргументом может быть и греческий дракон Ладон , если предположить, что совпадение сходства слов не случайно, а литовские слова ladėti , laduti означают «выговаривать, ругать», «проклинать, проклинать», а также латвийские lādēt , и слова из семантического поля «проклинать», также часто имеют мифологическое значение. [ 37 ]

Бронислава Кербелите [ lt ] выступает против существования богини Лады у балтов. Она утверждает, что славянское песнопение лада обычно появляется в свадебных песнях, а слово дид она читает как « дзиад , дедушка», которое иногда появляется в названиях славянских ритуальных предметов в период зимнего солнцестояния, таких как дедник (или бадняк ) или дидух. , которые связаны с культом плодородия. По- русски свадьбу иногда называют рукобитие («скрещивание рук»), от чего могут происходить аплодисменты при пении припевов лады во время детских песен. Далее она указывает на аналогию между восточнославянскими песнями с припевом лада и песнями во время Лиго, отмеченными Эдуардом Вольтерсом . Латышское līgt означает «принимать на работу», «мириться», и līgums «договариваться», а также литовское lygti , sulygti «советоваться, договариваться, договариваться» соответствуют славянскому слову лад . В качестве примера она приводит рассказ о цыгане, который заставил крестьянина поменяться лошадьми, в шутку предложив сельскому жителю пойти в трактир, пожать друг другу руки и крикнуть: лико . Когда они это сделали, цыган взял лошадь мужика, воспользовавшись тем, что мужик забыл, что такое рукопожатие и крик. Символ скрещенных рук также использовался во время празднования летнего солнцестояния в Литве , например, пара прыгала через огонь, держась за руки: если они отпустили во время прыжка, они не поженились. [ 38 ]

Ян Ласицки (16-17 века) упоминает бога Таваласа в одном из своих произведений. Ученые сравнили это название с песней Симонаса Даукантаса, которую в канун Рождества исполняли мальчики, тащащие бревно, и которая должна была доказать существование бога Табаласа: [ 38 ]

Табал, вот это
Юдинк, пока, ошейник,
Вверх, вверх,
Хлопайте в ладоши вместе

Однако анализ песни и языка показывает, что табалай происходит от глагола tabaluoti «болтаться». Подлинность других божеств, упомянутых Ласицким, также отвергается, например: предполагаемый теоним Шлуотражис происходит от слова šluotražis « метла » и был магическим и символическим (связанным с исцелением) ритуальным объектом, которому он уже объяснялся многими учеными. . Таким образом, по мнению Кербелите, нет никаких оснований считать Табаласа или Ладу литовскими божествами – эти слова были лишь магическими словами или предметами, используемыми в ритуалах и церемониях. [ 38 ] Рефрен ладо также считается ритуальным словарем литовского этнолога Римантаса Бальсиса , который винит в недопонимании в балтийском контексте некритическое использование источников XVI века и деятельность романтиков, считавших ритуал леду диэнос («день льда»). ) как доказательство существования зимней богини Лады. В вопросе историчности славянского божества он занимает нейтральную позицию. [ 36 ]

Примечания
  1. ^ Polish : Łada [ˈwada] ; Russian : Лада [ˈladə] .
  2. ^ Польский: Łado [ˈwad] ; Русский: Ладо [ˈladə] .
  3. Краткость и общий стиль указывают на то, что Кромер также был источником Бельского, но в библиографии он не указан.
  4. Шиевский игнорирует Ладу в своих публикациях.
Ссылки
  1. ^ Шмадель 2012 , с. 219.
  2. ^ Коланкевич 1999 , стр. 416–417.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Коланкевич 1999 , стр. 418.
  4. ^ Коланкевич 1999 , стр. 415.
  5. ^ Лучинский 2020 , стр. 221.
  6. ^ Альварес-Педроса 2021 , с. 476–478.
  7. ^ Коланкевич 1999 , стр. 425.
  8. ^ Перейти обратно: а б Гейстор 2006 , с. 199.
  9. ^ Брюкнер 1985 , с. 38-39.
  10. ^ Перейти обратно: а б Сушко 2003 , стр. 108.
  11. ^ Имя 2009 , с. 30-3
  12. ^ Znayenko 1980 , p. 32-38.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Сушко 2003 , стр. 246.
  14. ^ Дервич 1996 .
  15. ^ Фаминстин 1884 , с. 256.
  16. ^ Фаминстин 1884 , с. 121.
  17. ^ Перейти обратно: а б с Фаминстин 1884 , с. 259.
  18. ^ Перейти обратно: а б Фаминстин 1884 , с. 258.
  19. ^ Фаминстин 1884 , с. 255.
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и Фасмер 1986b , с. 447.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д Лучинский 2020 , стр. 225.
  22. ^ Потебня 1882 , стр. 225-241.
  23. ^ Перейти обратно: а б с Trubachyov 1987b , p. 8.
  24. ^ Гейстор 2006 , с. 196.
  25. ^ Ivanov & Toporov 1980 .
  26. ^ Макуда 2012 , стр. 18.
  27. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Брюкнер 1985 , с. 224.
  28. ^ Лучинский 2020 , стр. 224-225.
  29. ^ Перейти обратно: а б Брюкнер 1927 , с. 305.
  30. ^ Фасмер 1986a , с. 447.
  31. ^ Перейти обратно: а б Trubachyov 1987a , p. 8.
  32. ^ Перейти обратно: а б Shanskiy & Bobrova 2004 .
  33. ^ Диксон-Кеннеди, Майк (1998). «Дида; Дидо». Энциклопедия русских и славянских мифов и легенд . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 67. ИСБН  978-1-57607-063-5 .
  34. ^ Sokolov 2014 , p. 48.
  35. ^ Лучинский 2020 , стр. 228-229.
  36. ^ Перейти обратно: а б Голоса 2006 .
  37. ^ Перейти обратно: а б с д Конец 2000 года .
  38. ^ Перейти обратно: а б с Кербелите 2009 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Альварес-Педроса, Джон Энтони (2021). Истоки славянской дохристианской религии . Лейден: Koninklijke Brill. ISBN  978-90-04-44138-5 .
  • Бальсис, Римантас (2006). «Лада (Великое Ладо) в балтийских и славянских письменных источниках». Acta Baltico-Slavica . 30 : 597–609.
  • Брюкнер, Александр (1985). Славянская мифология . Варшава: Национальное научное издательство. ISBN  8301062452 .
  • Брюкнер, Александр (1927). "заказ" . Этимологический словарь польского языка . Краков: Краковская Spółka Wydawnicza.
  • Дервич, Марк (1996). «Достоверность письменных источников о языческом богослужении в Лысце. Археология и письменные источники» [Достоверность письменных источников о языческом богослужении в Лысце. Археолог и письменные источники. Славянская культура в средневековой Европе . 1. Племена и ранние государства. Вроцлав: Верк: 97–104.
  • Faminstyn, Aleksandr (1884). Божества древних славян (in Russian) (1 ed.). Saint Petersburg: Тип. Э. Арнгольда.
  • Гейстор, Александр (2006). Мифология славян . Варшава: Издательство Варшавского университета. ISBN  978-83-235-0234-0 .
  • Ivanov, Vyacheslav ; Toporov, Vladimir (1980). "Славянская мифология" . In Tokarev, Sergei (ed.). Мифы народов мира: Энциклопедия (in Russian). Vol. 2. Moscow: Большая российская энциклопедия. pp. 450–456.
  • Кербелите, Бронислава (2009). «Фольклорные данные – инструмент оценки знаний древней письменности». Фольклор работает . 37 : 13–30.
  • Коланкевич, Лешек (1999). Дзяды. Театр Дня Мертвых . Гданьск: Территории слова/изображения. ISBN  8387316393 .
  • Лучинский, Михал (2020). Боги древних славян. Ономастическое исследование . Кельце: Кельцкое научное общество. ISBN  978-83-60777-83-1 .
  • Макуда, Иржи (2012). Родственные обряды и русская народная культура (на чешском языке). Брно: Университет Масарика .
  • Potebnja, Alexander (1882). "Объяснение малорусских и сродных песен" . Русский филологический вестник (in Russian). 7 (2 ed.). тип. М. Земкевича и В. Ноаковского.
  • Шмадель, Лутц (2012). «(2832)Лада» . Словарь названий малых планет . Берлин: Гейдельберг: Springer Berlin Heidelberg. дои : 10.1007/978-3-642-29718-2 . ISBN  978-3-642-29717-5 .
  • Shanskiy, Nikolay; Bobrova, Tatyana (2004). Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов (in Russian). Moscow: Дрофа. p. 231. ISBN  5-7107-8679-9 .
  • Sokolov, Mikhail Evgenievich (2014). Старорусские солнечные Боги и Богини . Рипол Классик. ISBN  9785458247511 .
  • Сушко, Генрик (2003). Хасти латопис. Редактирование, перевод и комментарии . Вроцлав: Издательство Вроцлавского университета. ISBN  83-229-2412-7 .
  • Тера, Михал (2009). Перун: Бог грома (на чешском языке). Красный Костелец: Павел Мерварт. ISBN  978-80-86818-82-5 .
  • Trubachyov, Oleg (1987a). "*lada" . Этимологический словарь русского языка (in Russian). Vol. 14. Moscow: Nauka.
  • Trubachyov, Oleg (1987b). "*ladъ" . Этимологический словарь русского языка (in Russian). Vol. 14. Moscow: Nauka.
  • Vasmer, Max (1986a). "лад" . Этимологический словарь русского языка (in Russian). Vol. 2. Translated by Trubachyov, Oleg (2 ed.). Moscow: Progress.
  • Vasmer, Max (1986b). "ла́да" . Этимологический словарь русского языка (in Russian). Vol. 2. Translated by Trubachyov, Oleg (2 ed.). Moscow: Progress.
  • Vėlius, Norbertas (2000). "О семантике припева lado в литовских сутартинес". Балто-славянские исследования . XIV . Moscow: 189–196.
  • Знаенко, Мирослава Т. (1980). Боги древних славян: Татищев и истоки славянской мифологии . Колумб: Славица. ISBN  0-89357-074-5 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9b08cdac128fd7a8bb0d7a0db3874dc__1722764340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/dc/e9b08cdac128fd7a8bb0d7a0db3874dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lada (mythology) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)