Jump to content

Сочельник (сербский)

Ночью полыхает костер под открытым небом, сложенный из конусообразных длинных кусков дерева. Православный священник подкладывает в огонь длинный дубовый саженец с коричневыми листьями. Священник и огонь окружены кольцом наблюдающих за ними людей. На заднем плане видны стены огромной церкви.
Сербский православный священник поджигает празднования бадняк во время сочельника в храме Святого Саввы в Белграде.

Бадняк бадняк ( сербская : , кириллица произносится [bώdɲaːk] ), также называемый веселяк ( veseljak , произносится [ʋɛˈsɛ̌ʎaːk] , буквально «тот, кто приносит радость» на сербском языке ), — ветвь или целое дерево, занимающее центральное место в сербских рождественских празднованиях . Его кладут в огонь в канун Рождества. [ Примечание 1 ] и его ветви позже приносятся домой верующими. Дерево, из которого вырезают бадняк , предпочтительно молодой, прямой и неповрежденный дуб , торжественно срубают рано утром в сочельник. Вырубка, подготовка, принесение и разжигание огня окружены сложными ритуалами со многими региональными вариациями. Сжигание полена сопровождается молитвами о том, чтобы наступающий год принес еду, счастье, любовь, удачу и богатство. Полено горит в течение всего Рождества , когда первый посетитель ударяет по нему кочергой или веткой, чтобы разлетелись искры, желая, чтобы счастье и процветание семьи было таким же обильным, как и искр. Поскольку сегодня большинство сербов живут в городах, бадняк часто символически изображается пучком дубовых веток с прикрепленными коричневыми листьями, которыми украшают дом в канун Рождества.

С начала 20 века сербская традиция бадняка также стала более публично отмечаться. Перед Первой мировой войной у солдат Королевства Сербия появился обычай подкладывать бадняк в огонь в казармах . В последующем Королевстве Югославии военная церемония бадняка была доработана и стандартизирована в правилах армейской службы, но традиция закончилась с началом Второй мировой войны . С начала 1990-х годов Сербская Православная Церковь совместно с местными общинами организовывает публичные торжества в канун Рождества, в которых бадняк играет центральную роль. Прихожане торжественно срезают саженец, чтобы использовать его в качестве бадняка , и несут его в свою церковь, где он освящается священником, а затем торжественно помещается в костер на церковном дворе.

Праздничное зажигание бадняка отмечает огонь, который, согласно сербской народной традиции, пастухи Вифлеема построили в пещере, где , Иисус родился чтобы согревать Младенца Иисуса и его мать всю ночь. Бадняк , также можно рассматривать как символ креста, на котором был распят Христос теплота его огня символизирует спасение , которое, по христианской вере , распятие сделало возможным для человечества. Ученые считают эту традицию унаследованной от старой славянской религии . Они интерпретируют бадняк как воплощение духа растительности и как божество, которое умирает от сожжения, чтобы возродиться заново, которому приносились жертвы и молились за плодородие полей, здоровье и счастье семьи. Горение символизировало солнечный свет, закрепляя живительную силу Солнца в наступающем году. Подобные традиции есть и у других южнославянских народов , а обычай, согласно которому семья приносит в дом полено и сжигает его в канун Рождества, зафиксирован и в других частях Европы.

Семейный праздник

[ редактировать ]
Получение бадняка в церкви

Вырубка и подготовка

[ редактировать ]

Традиционно церемония бадняка начинается в канун Рождества, но в деталях существует множество региональных различий. [ 1 ] Рано утром глава каждой семьи, обычно в сопровождении нескольких родственников-мужчин, выбирает и валит дерево, из которого будет срублено бревно для их хозяйства. Группа объявляет о своем уходе стрельбой из ружей или небольших праздничных минометов, называемых прангия . [ 2 ] Дуб турецкий — самая популярная порода дерева, выбираемая в большинстве регионов, но выбираются и другие дубы. Бук , груша , айва , граб и слива используются в восточной Сербии , хотя и реже, чем дубы. [ 1 ] В некоторых районах черногорского Приморья , где дубы не растут, оливки , лавр , вязы или клубничные деревья вместо них используются . Предпочтительны молодые, прямые и неповрежденные экземпляры. [ 3 ] Бадняк может быть более ценным , если его срубить незаметно в чужом лесу, а не в собственном лесу. [ 4 ]

Обычно каждое домохозяйство готовит один бадняк . [ 5 ] [ 6 ] хотя в некоторых регионах их сокращают больше. В зависимости от местных обычаев, черногорских сербов может выпасть два, три, произвольное число, превышающее два, или число, равное членам семьи мужского пола плюс один. Последнее означает, что с каждым мужчиной связано бревно, причем самое толстое бревно символизирует главу семьи, а самое тонкое связано с процветанием семьи. Если в доме один мужчина, заготавливают не два, а три полена. Бревна могут быть вырезаны из разных пород деревьев. [ 3 ] В некоторых частях Которского залива каждое хозяйство готовит четыре комплекта, так как там их сжигают не только в сочельник, но и накануне Нового года , Крещения и праздника Святого Саввы . [ 7 ] В Грбале, к юго-западу от Котора , количество бревен равно количеству человек в доме. Терпентин связанного вырубают для бадняка, с хозяйкой дома, называемого баднячица ( [баднячица] ), что означает ше- бадняк . [ 3 ] Тот же термин используется и в других областях, где распиливают только пару дубовых бревен, и в этом случае баднячица относится к меньшему из двух бревен. В Ресаве баднячицу готовят из итальянского дуба , а бадняк из турецкого дуба. [ 4 ] В Загараче, центральная Черногория, оба бревна можно спилить из одного и того же дерева, если оно достаточно высокое, тогда баднячица получается из верхней, более тонкой части ствола. [ 8 ] В некоторых регионах к этой паре присоединяется третье бревно, называемое баднячич — ребенок- бадняк . [ 4 ] обычно используются молодые и тонкие деревья Хотя для бадняка , в в Северной Далмации регионе Буковица заготавливают два относительно толстых бревна диаметром от 30 до 50 сантиметров (от 12 до 20 дюймов), а также одно более тонкое бревно (так называемое тринити). [ 9 ] В других районах сухие дубовые ветки собирают с земли и используют вместо бревна. [ 6 ]

Публичная рубка бадняка в Товарищево

Когда глава семьи находит подходящее дерево, он становится перед ним лицом на восток. Бросив зерно в дерево, он приветствует его словами «Доброе утро и сочельник вам», крестится , произносит молитву и целует дерево. [ 3 ] [ 5 ] Он может также объяснить бадняку, почему его будут резать: «Я пришел к тебе, чтобы взять к себе домой, чтобы ты был мне верным помощником во всяком прогрессе и улучшении, в доме, в загоне, в поле и в каждое место». [ 7 ] Затем он разрезает его наискосок с восточной стороны топором. Некоторые мужчины перед тем, как начать рубить дерево, надевают перчатки и с тех пор никогда не прикасаются к бадняку ​​голыми руками. Дерево должно упасть на восток, беспрепятственно окружающими деревьями. Его нельзя оставлять наполовину разрезанным, иначе он проклянет дом человека. [ 7 ] В некоторых регионах, если дерево не срубили после третьего удара топора, то его приходится тянуть и скручивать до тех пор, пока ствол не сломается. Получившийся бадняк имеет так называемую «бороду» — часть ствола, на которой он откололся от основания дерева. [ 6 ] В Шумадии половину круглой буханки хлеба оставляют на пне, а вторую половину съедают по дороге домой. [ 4 ] В Загараче пень покрыт мхом или сухими листьями, и весной к нему снова придут: пень, прорастающий сквозь покров, – предзнаменование удачи и процветания. [ 8 ]

Иллюстрация в The Graphic, показывающая разрезание бадняка , 1909 год.

Первую лучинку от дерева забирают домой и кладут там, где особенно желательно процветание, например, рядом с ульями , в курятнике или между молочными тазами в молочной комнате в наступающем году , в надежде, что каймак свернется и образует густую массу. слои в бассейнах. Его также можно поместить под пекарские дрожжи , чтобы процветание семьи росло, как дрожжи. [ 6 ] В Семберии кусочек лучины кладут в тесто для чесницы — круглой буханки хлеба, приготовленной специально для рождественского ужина. Это делается «из-за пчел», как традиционно называют причину. [ 1 ]

Верхушку срубленного дерева удаляют, оставляя бадняк такой длины, что его можно носить на плече мужчине, примерно до 2,5 метров (8,2 фута). [ 3 ] Его ветви могут быть срезаны или нет, в зависимости от местных обычаев. В доме каждый бадняк прислоняется вертикально к дому рядом с входной дверью. [ 6 ] В черногорском Приморье каждый должен быть украшен ветками лавра, оливы, можжевельника и розмарина , которые привязываются к верхушке, середине и основанию ствола плющом или красными шелковыми или шерстяными нитями. [ 3 ] В некоторых частях восточной Сербии и заворачивают в Косово бадняк мужскую рубашку. [ 1 ]

В регионе Рачевина на западе Сербии, расположенном вокруг города Крупань , бадняк, приготовленный для каждого домохозяйства, распиливают на три бревна, самым важным из которых является доземак бревно, которое получается из той части ствола, которая росла ближе всего к дому. земля. [ 5 ] В Ресаве, Леваче , Темниче и Ядаре в Сербии, а также в Озрене и Румынии в Боснии бадняк разрубают на три бревна, которые ассоциируются соответственно с мужчинами, женщинами и детьми. [ 4 ]

Внесение и сжигание

[ редактировать ]
Сожжение бадняка

Вечером мужчина из семьи приносит бадняк в дом несколько . Если бадняка , самый толстый из них считается главным и вносится первым. Переступив порог правой ногой вперед, мужчина приветствует собравшуюся семью словами «Добрый вечер и счастливого сочельника вам». Хозяйка дома приветствует его в ответ, говоря: «Да даст тебе Бог благополучия и удачи», или «Удачи тебе и вместе с тобой на долгие годы [пусть мы будем]», или что-то подобное, прежде чем бросить зерно из решета в человека и бадняк, который он несет. В роду Кучи . женщина касается «бороды» главного бадняка целой буханкой хлеба [ 7 ] В Черногории две женщины с зажженными свечами стоят по обе стороны от двери дома, когда бадняк . вносят [ 6 ] [ 3 ]

Войдя в дом, мужчина подходит к камину, называемому ognjište ( [ˈɔɡɲiːʃtɛ] ) — очаг ognjište похож на костер , поскольку у него нет вертикального обрамления. Он кладет бадняк на огонь и сдвигает его немного вперед, чтобы привлечь в дом процветание. [ 6 ] Остальные поленья приносят другие самцы и кладут в огонь параллельно или перпендикулярно первым. [ 3 ] В семье, где существует традиция сжигания бадняка и баднячицы , их кладут друг на друга; тогда самцы целуют первых, а самки — вторых. [ 6 ] В Буковице два более толстых бревна кладут рядом, а более тонкое (троица) кладут параллельно сверху. [ 9 ] XIX века В Герцеговине семьи с большими домами грузили бревна на три или четыре пары волов, которых затем приводили в дом. Бревна выгрузили и положили в огонь, а волов выгнали через заднюю дверь. [ 10 ]

Сразу после бадняка внесения , а в некоторых местах непосредственно перед этим, на полу расстилают охапку соломы. Солому обычно вносят с такими же приветствиями и бросанием зерна, как и бадняк . Человек, раздающий его, может имитировать кудахтанье курицы, призывая ее цыплят: « Кво , кво , кво », а дети семьи имитируют цыплят: « Пиджу , пиджу , пиджу », пока они ковыряют соломинку. [ 6 ] В Чечаве , на севере Боснии, дети ложатся на солому, затем закрывают глаза и выбирают губами стебель: ребенок, который сорвал самый длинный стебель, предположительно будет самым удачливым в следующем году. [ 11 ] В Которском заливе церемония сопровождается словами « Куда слама, туда слава » — «Куда солома, туда праздник». Распространенный обычай – рассыпать по соломе горсть грецких орехов. [ 12 ] Его соберут и вынесут из дома утром второго дня после Рождества. Часть соломы можно отложить и использовать в апотропных практиках в следующем году. [ 6 ]

Македонские сербы со своими бадняками возвращаются домой

Более толстый конец бревна, тот, который был ближе всего к корням дерева, может иметь особое значение. В Черногории его называют главой бадняка ; главное полено кладут в огонь головой, обращенной на восток. [ 3 ] В центральной Сербии бадняк кладут так, чтобы его более толстый конец торчал из огниште . Пастухи дома целовали его, чтобы обеспечить изобилие ягнят в наступающем году. В Груже его обмазывают медом, который потом облизывают дети. [ 13 ] На той стороне огниште , где расположен более толстый конец, семья может положить лемех , круглую буханку хлеба, перчатку, наполненную пшеницей, сахаром или сито с зерном, медом, пирожными, вином, солью, черносливом, грецкими орехами. , и яблоки. [ 6 ] [ 7 ] Срезанную поверхность более толстого конца чечава целуют все члены семьи после того, как бадняк кладут на огонь. [ 11 ]

Глава семейства берет кувшин с вином и наливает его в бадняк ; в некоторых регионах он может посыпать бревна пшеничными зернами. [ 2 ] [ 3 ] Затем он произносит тост : «Даруй, Боже, чтобы в этом доме было здоровье и радость, чтобы наши хлеб и виноградная лоза давали хороший урожай, чтобы дети рождались у нас здоровыми, чтобы наше имущество приумножалось в поле, загоне и амбаре». !" [ 6 ] или: «Радуйся, бадняк , веселяк ! Я даю тебе пшеницу и вино, а ты мне всякое добро и мир!» или подобное. [ 3 ] Название веселяк используется вместе с бадняком . , буквально «веселой», в некоторых регионах [ 1 ] Глава отпивает из кувшина глоток вина, после чего передает его другим домочадцам. [ 12 ] В клане Кучи на «бороду» бадняка льют вино , а затем на бревно на мгновение садится маленькая девочка — для благополучия скота. [ 7 ] Далее следует ужин в сочельник, который традиционно включает в себя круглую буханку пресного хлеба, фасоль, рыбу, грецкие орехи, мед и красное вино. Хлеб не режут ножом, а ломают руками. [ 14 ]

Бадняк . нельзя перепрыгивать или топать, а также следует избегать дуновения на его огонь Его не следует перемещать, когда он собирается прогореть, иначе полено сломается в том месте, где больше всего горит огонь, который обычно наиболее силен в центре камина; разделение бревна должно произойти только в результате пожара. Никто из членов семьи не должен заснуть до того, как бревно расколется, иначе кто-то из них может погибнуть в наступающем году без предупреждения. [ 6 ]

Сожжение рождественской елки в Ябланице

Момент, когда бадняк догорает, можно отметить празднествами, например, когда глава семьи целует полено, [ 1 ] и поливают его вином, сопровождая тостами. [ 12 ] Награда может быть вручена тому члену семьи, который первым заметил это событие, и в прошлом мужчины выходили на улицу и стреляли в знак празднования. используется специальный глагол «превеселити», Вместо обычного прегорети обозначающий «прожигать», когда речь идет о бадняке , который имеет тот же корень , что и существительное веселяк . После того как полено прогорело, некоторые семьи дают огню погаснуть, а в других мужчины посменно дежурят в ночное время, чтобы бадняк не горел . [ 6 ] После того, как бадняк прогорел, более толстый конец часто вынимают из огня и используют по местному обычаю. Его можно носить вокруг ульев, затушить и положить между ветвями молодой сливы или яблони. [ 1 ] Мужчины могут сделать из него кресты и поставить их под карнизами, на полях, лугах, виноградниках и пасеках , чтобы наступающий год был счастливым и плодотворным. [ 6 ] Его также можно отложить на следующий сочельник и поместить в огонь непосредственно перед новым бадняком как символ преемственности. [ 3 ] В Косово часть бадняка сохраняют и снова сжигают на Новый год и Крещение. [ 7 ]

Бадняк . горит в течение всего Рождества, независимо от того, зажжен он снова или продолжает гореть с кануна Первый визит, который семья получает в этот день, считается важным, сравнимым с первым визитом Нового года на Британские острова . Семья может выбрать кого-то, обычно молодого мужчину, в качестве своего первого посетителя, известного как полазник , до прихода которого никому из посторонних не разрешается входить в дом. Рано утром в день Рождества он входит в дом правой ногой вперед и приветствует семью словами: «Христос родился», на что они отвечают: «Воистину Он родился». огниште . Затем полазник подходит к и несколько раз ударяет по горящему бреву кочергой или веткой, чтобы разлетелись искры [ 2 ] При этом он произносит пожелание, чтобы счастье и благополучие в доме были такими же обильными, как искр: [ 6 ]

Формулировка этого доброго пожелания может быть разной, но его цель всегда одна – призвать счастье и процветание. Затем полазник . бросает монету в огонь, прежде чем ему преподносят круглый буханку хлеба, традиционный подарок для полазника , обычно сопровождаемый каким-либо другим подарком Обычай использовать в качестве полазника домашнее животное сохранялся в некоторых регионах до первой половины XX века. [ 6 ] В Рачевине глава семьи приводил овцу в дом, помещал ее между собой и огниште и произносил желания, ударяя бадняк отрезанной от него веткой, прежде чем сказать: «Мы прошли один огонь, мы не боюсь другого». Затем его жена целовала его над овцами, говоря: «Пусть овцы целуют ягнят, как мы целуем друг друга». [ 5 ]

Угли бадняка можно использовать для гадания в Джадаре. Их количество, равное сумме выращенного семьей зерна и пород скота, вынимается из огниште и помещается на чесницу . Каждый из сортов ассоциируется на каравае со своим угольком. Тот сорт, угли которого сохраняют свое свечение дольше остальных, должен быть самым продуктивным в наступающем году. Искроющее само по себе полено предвещает богатый урожай меда. Остывшие угли бадняка можно положить между ветвями фруктовых деревьев; Молодые деревья можно снабдить и веточками бадняка . Его золу можно разбрасывать по полям и смешивать с кормом. [ 1 ] Часть золы можно отложить и запить водой в качестве средства от головной боли. [ 4 ] Есть также множество других региональных практик, связанных с бадняком . [ 1 ]

Фотография молодой женщины в зимней одежде, расставляющей дубовые ветки разного размера по двум сторонам небольшой площади. Площадь окружена рядом деревьев, сквозь которые можно увидеть крупные здания города.
Бадняки продаются на рынке Каленич . в Белграде

Эти древние традиции имеют современные, сокращенные версии. В современных домах обычно нет огня, на котором можно было бы разжечь бадняк , но его символически можно представить в виде нескольких дубовых веток, некоторые из которых сжигаются в дровяной кухонной печи, а другие кладутся рядом с ней. Некоторые рубят бадняк на более короткие поленья, чтобы их можно было положить в очаг и сжечь. [ 5 ] Однако наиболее распространенным обычаем является размещение пучка дубовых веток с прикрепленными коричневыми листьями в том месте дома, которое семья считает подходящим. Эту связку еще называют бадняк , и ее обычно хранят дома до следующего сочельника. Для удобства жителей городов такие маленькие бадняки можно купить на рынках или раздать в церквях. Обычно пучок дубовых веток связан вместе с веточками кизила европейского. [ Примечание 2 ] и несколько стеблей соломы. [ 6 ]

Подложение бадняка в огонь считалось меньшим, что сербская семья могла сделать, чтобы продемонстрировать свою преданность сербским традициям. В « эпической поэме Негоша Горный венок », действие которой происходит в Черногории XVIII века, воевода Батрич призывает обращенных в ислам вернуться в христианство и сербство : «[...] Положите сербское рождественское полено [ бадняк ] на огне раскрашивайте пасхальные яйца в разные цвета, соблюдайте посты постные и рождественские , а в остальном делайте, что душе угодно!» [ 15 ] Петрович-Негош описывает праздничную атмосферу, которая окружает горящий бадняк в канун Рождества, словами аббата Стефана, одного из главных героев «Горного венка» :

Публичное празднование

[ редактировать ]
Бадняк церкви Святого в Марка , Белград.

Церемония бадняк , первоначально проводившаяся только внутри семьи, стала более публичным праздником. возник обычай Перед Первой мировой войной в Королевстве Сербия поджигать бадняк в костре, построенном в военных казармах, чтобы солдаты, дислоцированные там на Рождество, могли разделить праздничную атмосферу. В последующем Королевстве Югославия церемония военного бадняка была стандартизирована в уставе армейской службы. В сочельник под командованием специально назначенного офицера представители воинских частей гарнизона образовали праздничное шествие на лошадях, сопровождаемое музыкой. Члены общественных объединений и другие жители гарнизонного города обычно присоединялись к процессии, направлявшейся к ближайшему лесу за бадняком . Они срубили определенное количество деревьев, посвященных соответственно Королевскому дворцу , военному командованию города, соответствующим командованиям частей гарнизона, его старейшему офицеру и дому собраний офицеров. Процессия поднесла деревья к казармам, во дворе которых был разведен открытый костер. Затем командир гарнизона торжественно поджег деревья и произнес соответствующую речь. [ 17 ]

С каждым годом к шествию присоединялось все больше государственных учреждений, частных фирм, организаций и клубов, и мероприятие стало приобретать характер всенародного праздника. В 1930-е годы подкладывание бадняка в огонь стало придворным ритуалом. Его исполнили в присутствии королевской семьи представители армии в зале Королевского дворца с камином. В конце 1930-х годов в некоторых частях Югославии, особенно в Воеводине и Черногории, церемония военного бадняка проводилась не во дворе казарм, а на площади гарнизонного города. Был разведен открытый костер, на который бадняк православный священник в присутствии воинов и горожан возложил . Эта традиция, символизирующая единство государства, церкви и народа, прервалась с началом Второй мировой войны. [ 17 ]

Социалистическое правительство Югославии подавляло или не поощряло публичные религиозные праздники до начала 1990-х годов. С тех пор Сербская Православная Церковь совместно с местными общинами организовала публичные торжества в канун Рождества. Обычно такие торжества состоят из трех элементов: подготовка, ритуал и праздник. Подготовка состоит в том, чтобы срубить саженец дуба, который будет использоваться в качестве бадняка , отнести его во двор церкви и приготовить напитки и еду для собравшихся прихожан. Ритуал включает в себя вечерню , размещение бадняка на открытом огне, построенном во дворе церкви, благословение или освящение бадняка , а также соответствующую программу с песнями и декламациями. В некоторых приходах костер для сжигания бадняка разводят не во дворе церкви, а в другом подходящем месте в городе или селе. Праздник состоит из сборов у костра и общения. Однако каждый конкретный праздник имеет свои особенности, отражающие традиции местного сообщества. [ 17 ]

Экспедиция на вырубку бадняка – основное мероприятие в подготовительной части праздника. Оно может совершаться индивидуально, но обычно это коллективное действие, сопровождаемое праздничным шествием, в котором могут участвовать кареты и всадники. После того, как дерево, которое будет использоваться в качестве бадняка , срублено, его украшают соломой, лентами, апельсинами, яблоками, а иногда и сербским флагом . более одного бадняка В некоторых приходах на празднике используется , и для каждого валят отдельное дерево. Часто для раздачи прихожанам, собравшимся в церкви, готовят пучки дубовых веток. Каждый бадняк торжественно подвозят к церковным воротам, часто развозят на каретах. Бадняк Республики можно принести на погост без каких-либо церемоний, или за ним может последовать процессия, как это имеет место в некоторых частях Сербской и Которского залива . [ 17 ]

Торжественное внесение Бадняка в Битолу .

Ритуал является центральной частью торжества. Вечерня варьируется от места к месту по времени начала службы, ее продолжительности и структуре. Возложение бадняка на огонь обычно происходит после службы и совершается священником или уважаемым прихожанином. Перед сожжением дерево можно торжественно пронести по церкви. Если бадняка более одного , деревья располагаются в форме креста. Затем собравшиеся преданные бросают в огонь пучки веток, каждый из которых представляет собой небольшой бадняк . Освящение или благословение совершает священник: он посыпает бадняк пшеничными зернами , кадит его под пение Рождественского тропаря , а во время пения молитв поливает его вином и мажет медом. Вместо нанесения вина и меда можно окропить дерево святой водой , окунув пучок базилика в чашу с водой. Этот обряд обычно совершается после возложения огня, хотя может произойти и раньше, и в этом случае освящение может быть совершено в самой церкви или во дворе ее. [ 17 ] [ 18 ]

После ритуала священник произносит короткую проповедь, после чего церковный хор поет рождественские песни; стихи, восхваляющие Рождество Иисуса можно читать . В Черногории десятисложные сербские эпосы поются под аккомпанемент гусля традиционного сербского смычкового струнного инструмента. Заканчивается торжество тем, что прихожане собираются у костра, угощают приготовленной ракией , вином или чаем, а также едой, разрешенной во время Рождественского поста . [ 17 ] Прихожане могут сорвать веточку бадняка и принести ее домой и поставить перед своей иконой или в другом подходящем месте. [ 18 ]

Хотя публичные религиозные праздники сербов, как и других народов, не поощрялись в Социалистической Югославии до начала 1990-х годов, они продолжались среди американцев сербского происхождения . Публичная церемония бадняка в этот период проводилась в сербских православных приходах США. [ 19 ] [ 20 ]

Интерпретация

[ редактировать ]
Православная икона с изображением Рождества Христова.
Икона Христова Рождества . и В центре — Богородица Младенец Христос , лежащий в яслях в пещере. Справа два пастуха, один из них сидит и музицирует для своего стада.

Происхождение бадняка объясняется событиями, связанными с Рождеством Иисуса. Согласно Евангелию от Луки 2:1–20 , Богородица родила Христа в Вифлееме, обернула его пеленами и положила в ясли. По Священному Преданию , ясли находились в пещере недалеко от этого города . [ 21 ] Группе пастухов, охранявших по ночам свое стадо в той местности, явился Ангел Господень и рассказал им, что в Вифлееме родился Спаситель. Они пошли туда и нашли младенца, лежащего в яслях, как описал им ангел. По народной традиции пастухи принесли в пещеру дрова и развели костер, чтобы всю ночь согревать новорожденного Христа и его мать. Сожжение бадняка отмечает это событие. [ 6 ] [ 9 ]

Освящая бадняк , некоторые священники поют следующую молитву: «О Господь Иисус Христос, Боже наш, посадивший Древо Жизни в раю, чтобы оно даровало нам вечное блаженство, благослови и ныне это дерево, которое является символом бадняка». Крест Твой и Древо Жизни в раю, и которое напоминает нам о Твоем святом рождении и о поленьях, которые вифлеемские пастыри зажгли, чтобы согреться, когда пришли поклониться Тебе, Божественному младенцу, и тем самым прообразовали Твой спасительный крест ." [ 18 ]

Ученые рассматривают обычаи бадняка как обычаи, унаследованные от древней славянской религии . В дохристианской религии сербов, как показал сербский ученый Веселин Чайканович , деревья считались жилищами духов или божеств. Чайканович утверждает, что были также деревья, которые считались божествами как таковыми . Он считает бадняк убедительным примером последнего. Ему приносят приветствия, молитвы и жертвы, такие как зерно, вино и мед (имя бадняк на сербском языке мужского рода ); к нему постоянно относятся не как к дереву, а как к человеку. [ 22 ]

Немецкий ученый и фольклорист Вильгельм Маннхардт считает, что бревно представляет собой воплощение духа растительности. [ 2 ] Жертвы, приносимые бадняку, должны были гарантировать плодородие полей, здоровье и счастье семьи. [ 23 ] Его горение символизировало солнечный свет и предназначалось для сохранения живительной силы Солнца в следующем году. [ 2 ] Зажжение бревна можно рассматривать как сплав поклонения дереву и поклонению огню , засвидетельствованный в славянских обычаях; например, истрийцы кормили поленья, зажженные в День Святого Иоанна, осыпая их пшеницей. [ 23 ] Чайканович характеризует дохристианского бадняка как божество, которое умирает от сожжения, чтобы возродиться заново, сравнивая его в этом отношении с Аттисом , Осирисом , Адонисом и Санданом . Он также предполагает, что кресты, сделанные из более толстого конца бревна, возможно, произошли от идолов , представляющих божества, сравнимые с римскими Ларами , причем крестообразная форма возникла из антропоморфной формы идолов. Бадняк богом желательно вырезать из дуба, который был самым почитаемым деревом в древней славянской религии, ассоциировавшимся с верховным Перуном . [ 22 ]

Археолог сэр Артур Эванс был гостем в семье сербских горцев в районе Кривошье , Черногорское Приморье. Анализируя практики, он пришел к выводу, что обычаи бадняка были связаны с поклонением предкам . Зажжение поленья на огниште можно было рассматривать как торжественное ежегодное зажигание огня священного очага, считавшегося центром семейной жизни и жилищем предков. Вера в то, что в домашнем очаге обитают духи предков, была засвидетельствована у славянских и других народов. [ 2 ] Огнепочитание в древнеславянской религии большей частью трансформировалось в культ домашнего огня и, таким образом, соединилось с культом предков. Следом жертвоприношения огню является монета, брошенная в него полазником после ритуала вылета искр из бадняка . [ 23 ]

Огонь из домашнего очага ни при каких обстоятельствах не выдавался из дома в сочельник, даже соседу, у которого огонь погас. Причиной этого запрета, по мнению Чайкановича, было убеждение, что Канун – это время, когда духи предков, хранители семейного счастья и благополучия, особенно активны в этом мире. Рождественский ужин — это пир, приготовленный в их честь, и на нем они присоединяются к семье. Они собираются на соломе, расстеленной на полу, и у очага. Этих духов можно было удалить из семьи, если какой-либо кусочек их огня забрал посторонний человек. [ 24 ] В народе огонь нельзя давать, чтобы не отнять удачу из дома, или для лучшего урожая, или из-за пчел. Ссылаясь на последнее объяснение, Чайканович утверждает, что в старой религии сербов пчелы считались чистыми и священными насекомыми, в которых могли обитать духи предков. [ 24 ] кусочек первой лучинки бадняка Такое же объяснение «из-за пчел» дается и вышеупомянутому обычаю класть в тесто для чесницы .

Русский филолог Владимир Топоров предположил, что падение бадняка изначально было реконструкцией мифической битвы, в которой Млади Божич («молодой бог») убил своего отца Стари Бадняка («старый Бадняк»). [ 25 ] Božić , уменьшительная форма существительного болото , означающего бог, также по-сербски означает «Рождество». Персонажи Стари Бадняка и Млади Божича встречаются в старых сербских рождественских песнях, где они прямо не упоминаются как отец и сын и не упоминается о борьбе между ними. [ 26 ] У Топорова первый олицетворял последний день Старого года, кульминацию могущества Хаоса , а второй олицетворял первый день Нового года, начало восстановления Космического Порядка . Он считает, что Стари Бадняк и Млади Божич произошли соответственно от дракона и убийцы драконов из протоиндоевропейской мифологии . [ Примечание 3 ] Стари Бадняк будет связан как с ведическим змеем Ахи Будхней («Драконом глубин»), убитым Индрой , так и с греческим драконом Пифоном, убитым Аполлоном . [ Примечание 4 ] Слова бадняк , будхня и питон происходят от протоиндоевропейского корня * bhudh- , обозначающего дно, основание, глубины и родственные понятия. [ 25 ]

По мнению русского филолога и мифографа Бориса Успенского , Стари Бадняк и Млади Божич имеют аналоги в восточнославянской традиции - Папа Николы и Никола. Имя Никола является популярным отсылкой к святому Николаю Мирликийскому , чей праздник приходится на девятнадцать дней до Рождества, 6 декабря, а его «папа» празднуется накануне. Никола изображается в восточнославянском фольклоре как милостивый и защищающий простой народ, покровитель животных и земледелия, связанный с богатством, изобилием и плодородием. Успенский утверждает, что этот святой принял атрибуты змеиного бога Волоса , культ которого был очень силен у восточных славян до христианизации. Он был противником грозного бога-громовержца Перуна, который в данном случае отражен в отце Николы. [ 27 ]

Представление о ссоре Николы с его «папой» присутствует в ряде легенд. Связь между парами отец-сын Старого Бадняка Млади Божича и папой Николы – Никола подтверждается тем, что во многих восточнославянских регионах обычаи, характерные для Рождества, были перенесены на праздник Святого Николая. Однако в сравнении этих двух пар есть инверсия. В первой паре первое происходит от мифического дракона, а второе — от драконоборца, а во второй — наоборот. Этой инверсией объясняется, по Успенскому, тот факт, что в некоторых местностях Николин папа празднуется на следующий день после праздника сына, а не накануне его. Таким образом, «дракон» (Никола) предшествует «драконоборцу» (папа Николы), как в случае со Стари Бадняком и Млади Божичем . [ 27 ]

Сербский этнолог Петар Влахович предположил, что существительное badnjak и связанное с ним прилагательное badnji (атрибут «Сочельник») произошли от корня глагола bdeti («бодрствовать»), имея в виду обычай бодрствовать всю предыдущую ночь. Рождество. [ 5 ] Такая же этимология прилагательного badnji была предложена Вуком Стефановичем Караджичем , сербским филологом XIX века, систематизатором устной литературы и этнографом. [ 12 ]

Похожие европейские традиции

[ редактировать ]
Гравюра: четверо мужчин и два мальчика тащат большое бревно по снегу по тропинке между деревьями к большому дому. Их окружает мужчина с одной стороны и женщина с мальчиком с другой стороны. Мужчина и мальчик подбадривают их. Все одеты по британской моде 19 века.
Иллюстрация людей, собирающих рождественское полено из Книги дней Чемберса.

Обычай, согласно которому в сочельник семья торжественно вносит в дом полено и зажигает его в очаге, зафиксирован в различных частях Европы. В Англии рождественское полено празднично зажигали в домашнем очаге, чтобы «чтобы сладкая удача пришла, пока полено ухаживает», как описал поэт 17-го века Роберт Херрик . Во Франции бревно имело разные региональные названия: шалендаль , калиньяу , трефуар и трефуэ . В Провансе его приходилось срезать с фруктового дерева; его приносили всей семьей, пока они пели колядки, молясь о благословении дома, чтобы женщины могли рожать детей, козлятки и овцы-ягнята, и чтобы их зерно и вино были в изобилии. Прежде чем подложить полено в огонь, младший ребенок в семье поливал его вином. В канун Рождества в разных частях Италии преданно подкладывали дрова в домашний огонь; в Тоскане Рождество называется Festa di Ceppo , буквально «праздник бревен». В Валь-ди-Кьяна детям семьи завязали глаза и приказали бить щипцами горящее полено. Следы обычаев рождественских поленьев можно найти также в Германии и Скандинавии. В Тюрингии Семья христклотц (бревно Христа), чтобы оно горело всю ночь. перед сном подкладывала в огонь [ 2 ]

В хорватской называются предметы двух разных типов традиции бадняком . Первый тип включает ветки с листьями, срезанные с турецкого дуба или орешника , длиной до 2 метров (6,6 футов) с максимально количеством сережек возможным . Такую ветку ставили утром в канун Рождества над дверью дома, под карнизом или на крыше и выполняли эстетическую роль. К другому типу относятся бревна, вырезанные обычно из стволов дуба. Вечером семья ритуально приносила в дом три таких полена и сжигала их в очаге. Эти практики больше не выполняются, но в некоторых местах используется модифицированная форма бадняка : крест вырезается на коре кусков дров, которые сжигают в кухонных печах в канун Рождества. [ 28 ] В Болгарии самый младший мужчина в семье идет накануне в лес, чтобы срубить дуб, вяз или грушу, которая будет использоваться в качестве бадника (бъдника). После того, как мужчина приносит его в дом, в одном конце бадника просверливают отверстие и наполняют его вином, растительным маслом и благовониями . Отверстие затыкают, а конец полена обматывают белой льняной тканью перед тем, как бадник празднично сжигают на очаге. [ 29 ]

В Греции в канун Рождества в очаге зажигали большое полено, которое продолжало гореть или тлеть в течение Двенадцати дней Рождества . Это было сделано для защиты от демонов по имени Калликантзарой , которые, как полагают, в этот период выходили из своих логовищ по ночам, чтобы нападать на людей и наносить ущерб их имуществу. Считалось, что огонь и дым от бревна не позволяют Калликанцароям проникнуть в дом через дымоход. [ 2 ] Ритуальное сжигание поленьев накануне проводилось и в Албании. Когда бузм , как там называлось бревно, собирались принести в дом, член семьи выходил во двор, выкрикивал имя главы хозяйства и объявлял, что бузм приближается и приводит всех виды вкусных вещей. Глава семьи отвечал: «Пожалуйста!» и бузма торжественно вносили, встречали члены семьи и относились к нему с большим уважением. Полено клали в очаг, и часто значительная часть всей еды и питья в доме клалась на полено и сжигалась вместе с ним. [ 30 ]

См. также

[ редактировать ]
  • Zapis , sacred tree in Serbia
  • Нюя , польский бог преступного мира

Примечания

[ редактировать ]
  1. Сочельник у сербов не приходится на один и тот же день, что и у западных христиан , хотя они отмечают его в один и тот же день — 24 декабря. Это связано с тем, что Сербская Православная Церковь использует юлианский календарь, а не григорианский, используемый на Западе. С 1900 года юлианский календарь отстает от григорианского календаря на 13 дней, и эта разница сохранится до 2100 года. В этот период 24 декабря по юлианскому календарю — сочельник для сербов — соответствует 6 января следующего года по григорианскому календарю. календарь.
  2. В сербском фольклоре кизил европейский считается олицетворением здоровья. Для здорового человека есть поговорка: здрав као дрен , «здоровый, как кизил».
  3. ^ Старая славянская религия развилась из древней протоиндоевропейской религии . [ 31 ]
  4. ^ Дерево, срубленное дровосеком, было протоиндоевропейским сравнением противника, убитого героем ( Watkins 1995 ).
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Чайканович, Веселин (1994). "Сочельник". Словарь сербских народных поверий о растениях [ Словарь сербских народных поверий о растениях ] (на сербском языке). отредактировано и дополнено Воиславом Джуричем. Белград : Сербский литературный кооператив. стр. 268–71.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Майлз, Клемент А. (2008). «Святочное полено» . Рождество в ритуалах и традициях . Забытые книги. стр. 192–99. ISBN  978-1-60506-814-5 . Проверено 9 сентября 2009 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Вукманович, Йован (1962). «Рождественские традиции в Которском заливе». Сборник народного быта и обычаев южных славян (на сербском языке). 40 . Загреб : Югославская академия наук и искусств: 491–503. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Толстой, Никита Ильич (2001). "Сочельник". У Светланы Михайловны Толстой и Любинко Раденкович (ред.). Славянская мифология: энциклопедический словарь (на сербском языке). Белград: Книжный мир Zepter. стр. 14–15. ISBN  86-7494-025-0 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Джурджев, Александр (1988). «Ежегодная таможня». Рачевина: обычаи, верования и народное творчество [ Рачевина: обычаи, верования и народное творчество ] (на сербском языке). Крупань : Александр Джурджев. стр. 79–90. Архивировано из оригинала 13 июня 2011 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Вукович, Милан Т. (2004). «Рождественские каникулы». Народные обычаи, поверья и пословицы среди сербов [ Сербские народные обычаи, верования и поговорки ] (на сербском языке) (12 изд.). Белград: Сазвежда. стр. 77, 81–93. ISBN  86-83699-08-0 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Кулишич, Спиро (1970). «Бадняк» (на сербском языке). Спиро Кулишич, Петар Ж. Петрович, Никола Пантелич. ред. Сербский мифологический словарь . Белград: Нолит.
  8. ^ Перейти обратно: а б Драгович, Джорджия (1997). Народные обычаи в Жагараце [Народные обычаи в Загараче]. Вестник Этнографического института Сербской академии наук и искусств (на сербском языке). 46 . Белград: Сербская академия наук и искусств : 214–16. ISSN   0350-0861 .
  9. ^ Перейти обратно: а б с Ардалич, Владимир (1902). «Буковица: Народный быт и обычаи: Ежегодные традиции» . Сборник народного быта и обычаев южных славян (на сербском языке). 7 . Загреб: Югославская академия наук и искусств: 237–94. Архивировано из оригинала 7 октября 2010 г.
  10. ^ Караджич, Вук Стефанович (1818). "Сочельник" . Лексикон сербско-германско-латинский Сербский словарь [ Сербский словарь ] (на сербском языке). Вена : Вук Стефанович Караджич. стр. 16–17 . Проверено 9 сентября 2009 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Перич, Бранко (1996). «Рождественские обычаи». Чечава: село в Республике Сербской. [ Чечава: деревня в Республике Сербской ] (на сербском языке). Нови-Сад : Папирус. п. 103. ИСБН  86-82197-02-2 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с д Караджич, Вук Стефанович (2005). «Нравы и обычаи в Черногории». Быт и обычаи сербского народа [ Жизнь и обычаи сербского народа ] (на сербском языке). Белград: Политика: Народная книга. стр. 323–26. ISBN  86-331-1946-3 .
  13. ^ Миличевич, Милан Дж. (1867). Жизнь сербских крестьян [Жизнь сельских сербов]. Вестник Сербского ученого общества (на сербском языке). 5 (22). Белград: Сербское ученое общество : 122 . Проверено 9 сентября 2009 г.
  14. ^ Чайканович, Веселин (1973). «Рождество и Рождество». Миф и религия у сербов: избранные исследования [ Миф и религия сербов: избранные исследования ] (на сербском языке). Белград: Сербская Книжевна Задруга.
  15. ^ Перейти обратно: а б Петрович-Негош, Петар II (1986). Васа Д. Михайлович. ред. Горный венок; перевод и редакция Васы Д. Михайловича . Ирвин, Калифорния : К. Шлакс-младший, стихи 859–62, 2459–69. ЛЦН   86-21998 . Архивировано из оригинала 14 апреля 2010 г.
  16. ^ Петрович-Негош, Петар II (1990). Gorski vijenac [Горный венок] (6-е изд.) (на сербском языке). Белград: Сербское литературное объединение. стихи 2459–69. ISBN   86-379-0134-4 .
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Вучинич-Нешкович, Весна (январь 2009 г.). Публичное празднование Рождества [Публичное празднование Рождества]. Новый обзор (на сербском языке). Белград: Jat Airways . ISSN   0354-6705 . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с Маршалл, Дэн (1 января 2001 г.). «Благословение Бадняка: сербское православное Рождество в Миссури» . Мир и я . Вашингтон, округ Колумбия : News World Communications . ISSN   0887-9346 . [ мертвая ссылка ]
  19. ^ «Для сербов настало Рождество; программа Мидленда готова». Обзор Восточного Ливерпуля . 72 (61). Восточный Ливерпуль, Огайо : Ogden Newspapers, Inc.: 1, 4 января 1951 года. Парад сигнальных ракет и сожжение Святочного бревна в субботу вечером ознаменуют трехдневное празднование сербского Рождества в Мидленде... Машины с зажженными сигнальными ракетами пройдут парадом через город перед сожжением бревна в Мидленд-Хайтс. В 8:30 преподобный о. Милорад Доброта освятит святочное полено в Сербском национальном доме.
  20. ^ «Сербы планируют Рождество». Стандарт Монтаны . Бьютт, Монтана : Джанет Тейлор. 4 января 1975 г. с. 5. 200 местных семей сербского происхождения, насчитывающие 700 человек, по-своему будут отмечать давние традиции. [...] После этого в приходском центре состоится сербская церемония святочного полена в традициях Старого Света, а затем состоится приходское мероприятие.
  21. ^ Кларк, Афанасиос (2009). «Икона Рождества Христова» . Праздник Рождества Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа . Греческая православная архиепархия Америки . Проверено 5 сентября 2009 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б Чайканович, Веселин (1973). «Культ дерева и растений у древних сербов». Миф и религия у сербов: избранные исследования [ Миф и религия сербов: избранные исследования ] (на сербском языке). Белград: Сербская Книжевна Задруга.
  23. ^ Перейти обратно: а б с Яничиевич, Йован (1995). «Словенцы». знаке Молоха: антропологический очерк о жертвоприношении ( В на сербском языке). Белград: Идея. стр. 187–90. ISBN  86-7547-037-1 .
  24. ^ Перейти обратно: а б Чайканович, Веселин (1973). «Три рождественских обычая». Миф и религия у сербов: избранные исследования [ Миф и религия сербов: избранные исследования ] (на сербском языке). Белград: Сербская Книжевна Задруга.
  25. ^ Перейти обратно: а б Уоткинс, Калверт (октябрь 1995 г.). «Питон и Ахи Будхья, Змей глубин». Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики . Издательство Оксфордского университета . п. 461. ИСБН  978-0-19-508595-2 .
  26. ^ Караджич, Вук Стефанович (1841). «Колядные песни» . сербские народные песни [ Сербские народные песни ] (на сербском языке). Том. 1. Вена: Вук Стефанович Караджич. стр. 120–21 . Проверено 9 сентября 2009 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б Uspensky, Boris Andreyevich (1982). " "Николин батька" и Никола: их отношение к основному мифу". Филологические разыскания в области славянских древностей: Реликты язычества в восточнославянском культе Николая Мирликийского [ Филологические исследования в области славянских древностей: Реликты язычества в восточнославянском культе святителя Николая Мирликийского ] (на русском языке). Москва: Московский государственный университет имени Ломоносова . стр. 42–44 . Проверено 6 февраля 2010 г.
  28. ^ Драгич, Марко (2008). «Рождественская елка в христианской традиционной культуре» [Бадняк в христианской традиционной культуре]. Церковь в мире (на хорватском языке). 43 (1). Сплит : Католический богословский факультет Сплитского университета: 67–91. ISSN   0352-4000 .
  29. ^ Комицка, Анита. «Шейх » Коледа (на болгарском языке). Асен Граменов. Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 г. Проверено 0 сентября 2009 г.
  30. ^ Элси, Роберт (2001). «Святочное полено». Словарь албанской религии, мифологии и народной культуры . Лондон: Издательство C. Hurst & Co. п. 265. ИСБН  978-1-85065-570-1 .
  31. ^ Толстой, Никита Ильич (2001). «Словенские народные поверья». У Светланы Михайловны Толстой и Любинко Раденкович (ред.). Славянская мифология: энциклопедический словарь (на сербском языке). Белград: Книжный мир Zepter. п. XII. ISBN  86-7494-025-0 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Чайканович (1994) перечисляет следующие этнографические публикации (на сербском языке) для более подробной информации о бадняке :

  • Сербский этнографский зборник (Srpski etnografski zbornik [Сербские этнографические труды], Белград: Сербская академия наук и искусств )
    • 50: 246 и далее. 1934 год.
    • 58: 222, 224, 227. 1948.
    • 64: 157 и далее. 1951.
    • 73: 107–10. 1958.
  • Вестник Этнографического музея в Белграде (Вестник Этнографического музея в Белграде, Белград: Этнографический музей )
    • 22–23: 150 и далее. 1960.
    • 26:71 и далее. 1963.
    • 27: 403–6. 1964.
    • 42: 410–13. 1978.
  • Бюллетень Национального музея в Сараево (Бюллетень Национального музея в Сараево, Сараево: Национальный музей)
    • 24–25: 310. 1970.
    • 29:93 и далее. 1974.
    • 30–31: 55. 1978.
[ редактировать ]

Фотографии празднования Сочельника в 2009 году:

Видео:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fd33abf11be9cae4ec6a815c36aaed02__1707344520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/02/fd33abf11be9cae4ec6a815c36aaed02.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Badnjak (Serbian) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)