Jump to content

Народные песни Литвы.

(Перенаправлено из Контрактов )
Фольклорный ансамбль «Кулгринда» исполняет традиционные народные песни и танцы.
Первая литовская песня, записанная вместе с мелодией литовским инженером Фридериком Геткантом (Фридрихас - Бриджюс Гедкантас) в 1634 году.

Литовские народные песни (по-литовски: «liaudies dainos») часто известны не только своим мифологическим содержанием, но и связанными с историческими событиями. [ 1 ] [ 2 ]

Литовская народная музыка включает романтические песни, свадебные песни, а также рабочие песни и архаичные военные песни. Традиционные песни исполняются либо сольно, либо группами, в унисон или гармонизированные преимущественно терциями ( tūravoti - букв. «гармонизировать»). В Литве существуют три старинных стиля пения, связанные с этнографическими регионами: монофония , многоголосая гомофония , гетерофония и полифония . Монофония чаще всего встречается в южной ( Дзукия ), юго-западной ( Сувалкия ) и восточной ( Аукштайтия ) частях Литвы. Многоголосая гомофония распространена по всей Литве. Наиболее архаичен в западной части ( Жемайтия ). Полифонические песни распространены в известной традиции сутартине в Аукштайтии и лишь спорадически встречаются в других регионах. Многие литовские дайно исполняются в минорной тональности .

Части Игоря Стравинского » «Весны священной основаны на литовских народных мелодиях, как и произведения многих литовских композиторов, в том числе Юозаса Науялиса и Микалоюса Константинаса Чюрлёниса .

Этимология

[ редактировать ]

См. кельтско-гэльский дуань «песня»; Румынское doină, daină «народная песня, часто с грустной музыкой или содержанием».

Фестивали песни

[ редактировать ]

Литва является домом для многих фестивалей народной музыки. «Dainų šventė» (буквально «Праздник песни »), поддерживаемый государством фестиваль, пожалуй, самый известный. Впервые он состоялся в 1924 году, с тех пор он проводится каждые пять лет и помогает сохранить традиции народной и хоровой музыки. Другие крупные народные фестивали включают Скамба скамба канклиай и Ататария тримитай , которые проводятся ежегодно. Историческое значение имеет Ant marių krantelio , который проводился в 1980-х годах и стал первым крупным фестивалем такого рода. Международный фольклорный фестиваль «Балтика» проводится каждый год в одной из стран Балтии .

Традиция массовых праздников песни была внесена в ЮНЕСКО список шедевров устного и нематериального наследия человечества в 2003 году.

Жанры народной песни

[ редактировать ]

Договорной

[ редактировать ]

Сутартинес — многочастные песни (от литовского слова sutarti — быть в созвучии, согласии, единственном числе sutartinė ) — уникальные образцы народной музыки. Они представляют собой древнюю форму двух- и трехголосного полифония , основанную на древнейших принципах многоголосной вокальной музыки: гетерофонии , параллелизма , канона и свободной имитации . Большинство сутартине были записаны в XIX и XX веках, но источники XVI века показывают, что они имели большое значение наряду с монофоническими песнями. Признавая их уникальность и ценность, в 2010 году ЮНЕСКО включила сутартине в репрезентативный список шедевров устного и нематериального наследия человечества.

Тематика и функции сутартине охватывают почти все известные жанры литовской народной песни — трудовую, обрядовую календарного цикла, свадебную, семейную, военную, историческую и т. д. Мелодии сутартине несложные, содержат от двух до пяти звуков. Мелодии состоят из двух частей равной длины; ритм синкопируется одной из двух частей обычно , создавая ритмический контрапункт при исполнении в раунде.

Выделяют три основные категории договоров:

  • Двейнес («двойки») поют два певца или две группы певцов.
  • Trejinės («тройки») исполняются тремя певцами по строгому канону.
  • Keturinės («четверки») поют две пары певцов.

Сутартинес – это локальное явление, встречающееся в северо-восточной и восточной частях Литвы. Их пели женщины, а мужчины исполняли инструментальные версии на канкле ( балтийские гусли ), на валторнах и на скудучаях (форме панфлейт , обычно играемой группой), а также на деревянных трубах ( рагаи и дандитес ). Богатая и тематически разнообразная поэзия сутартине свидетельствует об их важности в общественной жизни. Сутартине пели на праздниках, собраниях, свадьбах и при выполнении различных работ. Поэтический язык не сложен, но очень нагляден, выразителен и звучен. Ритмы четкие и акцентированные. Танцевальные сутартине юмористичны и энергичны, несмотря на то, что движения танца довольно сдержанны и медленны. Одной из важнейших характеристик сутартине является широкое разнообразие лексических вокабул, используемых в припевах («содауто, лилио, ратилио, тонарио, дауно, кадуйо, чуто» и др.).

Сутартине как жанр среди населения почти вымерли, но эту традицию поддерживают многие литовские фольклорные ансамбли, которые с большим удовольствием поддерживают ее.

Литовские стенания

[ редактировать ]

Литовские плачи ( литовский : raudos ; единственное число: rauda ) — одна из древнейших форм музыкальной поэзии, связанной с похоронными обычаями. Первые письменные источники о литовских погребальных обычаях относятся к IX веку. Предполагается, что Йохан Малетиус записал первый плач в 1551 году на белорусском и литовском языках. Первый известный пример плача на литовском языке можно найти в путевом дневнике Я. А. Бранда. Развитие плачей ничем не отличается от развития других жанров: возникая как часть явлений повседневной жизни, они развиваются и сохраняются, пока не исчезнут при изменении обстоятельств. В XIX и XX веках причитания стали напоминать песни.

На большей части территории Литвы можно встретить два типа плача. Laidotuvių raudos (похоронные причитания) — это музыкальные формы, исполняемые на похоронах. Vestuvių raudos (свадебные плачи) поет невеста на свадьбе.

Многие плачи отражают древнее мировоззрение литовцев и уникальный взгляд на загробную жизнь. Плачи часто изображают мир душ, где пребывают близкие люди. Очеловечивание деревьев — еще одно древнее поверье, встречающееся в текстах плачей.

Плач в высшей степени импровизационен, однако импровизации остаются в рамках устоявшейся традиции и поэтики. «Профессиональные» плакальщики, нанятые для пения на похоронах, проявили большое мастерство в доведении слушателей до слез. Их причитания совершались за плату: ткань, перчатки, бекон, [ нужна ссылка ] еда или что-то в этом роде. К ним на опеку шли молодые женщины, готовящиеся к замужеству.

Причитания на похоронах до сих пор можно услышать в восточной и южной Литве, где эта традиция особенно сильна.

Свадебные песни

[ редактировать ]

О литовских свадебных обычаях имеется обширный материал. Первые письменные источники относятся к 16-17 векам. Наибольшее количество материала можно найти в научной периодике XIX в. и других изданиях по этнографии и фольклору. Классическим томом на эту тему является А. Юшки подробное описание свадебных обрядов «Svodbinė rėda» . Свадьбы представляли собой крупные торжества, длившиеся неделю или дольше, на которых присутствовали родственники, друзья обеих семей и охватывали всю деревню. Разнообразие свадебных обычаев породило множество народных поэтических и музыкальных форм. Развивались различные вокальные и инструментальные формы: лирические, сатирические, застольные и застольные песни, музыкальные диалоги, свадебные причитания, игры, танцы и марши.

С художественной точки зрения наиболее интересны лирические песни. В них отражена вся жизнь невесты: ее трогательные прощания с близкими людьми при отъезде на свадьбу или в дом мужа, предчувствия о будущем, извечные вопросы об отношениях свекрови и невестки. закон, а также сокровенные мысли и переживания будущей невесты. Богатый репертуар добрачных лирических песен о любви также часто относят к разряду свадебных песен, поскольку тексты зачастую связаны с предстоящими свадьбами. Во время самой свадьбы женщины и девушки исполняли хором лирические песни, часто от имени невесты. Сама невеста обычно не пела.

Юмористически-сатирические свадебные песни часто высмеивают «чужую компанию» — жениха и его дружков, братьев, друзей и родственников. Самый остроумный и острый юмор свойственен швотам и свочам , которых жених и невеста приглашают быть ведущими или ведущими церемонии на свадьбе. Обычно их поют девушки и женщины, которые не играют никакой другой роли на свадьбе. Мелодичный стиль варьируется от региона к региону, в зависимости от местных традиций. В Дзукии , например, песни, высмеивающие жениха и его свиту, приобретают тональные характеристики плача и колыбельных, что усиливает желаемый эффект.

Традиционные застольные и банкетные песни часто поют о хмеле, из-за которого бочки лопаются по швам. Эти песни также связаны с различными свадебными обрядами, мелодически они схожи с другими песнями свадебного репертуара и часто носят лирический характер.

невесты Веркавимаи (от verkti — плакать или рыдать) были важной частью свадебного ритуала. Их можно было услышать на протяжении всего свадебного торжества, вплоть до отъезда невесты в дом мужа. Как только она прибыла туда, ее плач прекратился. Веркавимаи представляли собой свободные импровизации, хотя образы были вполне стандартизированы и не менялись. Готовясь к замужеству, молодые девушки старались запомнить тексты этих плачей, заучивая их у своих матерей или «профессиональных» деревенских плакальщиц.

Военно-исторические песни времени

[ редактировать ]

Летописи и исторические документы 13—16 вв. содержат первые источники о песнях, рассказывающих о подвиге павших в боях с тевтонцами . Начиная с XVI века в исторических документах также приводятся фрагменты исторических песен и более подробные сведения об их происхождении. Позже, в 17-18 веках, внимание к историческим песням было весьма скудным. Интерес возобновился в XIX веке, когда историки возобновили интерес к истории Литвы . Снова записывались и обсуждались исторические песни военного времени. Наиболее ценными источниками исторических песен военного времени являются сборники народных песен этнографов XIX века, таких как Антанас Юшка , Симонас Даукантас , Йонас Басанавичюс , Георг Генрих Фердинанд Нессельманн , Хр. Барч и другие.

Многочисленные варианты текстов песен, обнаруженные в публикациях и архивах, указывают на события начала 17 века. Многие упоминают шведов , часты упоминания о Риге и Кирхольмской битве ( Саласпилс в Латвии ). В песнях, собранных в первой половине 19 века, упоминаются сражения с татарами .

имеется множество исторических песен военного времени В песенных сборниках Малой Литвы , хотя они сравнительно позднего происхождения. Более ранние песни этого региона поют о семилетней войне (1756–1763), проводах солдата в бой (в Австрии , Богемии или Силезии ), прощаниях с близкими, ужасных батальных сценах — все в традиционных поэтических образах. Исторические события наполеоновских войн изображены достаточно точно.

начала 20-го века Война между Россией и Японией не вдохновила на создание большого репертуара исторических песен военного времени. Однако события Первой мировой войны , особенно четырехлетняя оккупация Германской империей , гораздо шире запомнились в песнях. песни о восстаниях и революциях, а также партизанские К историческим песням военного времени также относятся песни и песни о ссылке.

Многие исторические песни военного времени были записаны без своих мелодий, а известные мелодии не имеют присущих жанру стилистических особенностей. В целом характер этих песен не маршевый, а скорее лирический или эпический. Со временем многие исторические песни военного времени превратились в военные баллады, уникальный жанр, который жив и здоров по сей день.

Календарный цикл и обрядовые песни

[ редактировать ]

Древнейшими литовскими народными песнями являются те, которые сопровождают праздники и обряды календарного цикла. Их пели в установленное время года при совершении соответствующих ритуалов. Эти песни можно разделить на несколько категорий: песни зимних праздников и ритуалов, т.е. Адвента , Рождества и Нового года ; песни Масленицы и Великого поста , песни весны и лета, т. е. пасхальные распевные песни, и пасхальные песни, называемые лалавимай; песни на праздники Св. Георгия , Св. Иоанна , Св. Петра и Пятидесятницы . Многие обряды и некоторые ритуальные песни отражают древние литовские анимистические верования, в которых элементы природы, такие как Солнце, гром , Луна , Земля , огонь и другие природные объекты, почитались и наделялись духовными характеристиками. Ритуалы и песни также отражают остатки культов растений и смерти.

Зимние фестивали и песни

[ редактировать ]

Самые важные зимние праздники начинались после завершения сельскохозяйственных работ — с ноября до середины января. Чтобы обеспечить обильный урожай в следующем году, проводились определенные ритуалы, символизирующие удачу и изобилие. Самый главный зимний праздник – Рождество . Четырехнедельный период Адвента, предшествующий Рождеству, — это время покоя и размышлений, и ритуалы и песни Адвента и Рождества отражают это настроение. Песни можно узнать по их припевам. Рождественские песни, например, содержат такие слова, как kaleda, lėliu kaleda; oi kaleda kalėdzieka , а песни Адвента содержат такие слова, как leliumoj, aleliuma, aleliuma rūta, aleliuma loda и другие. Есть и определенные мелодические различия. Песни Адвента и Рождества являются самыми долгоживущими в Литве и до сих пор поются в юго-восточной части Дзукии .

Рождественские песни обычно тематически связаны с предстоящими свадьбами, отношениями молодых людей и членов семьи. Песни богаты ассоциациями и параллелизмами — человеческие отношения изображены через образы птиц и растений. Эти параллельные образы создают в этих песнях разветвленную структуру. Существует несколько типичных мелодических характеристик, связанных с рождественскими ритуальными песнями, таких как узкий диапазон, трехтактные фразы, танцевальные ритмы, контролируемый медленный темп и тональная структура, основанная на фригийских , миксолидийских или эоловых тетрахордах .

Песни Масленичного вторника совершенно уникальны. На них изображены важнейшие моменты масленичного ритуала: борьба Весны с не желающей уступать Зимой, шумные пиршества, изобильная и сытая Природа в ожидании изобильного года. Движение, например катание на санях по полям, часто сопровождает их, вызывая хороший урожай. Песни обычно исполняются в уникальной «кричащей» манере пения. Масленичные песни сохранились только в восточной части Литвы, в районах Швёнчёнис , Адутишкис и окрестностях. Поскольку поездка туда и обратно была важным ритуалом Масленичного вторника, она отчетливо отражена в песнях. Упоминаются лошади и кони, едущие по полям. Есть также песни, похожие на баллады, например, о молодом солдате, упавшем с коня. Еще одним важным ритуалом Масленичного вторника был парад маскарадов. Парад сопровождают специальные песни, например, песни нищих. Большинство масленичных песен носят речитативный характер, а их мелодии содержат наиболее архаичные обрядовые мелодические особенности.

Во время празднования Пасхи и весны в целом традиция качаться на качелях была довольно распространена (кое-где и во время Масленицы). Качание обладает магической силой, которая заставляет все, особенно лен, расти быстрее. В северной и восточной Литве собраны очень характерные песни о свинге, призывающие качаться как можно выше. Есть и юмористические качающиеся песни, высмеивающие тех, кому не удалось повесить качели, и тех, кто отказывается участвовать. Существует целый репертуар, высмеивающий молодых людей. Мелодический ритм этих песен имеет особое значение, так как связан с раскачиванием движений. По тональности свинговые песни напоминают архаичные рабочие песни.

Песни праздника Святого Георгия связаны с пробуждением весны. Некоторые из них отражают древние верования в магическую силу слов, например, особые заклинания, призывающие подобрать ключи, отпереть землю и выпустить траву. В Восточной Литве мы встречаем интонированные крики, свидетельствующие об их использовании в ритуалах. Праздник Святого Георгия традиционно связан с животноводством. В этот день стада впервые выпускают на пастбище под пастушеские песни, которые мы обычно относим к трудовым песням.

Весенний праздник Пятидесятницы – это праздник обновления и цветения зелени. В его традициях мы встречаем остатки языческих верований в магическую силу растений. Это также праздник пастухов, во время которого они украшают свои стада зелеными венками и наслаждаются едой и питьем. До и после Пятидесятницы традиция требовала, чтобы все «посетили» урожай. Связанные с этой традицией песни paruginės (от ругяй — рожь) до сих пор можно встретить в восточной Литве. Их пели женщины, которые группами ходили по полям, «посещая» посевы. Пели о васильке , о сборе хмеля, об отношениях невесток и свекровей, а в некоторых есть упоминание о самом «посещении».

Известно не так уж много песен, сопровождающих праздник Иоанна Крестителя. В записанных песнях о празднике упоминается вскользь, хотя сами ритуалы широко практикуются и по сей день. Одна из самых распространенных традиций – посещение полей между праздниками Иоанна и Петра. Праздник Святого Иоанна также известен как фестиваль Куполе .

Большинство сохранившихся песен Святого Иоанна находятся в северной Литве, в том числе образцы сутартине. Эти полифонические песни Святого Иоанна обычно называются kupolines и включают в себя припевы и вокалы, такие как kupolėle kupolio, kupolio kupolėlio или kupole rože . Праздники Иоанна и Петра завершали календарный праздничный песенный цикл. Песни, исполнявшиеся летом и осенью, сопровождали хозяйственные работы и относятся к жанру трудовых песен. Исключение составляет Велинес 2 ноября, во время которого поминают погибших. Однако конкретных песен, посвященных этому дню, записано не было. часто ассоциируются плачи и сиротские песни С Велинесом .

Рабочие песни

[ редактировать ]

Трудовые песни относятся к древнейшим формам фольклора. Они возникли, когда использовался элементарный ручной труд. По мере совершенствования сельскохозяйственных орудий и изменения организации труда многие трудовые песни уже не подходили для сопровождения работ и начали исчезать. Многие песни оторвались от конкретной работы и превратились в лирические песни на трудовую тему, которые можно было петь в любое время. Рабочие песни сильно различаются по функциям и возрасту. Есть несколько очень старых примеров, которые сохранили свою прямую связь с ритмом и процессом предстоящей работы. Более поздние рабочие песни больше поют о чувствах, переживаниях и стремлениях человека. Старые рабочие песни более точно отражают различные этапы предстоящей работы. Они классифицируются в зависимости от их назначения на ферме, дома и так далее.

Пастушьи песни

[ редактировать ]

Пастушьи песни составляют значительную часть репертуара трудовых песен. Далее они классифицируются в зависимости от того, кто их поет, и по тематике. Пастушеские песни поют дети, а ночные - взрослые. Пастушеские песни можно разделить на крики и сигналы; verkavimai, или оплакивает солнце , облака или ветер; ралиавимаи (трели), призванные успокоить животных; песни, оплакивающие тяжелую участь сирот; детские песни о животных, зверях и птицах, которые пастухи пели во время отдыха. Есть две подкатегории песен ночного пастушья: одни для выпаса волов , а другие для выпаса лошадей .

Пастушеские песни отражают уход за животными, социальное положение детей, а также отсылки к древним верованиям . Есть шутливые пастушеские песни, не содержащие в себе никакой едкой насмешки, а представляющие собой добродушные насмешки, со сценами из быта пастуха. Наиболее архаичными и наиболее тесно связанными с задачей скотоводства являются крики и сигналы, причитания и трели.

Наиболее примитивными формами пастушеского фольклора являются крики и сигналы, используемые для призыва и успокоения животных, а также для общения между пастухами. Часто они состоят из звукоподражаний , таких как кир-га-га, ралио, эдро эдро, стинго, узз быр и т. д. Мелодически холлос очень просты и обычно состоят из коротких мотивов, состоящих из терций и четвертей.

Речитативные мелодии пастушеских веркавимаи сродни похоронным причитаниям. Пастухи оплакивают свою судьбу и просят мать Солнце согреть их или облака уйти.

Ралиавимаи или трели также представляют собой мелодии речитативного типа, отличающиеся вокальным ralio , предназначенным для успокоения животных. У ралиавимаи нет установленной поэтической или музыкальной формы. Это свободные речитативы, объединенные припевами. Некоторые трели заканчиваются продолжительным завыванием на основе мажорной или минорной терции .

Песни о выпасе быков посвящены предстоящей работе. Их часто пели женщины, поскольку именно они занимались скотоводством. Образы молодой любви были обычным явлением; одни о взаимной любви, другие о горе брошенной девушки. Мелодии лирические.

Песни о выпасе лошадей пели мужчины, поскольку именно мужчины выезжали ночью. Это песни о любви и отношениях между молодыми людьми. Мелодии ночных пастушеских песен имеют некоторые общие стилистические особенности. Многие имеют галопирующий ритм и рассказывают историю любви.

Пахота песни

[ редактировать ]

Цикл полевых работ в хозяйстве начинается с вспашки. Известно о существовании не многих из них. Они относятся к наиболее интересным в художественном отношении литовским лирическим народным песням. Они описывают само произведение, а также сельскую жизнь, отношения и любовь между молодыми людьми. Мелодии не специфичны, так как мелодия не связана с движением выполняемого произведения. Однако ритм песни можно было согласовать с походкой пахаря .

Песни о сенокосе

[ редактировать ]

большое количество сенокосных В Литве записано песен. Их также подразделяют на песни о сенокосе и сгребании сена. Многие песни сочетают в себе обе темы. Песни о сгребании сена более меланхоличны, чем песни о покосе, и часто содержат образы девочки-сироты. В других песнях описываются все задачи, связанные с заготовкой сена, начиная с покоса и заканчивая скармливанием сена животным. Песни о сенокосе часто олицетворяют клевер или другой красиво цветущий цветок и часто содержат отсылки к любви. Чувства молодежи выражены через образы процесса сенокоса. Например, в песне « Ein bernelis per lankelę » (Идет мальчик по полю) рассказывается о брате, работающем в поле стальной косой . Он планирует скосить клевер и украсить им свою шляпу, прежде чем соблазнить молодую девушку. Противоположностью этим песням о любви являются песни, посвященные теме войны. Они с сожалением воспевают брата, которому предстоит отправиться на великую войну. Во многих песнях рассказывается об облавах на рекрутов, что свидетельствует о том, что эти песни относятся к первой половине XIX века.

Припевы распространены в песнях о сенокосе. Чаще всего используется вокалист валио , отсюда — валиавимас , термин, обозначающий пение песен на сенокосе. Вокабул поется медленно и широко, напоминая просторные поля и настроение сезона сенокоса.

Песни о сенокосе демонстрируют два различных этапа в своем мелодическом развитии. Мелодии более раннего происхождения подобны другим ранним рабочим песням, особенно песням о уборке ржи, которые занимают центральное место в репертуаре рабочих песен. Более поздние песни о сенокосе имеют более широкий ладовый диапазон и более сложны по структуре. Большинство из них мажорны и гомофонны. Однако оба типа песен содержат вокабле валио — как в северном нагорье ( Аукштайтия ), так и в Жемайтии .

Песни об уборке ржи

[ редактировать ]

Уборка песен ржи . — центральный этап сельскохозяйственного цикла, поэтому с рожью связан наиболее богатый репертуар трудовых В одних песнях рассказывается о реальной уборке ржи, в других метафорически изображается гонимый бегущий ряд. В одних песнях труд считается благородным, в других подчеркивается трудность произведения: настроение заунывное и грустное, преобладающие темы - любовь и брак. Образы природы встречаются очень часто, часто составляя целую самостоятельную ветвь песни. Часто обсуждаются семейные отношения между родителями и детьми, при этом особое внимание уделяется нелегкой судьбе невестки в патриархальной семье. Также упоминаются война, мифологические элементы и детский дом. В юмористических песнях упоминаются конкретные деревни, высмеиваются молодые жители, неурожай, неумелые мастера, угрюмые косари и т. д.

Сбор ржи завершался праздником, в центре которого плетение ржаного венка , называемого иеварас или джоварас , его приносили домой и преподносили мастеру.

Важнейшим элементом песен о уборке ржи является их неповторимый мелодический стиль, определяемый тесной связью с ритуалом и функцией произведения. Воплощение стиля можно найти в юго-восточной Литве — Дзукии . Модально минорной - тональный строй некоторых из этих песен вращается вокруг терции , другие построены на мажорном тетрахорде .

Песни об уборке овса, выдергивании льна и гречихи и сборе конопли.

[ редактировать ]

Песни уборки ржи также тесно связаны с другими трудовыми песнями: уборкой овса , выдергиванием гречки и льна – эти работы имели много общего и выполнялись женщинами. Общие ритмические и тональные структуры свидетельствуют об их древности.

Некоторые песни о уборке гречихи и овса имеют отчетливый текст и устойчивую мелодию, однако, как и в песнях о уборке ржи, в некоторых из них вообще не упоминается о проделанной работе. В песнях о сборе овса поются о мальчике и служанке, о любви и браке. Назначение песни можно определить по мелодии. В других песнях упоминается рабочий процесс, называя почти каждый этап: посев , боронование , культивация, жатва, связывание, штабелирование, транспортировка, обмолот , помол и даже еда. Помимо однозвучных песен о сборе овса в Дзукии, существует немало сутартине из северной Аукштайтии, которые напрямую связаны с выращиванием овса.

В песнях о вытаскивании гречки, которые встречаются только в Дзукии, работа не упоминается. Единственная причина, по которой мы знаем, что их поют, когда тянут гречку, - это объяснения певцов. Занятые пчелы в текстах песен параллельны молодым девушкам, занятым ткачеством.

Многие песни связаны с выдергиванием льна и общинным рвением льна. Песни о вытягивании льна отражают цикл работ по возделыванию и уборке льна. К льняным предметам относятся с любовью. В некоторых песнях образы выращивания и обработки льна рассматриваются через отношения мальчика и его девочки. Шуточные песни о вытягивании льна высмеивают бездельников.

Песни о сборе конопли очень напоминают песни о вытягивании льна.

Фрезерование песен

[ редактировать ]

Миллинговые песни являются одними из старейших рабочих песен. Летописец Алессандро Гуаньини писал о литовских фрезерных песнях XVI века. Жанр можно определить по характерным припевам и вокалам, таким как zizui malui или malu malu . Они напоминают гул жерновов и ритм помола. Мельчением занимались женщины, и тексты песен посвящены женской жизни, а также самой работе: о жерновах, трудности работы, чувствах любви и семейных отношениях. Очень часто мелущие песни начинаются с формульной фразы « Malu malu aš viena » (мельчу, мелю совсем один), за которой следует текст, напоминающий сиротские песни. Мельничные песни не имеют традиционных мелодий, но им свойственны медленные, слаженные, мелодический ритм меняется мало. Они тесно связаны с их трудовой функцией.

Прядение и плетение песен

[ редактировать ]

Песни о прядении и ткачестве — самые важные из песен о работе по дому. Образы обоих очень похожи, и отличить одно от другого не всегда легко. В песнях о прялках основной темой является само вращение, прялка и прялка . В некоторых есть юмористические упоминания о кукле или ленивых прядильщиках, которые к моменту свадьбы не овладели искусством прядения и ткачества. Некоторые вращающиеся песни веселы и юмористичны, а другие напоминают мелодичные песни, оплакивающие тяжелую участь женщины и ее тоску по дому и родителям. Эти песни имеют характерные мелодии. Есть также уникальные вращающиеся сутартине, характеризующиеся четкими и строгими ритмами. Тексты описывают процесс работы, а припевы имитируют жужжание прялки.

Основной образностью ткацких песен является процесс ткачества, ткач, ткацкий станок, нежное полотно. Поскольку девушки обычно ткали полотно для свадебного приданого, процесс плетения был сильно поэтизирован.

Отмывание песен

[ редактировать ]

Песни, которые поются при стирке и отбеливании, интересны и уникальны, но довольно нечасты. Процессу отбеливания уделяется больше внимания, чем стирке. Иногда припев имитирует звуки жука и мангла инструментов для стирки. В песнях часто гиперболизируются образы диковинных требований свекрови, например, использовать море вместо жука, небо вместо катка и верхушки деревьев для сушки. Но невестка возражает, что она не рыба, плавающая в море, птица, порхающая среди деревьев, и не Луна , кружащаяся по небу.

Рыбацкие песни

[ редактировать ]

Рыбацкие песни повествуют о море, заливе, рыбаке, его лодке, сети и часто упоминают приморские топонимы, например, Клайпеда или Русне . В некоторых песнях изображен процесс ловли рыбы: «три рыбака ловят рыбу в Кроку-Ланки пойме , ловят леща , лещ нерестится , а судак прыгает». Эмоции влюбленных молодых людей часто изображаются способами, присущими только рыбацким песням. Например, когда два брата пошли на рыбалку, они поймали не щуку , а молодую девушку. Монофонические мелодии типичны для певческих традиций приморских регионов Литвы.

Охотничьи песни

[ редактировать ]

Охотничьих песен не так много, и мало что известно об их эволюции, а также о времени и месте, где они должны были быть исполнены. Очень четко выражены охотничьи мотивы — в одном рассказывается о подстреле кролика в лесу, в другом содержится призыв выпустить борзых гоняться за кроликом , оленем или соболем .

Песня о сборе ягод и грибов.

[ редактировать ]

Это уникальные песни. В песнях о сборе ягод описываются молодые девушки, собирающие ягоды, встречи с мальчиками и их разговоры. Песни о грибах могут быть юмористическими, освещающими процесс сбора и приготовления грибов, описывающими «войну» грибов или их «свадьбы».

Известные исследователи

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Дайна: Антология литовских и латвийских народных песен , зарегистрировано Литовское новостное издательство, 1935 г.
  2. ^ Лор поэта , Центр писателей, 1941 год.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9a8f4431eb5ea0106e78c8ab045167e1__1720031580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9a/e1/9a8f4431eb5ea0106e78c8ab045167e1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Folk songs of Lithuania - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)