Ашик
В этой статье должен быть указан язык содержания, отличного от английского, с использованием {{ lang }} , {{ транслитерации }} для языков с транслитерацией и {{ IPA }} для фонетической транскрипции с соответствующим кодом ISO 639 . Википедии шаблоны многоязычной поддержки Также можно использовать ( апрель 2020 г. ) |
Ашик азербайджанского ( азербайджанский : aşiq , azb: آشؽق турецкий : aşık ; — все с армянский : aç ) или ашух ( ; : ашуг ; грузинский : ашуги ) [1] : 1365 [2] [3] традиционно певец-поэт и бард, который сопровождает свою песню — будь то дастан (традиционный эпический рассказ, также известный как хикае ) или более короткое оригинальное произведение — на лютне с длинной шеей (обычно баглама или саз ) [4] : 225 в азербайджанской культуре , в том числе турецкой и южноазербайджанской [4] и нетюркские культуры Южного Кавказа (прежде всего армянская и грузинская ). [5] : 15–36 [6] : 47 [7] [3] В Азербайджане современный ашик — это профессиональный музыкант, который обычно проходит обучение, осваивает игру на багламе и создает разнообразный, но индивидуальный репертуар тюркских народных песен. [8]
Слово ашик ( араб . عاشق , что означает «влюбленный» или «страдающий от любви») — это именительный падеж существительного, происходящего от слова ишк ( араб . عشق , «любовь»), которое, в свою очередь, может быть связано с авестийским и Персидский iš- («желать, желать, искать»). [9] Этот термин является синонимом озана в турецком и азербайджанском языках , который он заменил в пятнадцатом-шестнадцатом веках. [10] : 368 [11] Другие альтернативы включают саз шаир (что означает «поэт саз») и халк шаир («народный поэт»). В армянском языке термин «гусан» , обозначающий творческих и исполнительских артистов общественных театров Парфии , а также древней и средневековой Армении , часто используется как синоним. [5] : 20 [1] : 851–852
История
[ редактировать ]Традиция ашиков в тюркских культурах Анатолии , Азербайджана и Ирана берет свое начало в шаманских верованиях древних тюркских народов . [12] Древних ашиков называли разными именами, такими как бакши / бахши / Бакши, деде (dədə), узан или озан. Среди своих различных ролей они сыграли важную роль в сохранении устных традиций, продвижении системы общинных ценностей и традиционной культуры своего народа. Эти странствующие барды или трубадуры являются частью нынешней сельской и народной культуры Азербайджана , а также Иранского Азербайджана , Турции , Туркменской Сахры (Иран) и Туркменистана , где их называют бакши . Таким образом, ашик в традиционном смысле можно определить как странствующих бардов, которые пели и играли на сазе, восьми- или десятиструнном щипковом инструменте в форме лютни с длинной шеей.
Судя по мотивам тюркского эпоса Деде Коркут , [13] Корни ашиков можно проследить как минимум до VII века, в героическую эпоху тюрков -огузов . Это кочевое племя путешествовало на запад через Среднюю Азию, начиная с 9-го века, и поселилось в нынешней Турции , Азербайджанской Республике и северо-западных районах Ирана . Естественно, их музыка развивалась в ходе великой миграции и последовавших за ней распрей с коренными жителями приобретенных земель. Важным компонентом этой культурной эволюции было то, что турки приняли ислам за короткое время и по собственной воле. -мусульмане-тюрки Дервиши , желая распространить религию среди своих братьев, еще не вошедших в лоно ислама, переселились среди тюрков -кочевников . Они выбирают народный язык и связанную с ним музыкальную форму в качестве подходящего средства для эффективной передачи своего сообщения. Таким образом, ашикская литература развивалась наряду с мистической литературой и совершенствовалась со времен тюркского суфия Ходжи Ахмета Яссави в начале двенадцатого века. [14]
Самым важным событием в истории музыки ашиков было восхождение на престол шаха Исмаила (1487–1524), основателя династии Сефевидов. Он был выдающимся поэтом-правителем и, помимо своего дивана, составил маснави под названием Дех-наме, состоящий из нескольких восхвалений Али, четвертого халифа раннего ислама. Он использовал псевдоним Хатаи и, в традиции ашиков, считается ашиком-любителем. [15] Исмаил восхвалял игру Саза как достоинство в одном из своих знаменитых катренов ; [16]
своего Сегодня я обнял САЗа
Моей песне вторят небеса --- ( Моей песне вторят небеса )
Для жизни необходимы четыре вещи: --- ( Для жизни необходимы четыре вещи: )
Наука, слово, дыхание, музыка. --- ( Сознание, речь, дыхание и Саз. )
Согласно исследованиям Кёпрюлю , термин ашик использовался вместо озана в Азербайджане и в некоторых районах Анатолии после 15 века. [17] [10] После упадка династии Сефевидов в Иране турецкая культура не смогла поддерживать свое раннее развитие среди элит. Вместо этого произошел всплеск развития стихотворно-народных рассказов, в основном предназначенных для исполнения ашиками на свадьбах. После распада Советского Союза правительства новых республик Кавказского региона и Центральной Азии искали свою идентичность в традиционных культурах своих обществ. Это повысило статус ашугов как хранителей национальной культуры. Вновь обретенная беспрецедентная популярность и частые концерты и представления в городских условиях привели к быстрым инновационным разработкам, направленным на повышение привлекательности городских представлений ашик.
Музыка Ашуга в Армении
[ редактировать ]Краткий отчет о музыке ашик (называемой ашух по -армянски ) и ее развитии в Армении представлен в Энциклопедии мировой музыки «Гарланд» . [1] : 851–852 В Армении ашуги известны с XVI века и являются продолжателями средневекового искусства гусанов . Безусловно, самым выдающимся из ашугов был Саят-Нова (1712–1795), который отточил музыкальное искусство трубадура до высочайшего совершенства. [18]
Музыка Ашика в Иранском Азербайджане
[ редактировать ]В эпоху Пехлеви ашики часто выступали в кофейнях всех крупных городов восточного и западного Азербайджана в Иране. Тебриз был восточным центром ашиков, а Урмия - западным центром. В Тебризе ашики чаще всего выступали с двумя другими музыкантами: балабанистом и кавалистом ; в Урмии ашик всегда был сольным исполнителем. [19] После исламской революции музыка была запрещена.{факт} Десять лет спустя ашик Расул Горбани, который был вынужден зарабатывать на жизнь коммивояжером, стремился вернуться в славные дни славы и досуга. Он начал сочинять песни на религиозные и революционные темы. Правительство, осознавая пропагандистский потенциал этих песен, разрешило их трансляцию по национальному радио и отправило Расула выступать в некоторые европейские города. [ нужна ссылка ] Это способствовало становлению музыки ашика как символа азербайджанской культурной самобытности. [ нужна ссылка ]
В сентябре 2009 года искусство ашика Азербайджана было включено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО . [20]
Основы искусства ашика
[ редактировать ]Искусство Ашика сочетает в себе поэтические, музыкальные и исполнительские способности. Сами ашики описывают это искусство как единый дуэт саз и сёз (слово). Этот дуэт ярко представлен в популярной композиции Саммеда Вургуна : [21]
Здания подобны шатрам --- ( Вершины кругом вздымаются, словно шатры )
горам Я часто бродил по этим
Он черпал вдохновение от тебя --- ( Мои саз и соз черпают вдохновение )
Моя музыка , мои слова - горы. --- ( От вас, горы. )
В следующих подразделах представлена более подробная информация о саз и соз.
Музыкальные инструменты
[ редактировать ]Умение играть на сазе – обязательное требование к ашику. Этот инструмент, вариант которого известен как Баглама , представляет собой струнный музыкальный инструмент и принадлежит к семейству лютнь с длинной шеей. [22] Часто выступления ашиков сопровождаются ансамблем балабанов. [23] и исполнители кавала . Во время конкурса песни «Евровидение 2012» на всех трех инструментах символически играли как культурный символ принимающей страны, Азербайджана .
Жанры поэзии
[ редактировать ]Наиболее распространенными жанрами поэзии являются герайлы, гошма и тайнис. [24] [25]
Этический кодекс поведения и отношения ашиков
[ редактировать ]Определяющей характеристикой профессии ашика является этический кодекс поведения и отношения, который был резюмирован Ашиком Ələsgər в следующих стихах; [26] [27]
Быть бардом и странствовать далеко от дома
Вам следовало подумать с самого начала --- ( Вы должны обладать знаниями и думающей головой. )
Как тебе себя вести, ты тоже должен знать, )
Вежливость , эрудиция у вас должны быть .
истине Он должен уметь учить людей ,
Убей дьявола, сожги свою душу --- ( Чтобы убить зло внутри себя, воздержись от дурных эмоций, )
El içinde pak otura pak dura --- ( Он должен добродетельно общаться )
Когда он нырнул, ему нужен был приятный седал --- ( Тогда люди будут о нём высокого мнения )
Он должен знать вес своих слов --- ( Он должен знать вес своих слов )
, Он должен быть блестящим в речи )
Говори образно, смейся образно --- ( Он должен говорить образно, )
Слово ок должно быть загадочным --- ( И быть политиком в дискурсе. )
однако Поспеши понять намек, ,
Стыдись чужих --- ( Чужих надо, как правило, остерегаться, )
Саат кими мейли Хакка долана --- ( И как часы продвигаются к тому, что справедливо. )
Вы должны иметь истинное сердце и честное слово .
утверждения Аласгар докажет свои ,
Ангелы дела запишут его
--- ( Ваш взгляд должен быть одновременно решительным и чистым, )
--- ( Вы должны посвятить себя праведному пути. )
Ашикские рассказы (дастан)
[ редактировать ]Ильхан Башгез был первым, кто ввел слово хикайе в академическую литературу для описания историй ашика. [28] По мнению Башгоза, хикае не может быть должным образом включено ни в одну из систем классификации народных повествований, используемых в настоящее время западными учеными. Хотя в хикае преобладает прозаическое повествование, оно также включает в себя несколько народных песен. Эти песни, составляющие большую часть репертуара турецкой народной музыки, могут насчитывать более ста в одном хекае, каждая из которых имеет три, пять или более строф . [29]
Поскольку искусство ашика основано на устной традиции, количество историй ашика может быть столько же, сколько самих ашиков. На протяжении веков этой традиции возникло множество интересных историй и эпосов, некоторые из которых дошли до наших дней. Основными темами большинства историй ашика являются мирская любовь или эпос о войнах и битвах, или и то, и другое.
Ниже мы представляем краткий список самых известных хикае: [30]
- Шах Исмаил , основатель империи Сефевидов , является главным героем крупного хикае. Несмотря на очевидную историческую основу, хикае Шаха Исмаила демонстрирует замечательную преобразующую способность. Шах Исмаил, которого при жизни боялись как безжалостный деспот, становится поэтическим маэстро в хикае, заменив его меч сазом, который стал излюбленным оружием для нового образа народного героя Шаха Исмаила. [31]
- Воин Севера. Романтический эпос о барде по имени Ашик в Константинополе в 16 веке, где он сталкивается с политическими и военными проблемами и спасает множество людей. В конце концов, он женится на своей второй половинке Нуур, но умирает в тот же день, пытаясь спасти ее от Хардуна Зла.
- Эпос о Кёроглу — один из самых распространенных тюркских хикаев. Его разделяют не только почти все тюркские народы, но и некоторые соседние нетюркские общины, такие как армяне , грузины , курды , таджики и афганцы . Хотя путь передачи хикае еще не до конца изучен, большинство исследователей сходятся во мнении, что он возник в регионе Южного Кавказа , скорее всего, в Азербайджане . [32] В азербайджанской версии эпос сочетает в себе случайный роман с рыцарством в духе Робин Гуда . Кёроглу сам является ашиком, который акцентирует повествования о своих приключениях от третьего лица, разбиваясь на стихи: это Кёроглу . Эта популярная история распространилась из Анатолии в страны Средней Азии, так или иначе изменив свой характер и содержание. [8] Азербайджанский композитор Узеир Гаджибеков создал оперу под таким названием, используя истории ашика, и мастерски соединил музыку ашика с этим крупным классическим произведением.
- Ашик Гариб , азербайджанский эпос, прославленный Михаилом Лермонтовым , представляет собой еще одну важную историю странствующего ашика, который начал свои путешествия с мирской любовью и достиг мудрости, путешествуя и обучаясь, а затем достигнув святости. История Ашика Гариба стала главной темой одноименного фильма режиссера и продюсера Сергея Параджанова . [33] В начале 1980-х годов Ашиг Камандар рассказал и спел эту историю в часовой телепрограмме, милая запись которой была широко распространена в иранском Азербайджане и оказала ключевое влияние на возрождение ашугской музыки.
- Ашик Валех - это история дебатов между Ашиком Валехом [34] (1729–1822) и Ашик Зернияр. Сорок ашиков уже проиграли дебаты Ашику Зернияру и были заключены в тюрьму. Однако Валех побеждает в дебатах, освобождает заключенных ашиков и женится на Зарнияре.
Словесная дуэль
[ редактировать ]Чтобы остаться в профессии и защитить свою репутацию, ашики бросали вызов друг другу, устраивая словесные поединки, которые проводились в общественных местах. В простейшем виде один ашик загадывал загадку пением, а другой должен был импровизировать, отвечая на стихи, по форме напоминающие загадки. Вот пример: [35]
Первый ашик | Второй ашик |
---|---|
Скажи мне, что падает на землю с неба? | Дождь падает на землю с неба |
Кто успокаивается раньше всех? | Ребенок успокаивается раньше всех. |
Что передается из рук в руки? | Деньги переходят из рук в руки |
Второй ашик | Шик |
---|---|
Что остается сухим в воде? | Свет не намокает в воде |
Угадайте, что не загрязняется в земле? | Только камни у пристани остаются чистыми. |
Назови мне имя птицы, живущей одна в гнезде. | Имя птицы, живущей в своем гнезде в одиночестве, – сердце. |
Знаменитые ашики
[ редактировать ]21 век
[ редактировать ]- Чангиз Мехдипур , родившийся в Шейх-Хосейнлу , внес значительный вклад в возрождение и развитие музыки ашик. Его книга на эту тему [36] попытки адаптировать музыку ашика к художественному вкусу современной публики.
- Самира Алиева , родившаяся в Баку (1981 г.), популярная профессиональная ашик, преподает в Азербайджанском государственном университете культуры и искусства. Она привержена сохранению традиции ашика. [37]
- Зульфия Ибадова , 1976 года рождения, страстная и яркая исполнительница с ярко выраженным индивидуальным стилем. Она написала много оригинальной музыки и текстов и любит сочетать саз с другими инструментами. [37]
- Фазаил Мишкинли , 1972 года рождения, является мастером игры в саз. Преподает в Азербайджанском государственном университете культуры и искусства. [38]
20 век
[ редактировать ]- Али Экбер Чичек , Ашик Ибрети , Ашик Ханлар , Ашик Мубарак Яафар , Мухлис Акарсу , Ашиг Адалет , Ашик Дайми , Давут Сулари , Ашиг Хосейн Бозалганлы , Ашиг Хосейн Сараджлы , Ашиг Микаил Азафлы , Ашиг Эмра , Ашик Сейит Мефтуни
- Нешет Эрташ родился в 1938 году в Киршехире и начал играть на багламе с 5 лет. Он умер 25 сентября 2012 года в Измире . [39] Вступительное четверостишие его сочинения «Ялан Дунья» звучит следующим образом: [40]
Ты все время плакала, ты все время горела ?
Я тоже не мог улыбаться в ложном мире --- ( Я тоже не мог улыбаться в ложном мире )
? Вы думали, что я доволен своим сердцем
В мире, который зря украл мою жизнь. --- ( В мире, который зря украл мою жизнь" )
- Ашиг Хосейн Джаван , родившийся в Оти Канди в Карех Даге , является легендарным ашиком , сосланным в Советский Союз за свои революционные песни во время недолгого правления Народного Правительства Азербайджана после Второй мировой войны . [41] Музыка Хосейна Джавана, в отличие от современной иранской поэзии, подчеркивает реализм и подчеркивает красоту реальной жизни. Одна из песен Хосейна под названием «Kimin olacaqsan yari, bəxtəvər?» входит в число самых известных песен ашуга.
- Камандар Афандов родился в 1932 году в Грузии . В начале восьмидесятых годов Камндар исполнил сокращенную версию знаменитых хикае, предназначенную для современной публики. Эти выступления способствовали возрождению музыки ашик. [42]
- Расул Горбани , признанный крестным отцом среди мастеров ашугской музыки, родился в 1933 году в АббасАбаде . Расул начал свою музыкальную карьеру в 1952 году и к 1965 году стал опытным ашиком. Расул выступал на международных музыкальных фестивалях, проходивших во Франции , Германии , Нидерландах , Англии , Японии , Китае , Чехии , Словакии , Австрии , Австралии , Азербайджане , Сербии , Турции и Венгрии . [43] [44] Расул был удостоен высшей художественной награды Ирана . [45] и будет удостоен чести правительства во время празднования своего 80-летия. [46]
- Ашик Махзуни Шериф (17 ноября 1940 — 17 мая 2002) — народный музыкант, ашик, композитор, поэт и писатель из Турции . [47] Его вклад внес неоспоримый вклад в популяризацию музыки ашик в интеллектуальных кругах. [48] Вступительное четверостишие его композиции «Here I go Çeşm-i black» звучит следующим образом: [49]
Вот и я, мой черный фонтан --- ( Всё, иду мой черноглазый )
Хоть горы стоят перед нами --- ( Несмотря на то, что горы стоят перед нами )
Сермаем дердимдир серветим ахим --- ( Мой капитал – моя печаль, мое богатство – моя беда )
Хотя мое состояние темнеет с тем, как оно темнеет --- ( Вместе с тем, что мое черное состояние потемнело " )
- Ашик Вейсел (25 октября 1894 г. - 21 марта 1973 г.). Вступительное четверостишие его сочинения « Кара Топрак» («Черная земля») звучит следующим образом: [50]
Dost dost diye nicesine sarıldım --- ( Я ожидал, что многие люди станут настоящими друзьями )
Мой верный любимый - чернозем --- ( Мой верный любимый - чернозем )
--- ( Я бродил без конца, зря устал )
Мой верный любимый - чернозем --- ( Мой верный любимый - чернозем )
19 век
[ редактировать ]- Ашик Суммани , Ашиг Али , Молла Джума , Ашиг Муса ,
- Ашиг Басти (1836–1936) – одна из самых выдающихся представительниц искусства Ашига в Азербайджане XIX века. Она родилась в селе Лох Кельбаджарского района. Она имела глубокие знания азербайджанской народной литературы и могла читать собственные стихи на этих народных обрядах. Еще она научилась играть на сазе. Басти была известна как активный член «Гурбан Булаги», известного литературного собрания своего времени. Где-то между семнадцатью и восемнадцатью годами она глубоко влюбилась в пастуха. Однако ее первая любовь была убита дворянином на ее глазах. Будучи беспомощным свидетелем этой сцены, Басти был повергнут в состояние душевного смятения из-за этого трагического инцидента. В своих стихах Басти называет своего возлюбленного Ханчобаном. При ее жизни о ее злополучной любви была создана эпическая история под названием «Басти и Ханчобан». Она мстит дворянину, убившему ее возлюбленного, проклиная его в своих стихах. Басти потеряла зрение из-за бесконечных слез и состарилась раньше времени. Ее назвали «Слепая Басти» и о ней создали поговорку: «Даже камень плакал, когда плакал Басти». Однако она прожила долгую жизнь и умерла в 1936 году в возрасте ста лет. [51]
- Ашиг Алескер , пожалуй, самый известный азербайджанский ашик всех возрастов, родился в 1821 году в Гегаркуникской области (Գեղարքունիքի մարզ) нынешней Армении в бедной семье. В 14 лет он устроился на работу мальчиком-слугой и проработал пять лет, в течение которых влюбился в дочь своего работодателя Сахнебаны. Девушку выдали замуж за двоюродного брата, а Аласгара отправили домой. Эта неудавшаяся любовь побудила юного Аласгара купить саз и пройти пятилетнее обучение у Ашика Али. Он проявил себя как опытный ашик и поэт и в 1850 году, сам того не желая, победил своего хозяина в словесной дуэли. Оставшуюся часть продуктивной жизни Аласгар посвятил обучению ашиков и сочинению песен вплоть до своей смерти в 1926 году. [52] Здесь мы представляем вступительные куплеты одного из лучших произведений Аласгара под названием Deer ( Jeyran ). [53] Недавно песню исполнила Азербайджана любимая традиционная певица Фаргана Гасымова . Алим Гасымов так комментирует эту популярную песню: «В Азербайджане джейраном называют разновидность оленей, живущих в горах и на равнинах. Это милые животные, и поскольку у них такие красивые глаза, поэты часто используют это слово. .В Азербайджане много девушек по имени Джейран. Мы надеемся, что слушатели, услышав эту песню, соприкоснутся с собственной внутренней чистотой и искренностью». [54]
За ситуацию окружи, --- ( Позволь мне окружить тебя любовью, )
У него брови и глаза черные, Газель! --- ( Твои черные глаза и брови, Джейран. )
Я пал в пламя тоски, --- ( Я пал в пламя тоски, )
Береги свои беды, Газель! --- ( Помоги мне оправиться от этой боли, Джейран. )
.......
- Дживани ( арм . Живани , 1846—1909), урожденный Сероб Степани Левонян , был армянским ашугом (или гусаном ) и поэтом . [55] Композиции Дживани в основном затрагивают социальные темы. Пример: [56]
Скорбные и несчастные дни, как зима, приходят и уходят.
Нам не следует унывать, они закончатся, они приходят и уходят.
Наши горькие печали и печали не задерживаются с нами надолго;
Подобно клиентам, выстроившимся в очередь, они приходят, а затем уходят. ...
18 век
[ редактировать ]- Саят-Нова
- Хаста Касым (1684–1760) была одной из самых популярных народных поэтесс в Азербайджане. Хаста, который он выбрал в качестве псевдонима, означает «тот, кто страдает».
- дадалоглу
17 век
[ редактировать ]- Нагаш Овнатан — армянский поэт , ашуг , художник , основатель художественной семьи Овнатанянов . Он родился в 1661 году в городе Шорот области Нахиджеванской . Его считают основателем новой армянской школы менестрелей , последовавшей за средневековой армянской лирикой. [57]
- Кул Несими , Ашик Абдулла , Сары Ашик
- Караджаоглан - османский народный поэт и ашик 17-го века, который родился около 1606 года и умер около 1680 года. Первое четверостишие его сочинения, «Элиф», выглядит следующим образом: [58]
Падает тонкий снег, --- ( Нежными хлопьями снег порхает вокруг, )
Тозар Элиф, Элиф дейи... --- ( Продолжает падать, выкрикивая «Элиф… Элиф…» )
Сумасшедшее сердце стало абдалом, --- ( Блуждает это бешеное сердце мое )
Гезер Элиф, Элиф дейи... --- ( Как менестрели, кричащие «Элиф… Элиф…» )
- Ашик Аббас Туфарганлы родился в конце 16 века в Азаршехре . По словам популярного ашика хикае, известного как Аббас вə Гюльгез , он был любовным соперником короля Аббаса . Факты о жизни Ашика Аббаса смешаны с мифами упомянутого хикае. Композиции Ашика Аббаса сохранились и до сих пор являются песнями современных ашиков. Знаменитая песня начинается так: [59] [60]
Ay həzarət, bir zamana gəlibdir, --- ( О братья и сестры, до чего мы дошли: )
никогда Сойка ненавидит орла как .
Если с тобой что-нибудь случится, мой милый, --- Если с тобой что-нибудь случится,
Приходите в горы, --- Приходите в горы,
Как только я тебя спрячу, родная, --- Она тебя обнимет, как родную,
Он не спрячет тебя. --- Никогда не отдавайте себя незнакомцам.
........
16 век
[ редактировать ]- Шах Исмаил Хатаи (1485–1524) был основателем династии Сефевидов (1502–1736). Пишу под псевдонимом
Хатаи, он написал большой том лирической поэзии на азербайджанском языке . Поэзия Хатаи изящна и отточена, а его язык близко приближается к народной идиоме: [61]
Зима отступила, и пришла весна! --- Бутоны роз пробуждаются, садовый участок оживает,
Птицы поют в болезненной гармонии , --- Любовь - волнующее пламя, тревожащее меня.
Земля одета мохнатой, пуховой зеленью , --- Шёпоты давят тишину некогда безмятежную,.......
- Незнакомец в любви
- Нахапет Кучак ( арм . Нахапет Кучак ) (умер в 1592 г.) — армянский средневековый поэт , считающийся одним из первых ашугов . [62] Он наиболее известен своими хайренами (հայրեն), «куплетами, объединенными единой связной темой». [63] Кучак, вероятно, родился в селе Хараконис, недалеко от города Ван . [64] Позже он женился на женщине по имени Тангиатун. Всю свою жизнь поэт прожил вблизи озера Ван до своей смерти в 1592 году. Кучак был похоронен на кладбище Хараконисской церкви Св. Феодора, а его могила стала местом паломничества. [65]
- Пир Султан Абдал (ок. 1480–1550) был турецким поэтом -алевитом и ашиком. В это время Пир Султан Абдал вместе с жителями деревни выступил против несправедливости и был повешен губернатором Сиваса Хызыром-пашой, который когда-то был его товарищем. [66] Вступительное четверостишие его сочинения «ГРУБЫЙ ЧЕЛОВЕК» звучит следующим образом: [67]
сад любовника Грубый мужчина вошел в .
Корудур эй бенли дилбер корудур --- ( Теперь лес, моя прекрасная, это лес, )
--- ( Собрав розы, он сломал их стебли )
Курудур эй бенли дилбер курудур --- ( Они уже высохли, моя прекрасная, они высохли )
- Ашик Курбани родился в 1477 году в Дирили . Он был современником шаха Исмаила и, возможно, служил придворным музыкантом. Его сочинения передавались как жемчужины устного искусства из поколения в поколение и составляют необходимый репертуар каждого ашика. Знаменитая кушма под названием «Фиалка» начинается так: [38] [68]
О моя дорогая, моя любовь, моя прекрасная зеленоглазая Пари
В долинах принято выращивать весенние фиалки. --- ( Обычай велит нам срывать фиалки, когда начинаются весенние дни )
Нежной белой рукой букетик собери, --- ( Нежной белой рукой собери букетик, )
Приколи его под свой изящный подбородок... --- ( Приколи его под свой изящный подбородок..... )
15 век
[ редактировать ]- Кайгусуз Абдал родился в конце 14 века в знатной и аристократической семье анатолийской провинции Теке и умер в 1445 году. Он путешествовал по Ближнему Востоку и в конце концов приехал в Каир , где основал женский монастырь Бекташи . Поэзия Кайгусуза относится к числу самых странных выражений суфизма. Он не стесняется подробно описывать свои мечты о хорошей еде и не брезгует петь о своих любовных приключениях с очаровательным молодым человеком. Текерлеме Кайгусуза звучит как идеальный перевод детского стишка: [69]
крытые черепаховые панцири обрели крылья, чтобы летать.. ---- Черепахи обрели крылья, чтобы летать ...
- Имададдин Насими , родившийся в 1369 году и заживо содранный с кожи в Алеппо в 1417 году, был азербайджанским или иракским туркменским поэтом -хуруфитом . Его четверостишия очень близки ашик баяти . [70]
13 век
[ редактировать ]- Юнус Эмре (1240–1321) был одним из первых турецких поэтов, писавших стихи на своем родном языке, а не на персидском или арабском языке , которые были языком письма той эпохи. Эмре не был ашиком в буквальном смысле слова, но его неоспоримое влияние на развитие ашикской литературы ощущается и по сей день. [71] Вступительное четверостишие его сочинения «Bülbül Kasidesi Sözleri» звучит следующим образом: [72]
İsmi sübhan virdin mi var? --- ( имя Отца — ваша мантра? )
У вас есть общежитие в саду? --- ( это сады у вас дома? )
Есть ли у вас проблемы с эгоизмом? --- ( ваше положение такое же, как и мое? )
Не пой в печали соловей --- ( Не пой в печали соловей )
См. также
[ редактировать ]- Ашики Азербайджана
- Акын
- бакши
- голос
- Гусаны
- Хананда
- Ишк
- Ашик Кериб и Ашик Кариб
- Эпос о Кероглу
- Эпос о Манасе
- Цвет граната
- Список тюркоязычных поэтов
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Краткая энциклопедия мировой музыки с гирляндами, том 2 . Рутледж . 2013. ISBN 978-1136095948 .
- ^ Рассел, Джеймс Р. (2018). «43. От Парфии до Робин Гуда: Эпос о сыне слепого». В ДиТоммазо, Лоренцо; Хенце, Матиас; Адлер, Уильям (ред.). Вышитая Библия: исследования библейских апокрифов и псевдоэпиграфов в честь Майкла Э. Стоуна . Лейден : Брилл . стр. 878–898. ISBN 9789004355880 . Проверено 6 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Зиглер, Сюзанна (1997). «Восток встречается с Западом – городские музыкальные стили в Грузии» . В Стокманне, Дорис; Кудаль, Хенрик Йенс (ред.). Исторические исследования народной и традиционной музыки: Исследовательская группа ICTM по историческим источникам народной музыки, Отчет конференции, Копенгаген, 24–28 апреля 1995 г. Копенгаген : Музей Tusculanum Press. стр. 159–161. ISBN 8772894415 .
- ^ Jump up to: а б Шидфар, Фархад (5 февраля 2019 г.). «Азербайджанский Ашик Саз в провинциях Западного и Восточного Азербайджана Ирана». В Оздемире, Улас; Хамелинк, Вендельмут; Греве, Мартин (ред.). Разнообразие и контакты среди традиций певцов и поэтов в Восточной Анатолии . Эргон Верлаг. ISBN 978-3956504815 .
- ^ Jump up to: а б Ян, Си (5 февраля 2019 г.). «История и организация анатолийских бардских традиций Ашул/Ашик/Ашик». В Оздемире, Улас; Хамелинк, Вендельмут; Греве, Мартин (ред.). Разнообразие и контакты среди традиций певцов и поэтов в Восточной Анатолии . Эргон Верлаг. ISBN 978-3956504815 .
- ^ Кардаш, Джансер (5 февраля 2019 г.). «Наследие звуков в Турции: Ашикс и Денгбейс». В Оздемире, Улас; Хамелинк, Вендельмут; Греве, Мартин (ред.). Разнообразие и контакты среди традиций певцов и поэтов в Восточной Анатолии . Эргон Верлаг. ISBN 978-3956504815 .
- ^ Бабаян, Кэтрин; Пайфер, Майкл (7 мая 2018 г.). Армянское Средиземноморье: слова и миры в движении . Спрингер . стр. 200–201. ISBN 978-3319728650 .
- ^ Jump up to: а б Колин П. Митчелл (редактор), Новые взгляды на Сефевидский Иран: империя и общество, 2011, Routledge, 90–92.
- ^ М. Хейдари-Малаери О происхождении слова ešq.
- ^ Jump up to: а б Кёпрюлю, Мехмет Фуат (2006). Ранние мистики в турецкой литературе . Психология Пресс. ISBN 0415366860 .
- ^ Исследования Советского Союза - 1971, Том 11 - Страница 71
- ^ «ЖАНР ДАСТАН В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ – ЭССЕ О ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ Х. Б. ПАКСОЯ – CARRIE Books» . Vlib.iue.it. Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Г. Льюис (переводчик), Книга Деде Коркута, Penguin Classics (1988)
- ^ АлМАД, Ю.С. (2006). ЛИТЕРАТУРНОЕ ВЛИЯНИЕ. Ранние мистики в турецкой литературе (PDF) . стр. lii – lvi.
- ^ Экмеледдин Ихсаноглу (редактор), «Культура и обучение в исламе», 2003, с. 282
- ^ «Атлас традиционной музыки Азербайджана» . Atlas.musigi-dunya.az . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Кёпрюлю, Мехмет Фуат (1962). Турецкие поэты-инструменталисты И. Анкара: Типография Гювен. п. 12.
- ^ Рубен Поль Адалян, Исторический словарь Армении, 2010, стр.452.
- ^ Олбрайт, КФ "ĀŠEQ" . Ираникаонлайн.орг . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Today.az . Искусство ашика Азербайджана включено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. 1 октября 2009 г.
- ^ А. Олдфилд Сенарслан, Женщины-асики Азербайджана: традиции и трансформация, 2008, ProQuest LLC., стр. 44
- ^ «АТЛАС щипковых инструментов – Ближний Восток» . АТЛАС щипковых инструментов . Проверено 27 февраля 2013 г.
- ^ Кипп, Н. (2012). Органологическая геополитика и Балабан Азербайджана: сравнительные музыкальные диалоги о двуязычном аэрофоне постсоветского Кавказа (докторская диссертация, Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн).
- ^ «Ашикские стихи-Пословицы и поговорки» . Азербайджан.com . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Жанры поэзии» . Азербайджан.com . Проверено 24 апреля 2014 г.
- ^ [1] Архивировано 5 ноября 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ Мадатли, Эйнулла (2010). Поэзия Азербайджана (PDF) . Посольство Азербайджанской Республики в Исламабаде. п. 110. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2014 года . Проверено 2 мая 2014 г.
- ^ Баггез, И. (1967). Мотив сновидения в турецких народных сказаниях и шаманское посвящение. Азиатские фольклорные исследования, 26 (1), 1–18.
- ^ Басгоз, И. (1970). Турецкая традиция хикае-говорения в Азербайджане, Иране. Журнал американского фольклора, 83 (330), 394.
- ^ Сабри Коз, М. «Сравнительные библиографические заметки о изданиях турецких народных рассказов Караманлидика» (PDF) . Харрасовиц Верлаг.
- ^ Галлахер, Амелия (2009). «Преобразование шаха Исмаила Сафеви в турецком Хикае». Журнал фольклорных исследований . 46 (2): 173–196. дои : 10.2979/jfr.2009.46.2.173 . S2CID 161620767 .
- ^ «Персианизация Кероглу: бандитизм и королевская власть в трех версиях Короглу Дестана» (PDF) . Nirc.nanzan-u.ac.jp . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Джеймс Стеффен, Кино Сергея Параджанова, 2013, Глава. 8
- ^ Азад Набиев, Азербайджанская народная литература, 2006, стр. 213.
- ^ ЮСТЮНЬЕР, Ильяс (2009). «Традиции ашугской поэзии и ашика в Грузии» (PDF) . Научный журнал ИБСУ . 3. 1 : 137–149. Архивировано из оригинала (PDF) 2 ноября 2013 года . Проверено 9 апреля 2014 г.
- ^ Информационное агентство Клуб журналистов Последние новости Ирана и мира | (26 октября 1390 г.). «Вышел в свет сборник книг Макто Копуза в области музыки аашики» . фа . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Олдфилд Сенарслан, Анна. «Пришло время пить кровь, как ее шербет»: азербайджанские женщины-ашики и трансформация традиций» (PDF) . Congrès des musiques dans le monde de l'islam. Архивировано из оригинала (PDF) 7 апреля 2014 года . Проверено 2 апреля. 2014 .
- ^ Jump up to: а б «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 ноября 2013 года . Проверено 14 июля 2009 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «Нешет Эрташ» . Biyografi.net . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Неистинный мир» . Lyricstranslate.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Ашуг Хосейн Джаван» . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ "ОЗАН ДУНЯСИ" (PDF) . 2012. стр. 17–43. Архивировано из оригинала (PDF) 9 апреля 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Расул, видный деятель азербайджанской музыки» . Гуназ.тв . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Культурно-художественная организация – Ашик Расул Курбани» . Honar.tabriz.ir. Архивировано из оригинала 11 марта 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Ашик Расул награжден за достижения» . Хабарфарси.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «80-летие «Ашика Расула» будет отмечаться в Культурном центре Ниаварана» . фа . 8 декабря 1392 года. Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года.
- ^ «Bouwgids.com» . 31 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года.
- ^ «Ашик Махзуни Шериф» . Mahzuniserif.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Гулалис. «Вот и все, я иду с черными глазами» . Lyricstranslate.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Чернозем/земля» . Lyricstranslate.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Нагиева, Шахла; Амирдаббагян, Амин; Шунмугам, Кришнавание (16 декабря 2019 г.). «Ашик Басти: Мой Саз Плачет по Любимому» . Обзор английского языка в Юго-Восточной Азии . 56 (2): 116–138. дои : 10.22452/sare.vol56no2.10 .
- ^ Работы Ашика Алесгара (PDF) . Баку: ВОСТОК-ЗАПАД. 2004 . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «НЕЗАВИСИМЫЕ ЛЮБОВНИКИ» . Azeritest.com/. Архивировано из оригинала 23 июня 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Алим и Фергана Гасымовы: Духовная музыка Азербайджана» . Траст Ага Хана по культуре. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Мичнадар, Агоп Джек Хаджикян, Габриэль Басмаджян, Эдвард С. Франчук, Нурхан Узунян - 2002 - стр. 1036
- ^ Стоун Блэквелл, Элис. «НЕСЧАСТЛИВЫЕ ДНИ» . Сайт Армянского Дома . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Басмаджян, Габриэль; Франчук, Эдвард С.; Узунян, Нурхан (2000). Хачикян, Агоп Джек (ред.). Наследие армянской литературы: с шестого по восемнадцатый век, том II . Детройт : Издательство Государственного университета Уэйна . стр. 867–872. ISBN 0814330231 .
- ^ «Перевод «Элиф» Бадема с турецкого на английский» . Lyricstranslate.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Бəyənməz» . Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года.
- ^ Мадатли, Эйнулла (2010). Поэзия Азербайджана (PDF) . Посольство Азербайджанской Республики в Исламабаде. п. 80. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Мадатли, Эйнулла (2010). Поэзия Азербайджана (PDF) . Посольство Азербайджанской Республики в Исламабаде. п. 67. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Нахапет Кочвак» . Сайт Армянского Дома . Проверено 21 марта 2013 г.
- ^ Роланд Грин; Стивен Кушман; Клэр Кавана; Джахан Рамазани; Пол Ф. Рузер (2012). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики: четвертое издание . Принстон: Издательство Принстонского университета. п. 84. ИСБН 9780691154916 .
- ^ «Нахапет Кучак» . Writers.am . Проверено 21 марта 2013 г.
- ^ Держись, Николас. Брэдт Армения: С Нагорным Карабахом (3-е изд.). Чалфонт-Сент-Питер, Бакс: Путеводители Брэдта. п. 44. ИСБН 9781841623450 .
- ^ «Пьеса Пира Султана Абдала» . Hackneyempire.co.uk. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «ГРУБЫЙ ЧЕЛОВЕК ВХОДИЛ В САД ВЛЮБЛЕННЫХ» . Siir.gen.tr. Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ Мадатли, Эйнулла (2010). Поэзия Азербайджана (PDF) . Посольство Азербайджанской Республики в Исламабаде. п. 75. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Кайгусуз Абдал Султан: Поэзия, Биография» . bektashiorder.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Азербайджан» . Азербайджан.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ АлМАД, Ю.С. (2006). ЛИТЕРАТУРНОЕ ВЛИЯНИЕ. Ранние мистики в турецкой литературе (PDF) . стр. 367–368 . Проверено 17 ноября 2014 г.
- ^ «Псалом Соловья» . Проверено 17 ноября 2014 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Миньон, Лоран (2015). «Ашух» . Во флоте, Кейт; Кремер, Гудрун ; Матринг, Денис; Навас, Джон; Роусон, Эверетт (ред.). Энциклопедия ислама (3-е изд.). Брилл Онлайн. ISSN 1873-9830 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Подробности фильма «Ашик Кериб » Параджанова
- Женщины-исполнительницы легенд и народной поэзии
- Поэты-менестрели Азербайджана
- «ĀŠEQ» ( Энциклопедия Ираники )
- «Асик» в турецком устном повествовании. Архивировано 29 мая 2016 года в Wayback Machine.