Jump to content

Яхья Кемаль Беятлы

Яхья Кемаль Беятлы
Яхья Кемаль Беятлы, 1930-е годы.
Яхья Кемаль Беятлы, 1930-е годы.
Рожденный Ахмет Ага
( 1884-12-02 ) 2 декабря 1884 г.
Скопье , провинция Косово , Османская империя
Умер 1 ноября 1958 г. ( 1958-11-01 ) (73 года)
Стамбул , Турция
Место отдыха Кладбище Ашиян Асри , Стамбул
Псевдоним Ага Кемаль, Мысир, Мехмет Ага и Сулейман Сади
Занятие Поэт, политик, дипломат
Национальность турецкий

Яхья Кемаль Беятлы , урожденный Ахмет Ага (2 декабря 1884 — 1 ноября 1958), широко известный под псевдонимом Яхья Кемаль , был ведущим турецким поэтом и писателем, а также политиком и дипломатом.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Яхья Кемаль родился Ахметом Агахом 2 декабря 1884 года в Скопье , затем в Косовском вилайете Османской империи , в этнической турецкой семье родом из Анатолии . Он писал под такими псевдонимами , как Ага Кемаль, Эсрар, Мехмет Ага и Сулейман Сади. Он происходил из известной семьи, корни которой восходят к османскому двору, и получил образование в различных частных школах. Он окончил среднюю школу Вефа в Стамбуле. [ 1 ]

Когда он собирался начать свое высшее образование, серьезные разногласия между родителями не позволили ему на некоторое время пойти в школу. Когда он попытался вернуться в школу, ему отказали, потому что было уже слишком поздно в семестре. Его отсутствие в школе совпало с репрессивным режимом Абдулхамита II (годы правления 1876–1909), и Яхья Кемаль участвовал в различных антирежимных движениях. Чтобы избежать ареста, он отправился в Париж в 1903 году. Во время своего пребывания за границей он познакомился с другими изгнанными турецкими интеллектуалами, политиками и писателями. Он много путешествовал по Европе и познакомился с различными культурами.

Литературная карьера

[ редактировать ]

Находясь в Париже, Яхья Кемаль полюбил литературу и находился под влиянием французского романтического движения . В конце концов он решил, что хочет писать стихи, и сначала изучил исторические произведения французских поэтов Парнаса . Следовательно, он искал способ оживить поэзию турецкого дивана , чтобы создать плавные и чистые поэтические строки.

На поэзию Яхьи Кемаля повлияла музыка, поскольку он писал, используя концепции, заимствованные из турецкой музыки. Объясняя внутренний ритм поэтического языка, он использовал музыкальные термины, такие как Тиннет, которые обозначали музыкальную ценность звуков или слов, составляющих поэтическую строку. Для Яхьи Кемаля это был единственный метод создания внутренней гармонии. Он заявляет: «Поэзия сродни музыке. Поэзия не состоит из куплетов, а поэзия - это мелодия». По большей части он был последовательным и практиковал то, что проповедовал; в его поэзии музыка и смысл идут рука об руку.

Центральная мысль, проходящая через его стихи и прозу, заключается в том, что турецкая нация создана потом и слезами глубинки. Даже его любовные стихи содержали стилизованные исторические и культурные ценности. Еще одна особенность, которую можно заметить в поэзии Яхьи Кемаля, — это почти женская чувствительность, которую он проявлял по отношению к исламу . Он объясняет это тем, что его отец проводил с ним очень мало времени и что его первые уроки религии он получил в результате долгих часов, проведенных в разговорах с матерью. Яхья Кемаль вырос в семье, где пели гимны и песнопения, где сохранялись ценности прошлого, поэтому в своих стихах он использовал религию и эстетику вместе.

Говоря о потере османских земель, таких как Салоники , Манастир , Ускюп и Приштина, он писал: [ 2 ]

Когда я провожу свою юность в балканских городах
Я чувствовал тоску с каждым вздохом
Я взял. Тогда моим сердцем овладевает печальная меланхолия Байрона.
В юношеских мечтах я бродил по горам
Вдохнул свободный воздух полей Ракофчи.
Я почувствовал страсть моих предков-рейдеров
Каждое лето, на протяжении веков, бег на Север
Это оставило громоподобное эхо в моей груди.
Пока армия терпела поражение, вся страна в трауре
Мысль победителя каждую ночь приходила мне во сне
Чувство тоски, печальный остаток полета».

Когда Яхья Кемаль вернулся в Стамбул в 1912 году, он уже был известен как выдающийся поэт, а смена режима в стране предоставила ему возможности занять различные высокие государственные должности. К 1915 году он познакомился с Халиде Эдибом Адываром и Юсуфом Акчурой , известными турецкими писателями. [ 3 ] В том же году он также тесно сотрудничал с Зией Гёкальпом в Стамбульском университете , где по рекомендации Гёкальпа был назначен профессором истории западной литературы. [ 4 ]

Яхья Кемаль основал литературный журнал «Дерга » в 1921 году вместе с другим значительным деятелем Ахметом Хашимом . [ 5 ]

Политическая карьера

[ редактировать ]

После основания Турции Яхья Кемаль стал членом парламента от провинций Урфа (1923–1926), Йозгат (1934), Текирдаг и Стамбул (1943). После вступления в силу Закона о фамилиях в 1934 году он принял фамилию «Беятлы».

В 1926 году он был назначен послом в Польшу , где оставался до 1929 года. [ 6 ] Он был послом в Португалии в период с 1930 по 1932 год, а также исполнял обязанности чрезвычайного посланника и полномочного министра в Мадриде . В 1947 году он был назначен первым послом Турции в Пакистане .

Болезнь и смерть

[ редактировать ]
Могила на кладбище Ашиян Асри

В Пакистане здоровье Яхьи Кемаля постепенно ухудшалось, и в 1949 году он вернулся в Турцию. [ 7 ] Его состояние здоровья так и не было должным образом диагностировано, и его здоровье так и не было полностью восстановлено.

Он умер 1 ноября 1958 года в Стамбуле и был похоронен на кладбище Ашиян Асри .

Работает

[ редактировать ]
Проза
  • Святой Стамбул (1964)
  • Горы Эгиль (1966)
  • Политические истории (1968)
  • Политические и литературные портреты (1968)
  • Литературы (1971)
  • Исторические дискуссии (1975)
  • Неоконченные стихи (1976)
Мемуары
  • Мое детство, моя юность, мои политические и литературные воспоминания (1973)
Переводы на английский язык
  • Избранные стихи Яхьи Кемаля. Транс. С. Бехлюл Тойгар. Стамбул, 1962 г. (2-е изд., 1965 г.).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Сулейман Доган (2010). «Модельное учреждение средней школы Вефа, первая школа с преподаванием на турецком языке» . ТУРАН: Центр стратегических исследований . 2 (8):52. ПроКвест   1038146350 .
  2. ^ Цюрхер, Эрик Дж. (2010). Наследие младотурков и национальное строительство: от Османской империи до Турции Ататюрка . ИБ Таурис. стр. 118–119. ISBN  9781848852723 .
  3. ^ Короглу, Эрол (2007). Османская пропаганда и турецкая идентичность: литература в Турции во время Первой мировой войны . Академик Блумсбери. стр. 76–77. ISBN  978-1-84511-490-9 .
  4. ^ Короглу, Эрол (2007). стр. 93
  5. ^ Адем Джан (2011). «Попытки описания поэзии в поэтических кругах ранней республиканской эпохи, от ложи дервишей до Великого Востока» . Турецкие исследования . 6 (1): 864. doi : 10.7827/TurkishStudies.1768 .
  6. ^ «Министерство иностранных дел ТР Посольство Турции в Варшаве» . warsaw.emb.mfa.gov.tr . Проверено 31 августа 2020 г.
  7. ^ Багджиоглу, Фатих (март 2009 г.). «Одинокий оппозиционер Яхья Кемаль Беятлы-2» (на турецком языке). Утечка . Проверено 19 июля 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d50e8f6116b416acfd5a174d6f77f94b__1706859780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/4b/d50e8f6116b416acfd5a174d6f77f94b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yahya Kemal Beyatlı - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)