Jump to content

Халиде Эдиб Адывар

Халиде Эдиб Адывар
Член Великого Национального Собрания
В офисе
14 мая 1950 г. - 5 января 1954 г.
избирательный округ Измир ( 1950 )
Личные данные
Рожденный 11 июня 1884 г.
Константинополь , Османская империя
Умер 9 января 1964 г. ) ( 1964-01-09 ) ( 79 лет
Стамбул, Турция
Место отдыха Кладбище Меркезефенди , Стамбул, Турция
Гражданство Турция
Национальность турецкий
Супруг (а) Салих Зеки
Аднан Адывар
Образование Американский колледж для девочек
Занятие Писатель
Награды Орден Сострадания

Халиде Эдиб Адывар ( османский турецкий язык : خالده اديب [haːliˈde eˈdib] , иногда пишется Халидэ Эдиб на английском языке; 11 июня 1884 - 9 января 1964) была турецкой писательницей, учительницей, а также националистической и феминистской интеллектуалкой. [ 1 ] Она была наиболее известна своими романами, критикующими низкий социальный статус турецких женщин и то, что она увидела в своих наблюдениях как отсутствие интереса большинства женщин к изменению своего положения. Она была пантюркисткой , и несколько ее романов пропагандировали движение туранизма . [ 2 ] [ 3 ]

Халиде Эдиб Адывар также помнят за ее роль в насильственной ассимиляции детей, осиротевших во время геноцида армян . [ 4 ] [ 5 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Ранний портрет

Халид Эдиб родилась в Константинополе ( Стамбул ), Османская империя , в семье высшего сословия. Ее отец был секретарем османского султана Абдул-Хамида II . [ 3 ] Халиде Эдиб получила домашнее образование у частных репетиторов, у которых она изучала европейскую и османскую литературу, религию, философию, социологию, игру на фортепиано, английский, французский и арабский языки . Она выучила греческий язык у своих соседей и некоторое время посещала греческую школу в Константинополе. В 1893 году она ненадолго посещала Американский колледж для девочек. В 1897 году она перевела «Мать» Джейкоба Эбботта , за что султан наградил ее Орденом милосердия (Şefkat Nişanı) . [ 6 ] Она снова посещала Американский колледж с 1899 по 1901 год, когда окончила его. Дом ее отца был центром интеллектуальной деятельности Константинополя, и еще ребенком Халиде Эдиб участвовала в интеллектуальной жизни города. [ 7 ]

После окончания университета она вышла замуж за математика и астронома Салиха Зеки-бея , от которого у нее родилось двое сыновей. Однако она продолжала свою интеллектуальную деятельность и в 1908 году начала писать статьи об образовании и положении женщин для Тевфика Фикрета газеты « Танин » и женского журнала « Демет» . » она опубликовала Свой первый роман «Севие Талип в 1909 году. Из-за ее статей об образовании министерство образования наняло ее для реформирования женских школ в Константинополе. Она работала с Накие Ханым над изменениями в учебной программе и педагогике , а также преподавала педагогику, этику и историю в различных школах. Она ушла в отставку из-за разногласий [ нужны разъяснения ] с министерством по вопросам школ-мечетей. [ 8 ]

Она развелась с Салихом Зеки в 1910 году. Ее дом стал интеллектуальным салоном, особенно для тех, кто интересуется новыми концепциями турецкости. [ 9 ] Она стала участвовать в организации «Турецкие очаги » (Türk Ocağı) в 1911 году и стала первой женщиной-участницей в 1912 году. Она также была основательницей организации «Возвращение женщин» ( Taali-i Nisvan ). [ 10 ]

В период с 1913 по 1914 год она подружилась с армянским священником и музыкантом Комитасом. Комитаса несколько раз приглашали петь у нее дома. Хотя Халиде Эдиб лично относилась к нему дружелюбно, в своих произведениях она описывала Комитаса и его музыку как «анатолийскую», а не армянскую. Она утверждала, что его музыку украли у турков и что он «просто перевел слова на армянский». [ 11 ] Кроме того, она считала, что его родители «вероятно, были турецкого происхождения» и что «он был армянским националистом, независимо от того, было ли его происхождение турецким или армянским, но по темпераменту и сердцу он был настоящим анатолийским турком, хотя и неосознанно». [ 12 ]

Во время Первой мировой войны

[ редактировать ]
Раннее фото Халиде Эдиб в чадре .

В 1917 году она снова вышла замуж за доктора Аднана (позже Адывара), а в следующем году устроилась на работу преподавателем литературы на Стамбульского университета факультете литературы . Именно в это время она стала все более активно участвовать в националистическом движении Турции под влиянием идей Зии Гёкальпа .

В 1916–1917 годах она работала османским инспектором школ в Дамаске , Бейруте и колледже Святого Иосифа в Айнтуре , Горный Ливан . Среди учеников этих школ были сотни армянских , арабских , ассирийских , маронитских , курдских и турецких сирот. [ 13 ] В ходе геноцида армян под руководством Халиде Эдиба Адывара и Джемаля-паши около 1000 армянских и 200 курдских детей были «тюркизированы» в колледже Святого Иосифа. [ 4 ] [ 5 ]

В отчете Халиде Эдип о ее работе в качестве инспектора подчеркиваются ее гуманитарные усилия и ее попытки смириться с жестокостью ситуации. Однако американский свидетель The New York Times , описав ее как «эту маленькую женщину, которая так часто хвастается своими американскими идеалами женственности и которым так много придают ее западные друзья», обвинил Халиде Эдип в «спокойном планировании с [Джемаль-пашой] формы человеческих пыток армянских матерей и молодых женщин» и взяв на себя «задачу сделать турками их детей-сирот». [ 14 ] Роберт Фиск писал, что Халиде Эдип «помогала управлять этим приютом террора, в котором армянских детей систематически лишали их армянской идентичности и давали новые турецкие имена, заставляли принимать мусульманство и жестоко избивали, если слышали, как они говорят по-армянски». [ 15 ]

Карниг Панян, автор книги «Прощай, Антура» , был шестилетним ребенком, пережившим геноцид армян в приюте в 1916 году. Имя Паняна было изменено на номер 551. Он был свидетелем того, как детей, сопротивлявшихся тюркизации, наказывали избиениями и голодом: [ 15 ]

На каждом закате в присутствии более 1000 сирот, когда спускался турецкий флаг, звучало «Да здравствует генерал-паша!» было прочитано. Это была первая часть церемонии. Затем настало время наказания злодеям дня. Нас били фалахой (палкой, которой били по ступням ног), а высшим наказанием было за то, что мы говорили по-армянски.

Халиде Эдип со своими обращенными сиротами

Эмиль Жоппен, главный священник колледжа Святого Иосифа в Антуре , написал в школьном журнале 1947 года: [ 15 ]

Армянских сирот исламизировали, обрезали и давали им новые арабские или турецкие имена. Их новые имена всегда сохраняли инициалы имен, под которыми они были крещены. Так, Арутюн Наджарян получил имя Хамед Назих, Погос Мерданян стал Бекиром Мохамедом, Саркис Сафарян получил имя Сафуад Сулиман.

В отчете за 1918 год офицер американского Красного Креста майор Стивен Троубридж встретился с выжившими сиротами и сообщил: [ 15 ]

Все следы и, насколько это возможно, воспоминания об армянском или курдском происхождении детей должны были быть уничтожены. Детям были присвоены турецкие имена, и детей заставили пройти обряды, предписанные исламскими законами и традициями... Ни слова на армянском или курдском языке не допускалось. Учителей и надзирателей тщательно обучали, чтобы они внедряли турецкие идеи и обычаи в жизнь детей и регулярно обучали их... престижу турецкой расы.

Профессор исследований в области прав человека Кейт Дэвид Уотенпо сравнил обращение с сиротами нетурецкого происхождения со стороны Халиде Эдип и Джемаля-паши с американскими и канадскими школами для детей коренных американцев , которые подвергались насильственной ассимиляции и часто подвергались насилию. [ 16 ] Он писал, что Эдип в своих произведениях проявляла сильную ненависть к армянам, изображая их как «мифических и экзистенциальных врагов османов», и даже делала заявления о кровавом навете и детском каннибализме, аналогичные тем, что встречаются в антисемитизме . Она также заявила о заговоре с целью превратить турецких детей в армян, «тем самым также повернув обвинения, выдвинутые против нее за ее работу в Антуре, обратно в сторону самих армян». [ 17 ] Уотенпо пишет о ней: [ 18 ]

Модернизация Турции и защита ее мусульманской элиты от западной критики являются ключевыми элементами работы всей жизни Халиде Эдип, но ее нежелание защищать армянских детей или даже выражать сочувствие им как жертвам геноцида показывает элементарное отсутствие человеческого сострадания. Для Халиде Эдип вопросы социальных различий и религии налагали ограничения на утверждаемую универсальную природу человечества; для нее геноцид не был слишком высокой ценой за турецкий прогресс, современность и национализм.

Несмотря на свою роль в приютах Антуры, Халиде Эдиб выразила сочувствие армянам по поводу кровопролития и вызвала гнев членов Комитета Союза и Прогресса, подстрекая их потребовать ее наказания. [ 19 ] Талат-паша отказался управлять чем-либо и сказал, что «Она служит своей стране так, как она верит. Пусть она выскажет свое мнение; она искренна». [ 19 ] Верховный комиссар США называет ее «шовинисткой» и человеком, который «пытается реабилитировать Турцию». [ 20 ] С другой стороны, немецкий историк Хильмар Кайзер говорит: «И даже если вы турецкий националист , это не делает вас убийцей. Были люди, которые были известными турецкими националистами, такими как Халиде Эдип; она выступала за ассимиляцию армян, но она очень решительно выступала против любого рода убийств». [ 21 ]

статью, 21 октября 1918 года Халиде Эдип написала в газете «Вакит» осуждающую массовые убийства: «Мы вырезали невинное армянское население… Мы пытались истребить армян методами, принадлежащими средневековым временам». [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ]

С 1919 по 1920 год она была одним из авторов еженедельника Büyük Mecmua , созданного для поддержки турецкой войны за независимость. [ 25 ]

Во время войны за независимость

[ редактировать ]
На демонстрации во время турецкой войны за независимость

После поражения Османской империи в Первой мировой войне союзные войска оккупировали Константинополь и другие регионы империи. Мустафа Кемаль Ататюрк начал организовывать сопротивление оккупации, а Эдиб приобрел в Стамбуле репутацию «головореза и опасного агитатора». [ 26 ] Она была одной из главных фигур империи, выступавшей перед тысячами людей, протестовавших против оккупации Смирны греческими войсками во время демонстраций Султанахмета . [ нужна ссылка ]

В конце концов Эдиб покинула Константинополь и переехала в Анатолию, вместе с мужем чтобы присоединиться к Турецкому национальному движению . По дороге в Анкару она встретилась с Юнусом Нади Абалыоглу , еще одним журналистом, решившим присоединиться к Турецкому национальному движению. На встрече на вокзале в Гейве 31 марта 1920 года они согласились с важностью информирования международной общественности о событиях, связанных с турецкой войной за независимость , и решили помочь национальной борьбе, создав информационное агентство . Они сошлись во мнении по поводу названия « Анадолу Ажансы ». [ 27 ] [ 28 ]

Во время греко-турецкой войны ей были присвоены звания сначала капрала , а затем сержанта националистической армии. Она путешествовала по фронтам, работала в штабе Исмета-паши , командующего Западным фронтом, и описала свои впечатления о политике выжженной земли вторгшейся греческой армии и зверствах, совершенных против турецкого мирного населения греческой армией в Западной Анатолии в своей книге . Турецкое испытание .

После войны

[ редактировать ]
Халиде Эдиб, Альфонс Муха , 1928 год.

В результате участия ее мужа Аднана Адывара в создании Прогрессивной республиканской партии семья отошла от правящей элиты. Когда в 1926 году с упразднением Прогрессивной республиканской партии и утверждением Закона о примирении начался однопартийный период, она и ее муж были обвинены в государственной измене и бежали в Европу. [ 29 ] Они жили во Франции и Великобритании с 1926 по 1939 год. Халиде Эдиб много путешествовал, неоднократно преподавал и читал лекции в США и Индии . она собрала Свои впечатления об Индии как британской колонии в своей книге «Внутри Индии» . [ 30 ] Она вернулась в Турцию в 1939 году, став профессором английской литературы на факультете литературы в Стамбуле . В 1950 году она была избрана в парламент , уйдя в отставку в 1954 году; это была единственная официальная политическая позиция, которую она когда-либо занимала.

Литература

[ редактировать ]

Общими темами в романах Халиде Эдиб были сильные, независимые женские персонажи, которым удалось достичь своих целей, несмотря на сильное сопротивление. Она также была ярой турецкой националисткой, и в нескольких историях подчеркивается роль женщин в независимости Турции. Она также опубликовала роман-триллер «Йолпалас Чинаети» («Убийство в Йолпаласе»), который впервые был опубликован в журнале «Едигюн» с 12 августа по 21 октября 1936 года. [ 31 ]

Она была пантюркисткой и пропагандировала туранизм в нескольких своих романах. Ее книга под названием «Ени Туран» («Новый Туран») призывает к объединению тюркских народов Центральной Азии и Кавказа под властью империи во главе с Турцией. [ 3 ]

Описание

[ редактировать ]

Современник описывал ее как «худощавого, крошечного человека с копной каштановых волос и большими выразительными восточными глазами. Она имеет свое мнение по большинству предметов и обсуждает проблемы дня в манере, которая очаровывает не столько потому, что того, что она говорит, а потому, что это настолько отличается от того, что можно было ожидать». [ 32 ]

Халиде Эдиб умерла 9 января 1964 года в Стамбуле. Ее похоронили на кладбище Меркезефенди в Стамбуле. [ 33 ]

Наследие

[ редактировать ]

Начиная с 1970-х годов Ассоциация османских и турецких исследований присуждала студентам стипендию Халиде Эдип Адывар. После того, как причастность Адывара к геноциду армян стала широко известна, Ассоциация попыталась переименовать стипендию; однако по состоянию на 2021 год название останется, поскольку правление ассоциации еще не получило согласия донора, спонсирующего стипендии Халиде Эдип Адывар. [ 34 ]

Основные работы

[ редактировать ]
  • Уровень Талип (1910).
  • За гранью (1912).
  • Текущие положения (1918 г.).
  • Новый Туран (1912 г.).
  • Его последняя работа (1919).
  • Атештен Гёмлек (1922; переводится на английский как «Дочь Смирны» или «Пламенная рубашка» ).
  • Выпущен Кури (1922).
  • Душевная боль (1924).
  • Ударь шлюху (1926).
  • Мемуары Халиде Эдиба , Нью-Йорк-Лондон: The Century, 1926 (опубликовано на английском языке). Профиль
  • Турецкое испытание , Нью-Йорк-Лондон: Век, 1928 (мемуары, опубликованные на английском языке).
  • Сын Зейно (1928).
  • Турция смотрит на запад , Нью-Хейвен-Лондон: Издательство Йельского университета/Издательство Оксфордского университета, 1930.
  • «Клоун и его дочь» (впервые опубликовано на английском языке в 1935 году и на турецком языке под названием «Синекли Баккал» в 1936 году).
  • Внутри Индии (впервые опубликовано на английском языке в 1937 году и полностью на турецком языке под названием Hindistan'a Dair в 2014 году).
  • Türk'ün Ateşle İmtihanı (мемуары, опубликованы в 1962 году; переведены на английский как House with Wisteria ).
[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Халиде Эдиб Адывар | Писательница-феминистка, писательница и активистка | Британника» .
  2. ^ Адывар, Халида Эдиб (2004). Мемуары Халиде Эдиб (1-е изд.). Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. п. 472. ИСБН  9781593332068 .
  3. ^ Jump up to: а б с Мейер, стр. 161-162.
  4. ^ Jump up to: а б Фишер, стр. 164.
  5. ^ Jump up to: а б Кеворкян, стр. 843.
  6. ^ «Османская медаль для «сострадательной» британской дамы, ушедшей с молотка» . Hurriyet Daily News. 24 января 2015 г.
  7. ^ Эрол, страницы vii-viii.
  8. ^ Эрол, страница viii.
  9. ^ Ал, Серхун (апрель 2015 г.). «Анатомия государственности и вопрос ассимиляции: новый взгляд на дебаты о турецкости» . Исследования этнической принадлежности и национализма . 15 (1): 83–101. дои : 10.1111/sena.12121 . ISSN   1473-8481 .
  10. ^ Эрол, страница ix.
  11. ^ Адывар, страницы 421.
  12. ^ Адывар, страницы 422.
  13. ^ Адивар, страницы 431–471.
  14. ^ New York Times, стр. 97. (1922, 17 сентября) «Турецкая Жанна д'Арк: армянская фотография замечательного Халиде Эдиба Ханума»
  15. ^ Jump up to: а б с д Фиск, Роберт «Живое доказательство геноцида армян» (9 марта 2010 г.) The Independent
  16. ^ Паниан, страница xii.
  17. ^ Паниан, страница xvi.
  18. ^ Паниан, страница xvii.
  19. ^ Jump up to: а б Адывар, стр. 388.
  20. ^ Марк Ламберт Бристоль , конфиденциальный отчет без даты, цитируется по Ованнисяну, стр. 122; стр. 141, примечание 29.
  21. ^ «Историк бросает вызов политически мотивированным аргументам 1915 года». Архивировано 2 декабря 2013 года в Wayback Machine , Today's Zaman , 22 марта 2009 года.
  22. ^ Дадрян, Ваагн Н.; Акчам, Танер (2011). Судебный процесс в Стамбуле по делу Геноцида армян . Нью-Йорк: Berghahn Books. п. 28. ISBN  978-0857452863 .
  23. ^ Инсель, Ахмет. « Это поведение было преступлением против человечества»: оценка инициативы по извинению перед армянами» . Бириким .
  24. ^ «Очевидцы рассказывают эту историю» . Греческая Америка . 4 (1–7). Группа космических коммуникаций: 36. 1998.
  25. ^ Хюля Семиз (2008). Взгляды журналистки Сабихи Сертель на период Второй мировой войны (PDF) (магистерская диссертация) (на турецком языке). Стамбульский университет . п. 20.
  26. ^ «Турецкие националисты».
  27. ^ Агентство Анадолу. Агентство Анадолу от создания до сегодняшнего дня. Архивировано 15 января 2013 г. в Wayback Machine.
  28. ^ Некоторые документы, касающиеся создания Анатолийского информационного агентства и его работы во время войны за национальную независимость (1920 г.). Архивировано 18 апреля 2013 г. на archive.today.
  29. ^ Маркоссон, страницы 174–175.
  30. Конференции Халиде Эдипа Адывара в Индии. Архивировано 27 ноября 2013 г. в Wayback Machine.
  31. ^ Бёрте Сагастер (2018). « Приветствуем новой жизни» — пять турецких серийных романов 1930-х годов в популярном журнале «Едигюн» . В Бёрте Сагастере; Теохарис Ставридес; Биргит Хоффманн (ред.). Пресса и массовые коммуникации на Ближнем Востоке: Festschrift Мартина Штромайера . Бамберг: Издательство Бамбергского университета. п. 269. дои : 10.20378/irbo-50016 . ISBN  978-3-86309-527-7 .
  32. ^ Эллисон, Грейс Мэри. Англичанка в турецком гареме. (1915) Лондон: Methuen & Co., Ltd.
  33. ^ «Халиде Эдип Адывар» (на турецком языке). Язар Мезар. Архивировано из оригинала 14 сентября 2011 года . Проверено 14 октября 2011 г.
  34. ^ «Очернение Копрулу и Адивара нынешней администрацией Ассоциации османских и тюркских исследований» .
  35. ^ База данных фильмов в Интернете. Проверено 4 сентября 2009 г. Куртулус .
  36. ^ База данных фильмов в Интернете. Джумхуриет . Проверено 4 сентября 2009 г.
  37. ^ База данных фильмов в Интернете. Хроники молодого Индианы Джонса . Проверено 4 сентября 2009 г.
  38. ^ База данных фильмов в Интернете. Халиде Эдип Адивар . Проверено 4 сентября 2009 г.
  39. ^ Инди в классе: Документальные фильмы: Маски зла. Архивировано 28 мая 2011 г. в Wayback Machine . Проверено 5 сентября 2009 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4938b3061f1756aa2b6488d1acf0ba46__1725003120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/46/4938b3061f1756aa2b6488d1acf0ba46.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Halide Edib Adıvar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)