Jump to content

Зорья

Зорья
Рассвет
Другие имена Zaranitsa, Zarya, Zara, Zaria, Zoryushka
Цвет Красный, золотой, желтый, розовый
Генеалогия
Братья и сестры Солнце ( Дажьбог ), Луна, Звезда
Эквиваленты
Греческий эквивалент Эос
Римский эквивалент Аврора
Индуистский эквивалент Ушас
Индоевропейский эквивалент Х₂éwsös

Заря ( букв. Заря»; также множество вариантов: Заря , Заря , Зорза , Зирница , Зараница , Зорюшка и др.) — фигура в славянском фольклоре, женское олицетворение зари « , возможно, богиня . В зависимости от традиции она может появиться как единое целое или как две или три сестры одновременно. Хотя Зоря этимологически не связана с протоиндоевропейской богиней зари *H₂éwsōs , она разделяет большинство ее характеристик. Ее часто изображают как сестру Солнца , Луны и Даники , Утренней звезды , с которой ее иногда отождествляют. [ 1 ] Она живет во Дворце Солнца, утром открывает ему ворота, чтобы он отправился в путь по небу, охраняет его белых коней, [ а ] ее также описывают как девственницу. [ 3 ] В восточнославянской традиции заговоров она представляет собой высшую силу, к которой обращается практикующий. [ 4 ]

Этимология

[ редактировать ]

Славянское слово zora «заря, полярное сияние» (от праславянского *zoŗà ) и его варианты происходят от того же корня, что и славянское слово zrěti («видеть, наблюдать», от PS *zьrěti ), которое первоначально могло иметь означало «сиять». Слово зара , возможно, произошло под влиянием слова жар «жарь» (ПС *жарь ). PS *zoŗà происходит от прабалто-славянского *źoriˀ (ср. литовское žarà , žarijà ), этимология корня неясна. [ 5 ]

Сравнительная мифология

[ редактировать ]

Протоиндоевропейская реконструированная богиня зари — *H₂éwsōs . Ее имя было реконструировано на сравнительным методом основе имен индоевропейских богинь зари, например греческой Эос , римской Авроры или ведийской Ушас ; аналогично на основе общих черт богинь зари реконструировались и черты протоиндоевропейской богини.

Хотя культ Зари засвидетельствован только в фольклоре, его корни уходят в индоевропейскую древность, а сама Заря проявляет большинство характеристик *H₂éwsōs . [ 6 ] Зоря разделяет следующие характеристики с большинством богинь зари:

  1. Она появляется в компании Св. Георгия и Св. Николая (интерпретируемых как божественные близнецы ). [ 7 ]
  2. Красный, золотой, желтый, розовый цвета [ 3 ] [ 8 ]
  3. Она живет за границей, на острове Буян. [ 9 ] [ 3 ]
  4. Открывает дверь к Солнцу [ 1 ] [ 3 ]
  5. У нее была золотая лодка и серебряное весло.
Вечерний и утренний Зоря из Хлудова Псалтири.

Л. А. Зарубин, ученый-славист XX века, предпринял сравнение славянского фольклора с индоарийскими Ригведой и Атхарваведой , где сохранились изображения Солнца и его спутников — Зори. Эти изображения восходят к древним представлениям от первоначально фетишистских (Солнце в форме кольца или круга) до более поздних антропоморфных . В «Новгородской Псалтири» Хлудова конца XIII века есть миниатюра с изображением двух женщин. Одна из них, огненно-красная, подписанная как «утренняя зоря», держит в правой руке красное солнце в виде кольца, а в левой руке она держит опирающийся на плечо факел, оканчивающийся коробочкой, из которой выходит светло-зеленая полоса, переходящая в темно-зеленую. Эта полоса заканчивается на правой руке другой женщины, зеленого цвета с подписью «вечерняя зоря», из левого рукава которой вылезает птица. Это следует трактовать как Утреннюю Зорю, отпускающую Солнце в его ежедневный путь, а на закате ждет встречи с Солнцем Вечерняя Зоря. Очень похожий мотив был найден в пещерный храм 2-го или 3-го века нашей эры в Нашике , Индия . На барельефе изображены две женщины: одна освещает факелом круг Солнца, а другая ожидает его на закате. На некоторых других барельефах изображены две богини зари, Ушас и Пратюша, а Солнце в сопровождении Зори появляется в нескольких гимнах. Солнце в форме колеса появляется в индоарийской Ригведе , или Скандинавской Эдде , а также в фольклоре: во время ежегодных празднеств германских народов и славян зажигали колесо, которое, по мнению средневековых авторов, было должен был символизировать солнце. [ 3 ]

Подобные изображениям из Псалтири и Нашика встречаются в различных частях славянских земель, например, на резных и расписных воротах словацкой крестьянской усадьбы (село Очова ): на одном из столбов вырезана Утренняя Зоря с золотая голова, над ней сияние, а еще выше Солнце, катящееся по арочной дороге, а на другом столбе вырезана Вечерняя Зоря, над ней заходящее солнце. Есть на этом рельефе и затемненные солнца, возможно, мертвые солнца, фигурирующие в славянском фольклоре. Эти мотивы подтверждает и русская поговорка «Без Утренней Зорюшки солнце не взойдет». Подобный мотив встречается и на кузове саней XIX века , где Солнце в виде круга находится во дворце и две Зори стоят у выхода, и на крестьянском рушнике из Тверской области , где Зоря на верхом подъезжает к Солнцу, один красный, другой зеленый. [ 3 ]

Балтийская мифология

[ редактировать ]

По мнению ученых, литовский фольклор свидетельствует о аналогичной двойной роли светящихся божеств Вакарина и Аусрины: [ 10 ] [ 11 ] Вакарине, Вечерняя звезда, застелила постель солнечной богине Сауле , а Аушрине , Утренняя звезда, зажгла для нее огонь, пока она готовилась к следующему дневному пути. [ 12 ] В других источниках Аусрина и Вакарина считаются дочерьми женщины-Солнца (Сауле) и мужчины-Луны (Менесс). [ 13 ] [ 14 ] и они ухаживают за дворцом своей матери и лошадьми. [ 15 ]

Русская традиция

[ редактировать ]

В русской традиции они часто предстают как две сестры-девственницы: Зоря Утренняя (Утренняя Зоря, от útro «утро») как богиня рассвета и Зоря Вечерняя (Вечерняя Аврора, от vécher «вечер») как богиня сумерек. Каждый должен был стоять по разные стороны золотого трона Солнца. Утренняя Зоря открывала ворота небесного дворца, когда Солнце садилось утром, а Вечерняя Зоря закрывала ворота, когда Солнце возвращалось в свою обитель на ночь. [ 1 ] [ 3 ] Штаб «Зари» должен был располагаться на острове Буян . [ 16 ]

Миф более позднего периода говорит о трёх Зорях и их особой задаче: [ 1 ]

На небе три сестренки, три маленькие Зори: она Вечера, она Полночи и она Утра. Их обязанность — охранять собаку, привязанную железной цепью к созвездию Малой Медведицы . Когда цепь оборвется, это будет конец света.

[ редактировать ]

Зара-Зараница Красная Девица (она же «Заря Красная Девица») выступает взаимозаменяемо с Марией ( Богородицей ) в разных вариантах одних и тех же заговорных сюжетов как высшая сила, к которой обращается практик. [ 4 ]

Ей также молились как Заре о хороших урожаях и здоровье: [ 17 ]

Эй, ты утренняя заря, ты вечерняя заря! падайте на мою рожь, чтобы она выросла высокая, как лес, и толстая, как дуб!

Матушка-заря [видимо здесь сумерки] утра и вечера и полуночи! как вы тихо угаснете и исчезнете, так и болезни и печали во мне, рабе Божией, тихо угаснут и исчезнут – и утренние, и вечерние, и полуночные!

Professor Bronislava Kerbelytė cited that in Russian tradition, the Zoryas were also invoked to help in childbirth (with the appellation "зорки заряночки") and to treat the baby (calling upon "заря-девица", or "утренняя заря Параскавея" and "вечерняя заря Соломонея"). [ 18 ] [ б ]

Зарю также называли защитницей, рассеивающей кошмары и бессонницу:

Заря, зарница, васъ три сестрицы, утренняя, полуденная, вечерняя, полуночная, сыми съ раба Божія (имя) тоску, печаль, крикъ, безсонницу, подай ему сонъ со всѣхъ сторонъ, со всѣхъ святыхъ, со всѣхъ небесныхъ. [ 20 ]

В другом заклинании Заря-Зарница вызывается вместе с «утренней Ириной» и «Полуденной Дарьей», чтобы развеять детскую грусть и увести ее «за синий океан». [ 21 ] [ с ] [ д ]

Дальнейшая аттестация

[ редактировать ]

Хорватский историк Натко Нодило в своем исследовании «Древняя вера сербов и хорватов» отмечал , что древние славяне видели Зору как «сияющую девушку» ( «svijetla» i «vidna» djevojka ), а русские загадки описывали ее как девушку, которая жила. в небе («Зору небесном джёвойке»). [ 22 ]

Что касается происхождения Зари, то она упоминается «в русской песне» как «милая Заря» и как «Сестра Солнца». [ 23 ]

Белорусская традиция

[ редактировать ]

В белорусском фольклоре она фигурирует как Зараница (Зараніца) или как Зара-зараница (Зара-Зараніца). В одном из отрывков Зараницу посещает и святой Иоанн Креститель. Святой Георгий и Святой Георгий Николая , которые, согласно сравнительной мифологии, выполняют функции божественных близнецов , которые в индоевропейской мифологии обычно являются братьями богини зари: «Святой Георгий шел со Святым Николаем и встретил Аврору» [ 7 ]

В фольклоре она также появляется в виде загадки: [ 24 ]

Зара-Зараница, прекрасная дева, шла по небу и уронила свои ключи. Луна увидела их, но ничего не сказала. Солнце увидело их и подняло их.

Речь идет о росе , на которую луна не реагирует и которая исчезает под воздействием солнца. [ 24 ] Зара , вероятно, просто богиня зари, и ее можно перевести буквально как «Рассвет», а Зараника уменьшительное и может указывать на уважение к ней. [ 7 ]

В белорусской традиции звезды иногда называют зорьками. [ 25 ] и зори , [ 26 ] такие как звезда Полярная звезда , известная как Зорный Коль («звездный полюс») и полуночная зора («звезда полуночи»). [ 26 ]

Польская традиция

[ редактировать ]

В польском фольклоре есть три сестры-Зоры ( Trzy Zorze ): Утренняя Зора (польск. Zorza porankowa или Utrenica ), Полуденная Зора ( Zorza Południowa или Południca ) и Вечерняя Зора ( Zorza nazwaowa или Wieczornica ), которые появляются в польских народных заговорах и , по словам Анджея Шиевского, представляют собой тройное деление дня. [ 27 ] Они также выполняют функции Рожаницы : [ 28 ]

Зарзе, Зажице, три сестры.
Богородица шла по морю, собирая золотую пену;
Святой Иоанн встретил ее: Куда ты идешь, Матушка?
Я собираюсь вылечить своего маленького сына. [ 29 ]
Полярные сияния, Полярные сияния,
вас трое
она утра,
она полудня,
она вечера.
Забери у моего ребенка плач,
верни ему сон. [ 30 ]
Зора, зоречки!
Вы все мои сестры!
Садись на свою воронью лошадь
И катаюсь за своим спутником (любовником).
Поэтому он не может пойти без меня.
ни спать, ни есть,
ни сесть, ни поговорить.
Чтобы я мог угодить ему в положении, в работе, в желании.
Чтобы я был благодарен и приятен Богу и людям,
и этот мой товарищ. [ 31 ]

Другая народная поговорка из Польши звучит так: Zarze, zarzyczki, вас трое, уберите плач моего ребенка, заставьте его снова заснуть . [ 32 ]

В магическом привороте из Польши девушка просит зарю (или утреннюю звезду) пойти к возлюбленному девушки и заставить его любить только ее: [ 33 ]

Привет, Аврора
Добро пожаловать, утренняя звезда

Украинская традиция

[ редактировать ]

Russian also ha words deriving from *zoŗà : звезда (dialectal звезда zira and звезды ziry ) zirka , a diminutive meaning 'little star', 'starlet', 'asterisk'; Зирница zirnitsa (or звезды zirnytsi , a poetic term meaning 'little star', 'aurora, dawn'). [ 34 ]

В получении коллекции в "Харьковщине" ( Kharkiv Oblast ), это есть мысль, что "будут много зрителей (Звезд) в небе, но есть только два Zori: вечная одна (мировая) и последняя одна (вечерняя)" . [ 35 ]

В орханском ламенте, рыжие желания, он будет носить "keys of the dawn" ("Так я бы в звезде ключи взяла"). [ 35 ]

В магическом привороте девушка призывает «трех сестер-звезд» (или «сестер-зари»): [ 33 ]

Вы зори-зырные, вас на небе три сестёртые: одна нудная, другая приветная, а третья pechalna
Вы, звезды зари, вы три сестры на небе: одна унылая, вторая приветливая, а третья печальная.

Зоря также покровительствовала бракам, о чем свидетельствует ее частое появление в свадебных песнях, и устраивала браки между богами. В одной из народных песен, где Луна во время блуждания по небу встречает Аврору, ей прямо приписывается эта функция: [ 36 ]

О, рассвет, рассвет! Где ты был?
Где ты был? Где ты собираешься жить?

Где я собираюсь жить? Почему у пана Ивана, [ и ]
У пана Ивана в его дворе,
В своем дворе и в своем жилище,
И в жилище его два удовольствия:
Первое удовольствие — женить сына;
И второе удовольствие — выдать дочь замуж.

Словенская традиция

[ редактировать ]

В словенской народной песне «Зорья прстан погубила» (Зорья потеряла кольцо) певица просит мать ( майка ), брата ( братец ), сестру ( сестра ) и любимую ( драги ) найти его. [ 37 ]

По словам Моники Кропей, в словенской мифопоэтической традиции солнце восходит утром в сопровождении утренней зари, называемой Сончица (от слова «солнце»), и заходит вечером, к которому присоединяется вечерняя заря по имени Зарика (от zarja «рассвет»). '). [ 38 ] Эти женские персонажи также появляются в словенской народной песне об их соперничестве. [ 39 ] [ 40 ] Фанни Коупленд также интерпретировала обоих персонажей как мифологические Солнце и Рассвет, а также упомянула еще одну балладу, названную « Баллада о Прекрасной Зоре» . [ 41 ] Словенский фольклорист Якоб Келемина ( сл ) в своей книге о словенских мифах и народных сказках заявил, что Зора появляется как дочь Змеиной Королевы (возможно, воплощение ночи) в так называемом Цикле Кресника . [ 42 ]

Восточнославянская традиция

[ редактировать ]

По мнению профессора Дайвы Вайткявичене , Дева Мария, скорее всего, заменила божество Зарю в восточнославянских оберегах. В русских заговорах к Деве Марии обращаются также как «Заря». [ 43 ]

В заговоре, собранном в Архангельском и изданном в 1878 году историком Александрой Ефименко [ ru ] , диктор призывает зорю Марию и зарю Мареманию, что переводится как «Мария-Заря» и «Маремия-Заря». [ 44 ]

В другом заговоре «Вечерняя звезда Мария» и «Утренняя звезда Маремияна» призываются для избавления от бессонницы. [ 45 ]

славянская традиция

[ редактировать ]

Богиня Зария (альтернативно трио божеств по имени Зори) также используется в заклинаниях против болезней. По словам профессора Дайвы Вайткявичене , это «очень популярный мотив славянских оберегов». [ 43 ]

Наследие

[ редактировать ]

Слово «Зоря» стало заимствованным в румынском языке как слово, обозначающее «рассвет» ( зори ) и как название музыкального произведения в исполнении колиндэтори ( зориле ). [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ]

Утренняя звезда также известна как Денница , Зорница или Зарница . [ 50 ]

На сербско-хорватском языке планета Венера известна как Зорняча , когда она появляется утром, и Вечерняча, когда она появляется ночью. [ 51 ]

В народной песне Утренняя Звезда изображается как невеста мужчины-Луны. [ 52 ]

В некоторых хорватских народных песнях, собранных и опубликованных в 1876 году Рикардо Фердинандом Плохлом-Хердвиговым, «зорья» используется вместе с «Марья» в «Zorja Marja prsten toči»; [ 53 ] и упоминается как «Зорья, зория» в «Мария сшила рубашку своему сыну»; [ 54 ]

Zorya в культуре

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В сказке Зоря описывается как готовящая «огненных коней» своего брата Солнца в начале и в конце дня. [ 2 ]
  2. ^ "Заря-зарница, красная дѣвица,/ Утренняя заря Прасковья, Крикса, Фокса, / Уйми свой крикъ и дай младенцу сонъ. / Заря-зарница, молодая дѣвица, / Вечерняя варя Соломонѳя, Крикса, Фокса, / Уйми свой крикъ и дай младенцу сонъ". [ 19 ]
  3. ^ Other songs and charms can be found in "РУССКИЙ КАЛЕНДАРНО-ОБРЯДОВЫЙ ФОЛЬКЛОР СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА. ПЕСНИ. ЗАГОВОРЫ". Издание подготовили Ф.Ф.Болонев, М.Н.Мельников, Н.В.Леонова. Научный редактор В.С.Кузнецова. Новосибирск: Наука Сибирское предприятие РАН, 1997. pp. 397, 410, 417, 420-422, 428-429, 432-433, 460.
  4. ^ Further charms are found in Майков Л. Н. "Великорусские заклинания". С.-Петербург: 1869. pp. 32-33, 42, 51, 97, 107, 111.
  5. Пан (Мастер) Иван должен быть каким-то небесным существом, иногда упоминаемым в песнях также как «Братец Иванушко». В украинском фольклоре юный Иван – сын Солнца и называет сестру «Светлая Зоря».
  1. ^ Jump up to: а б с д Грейвс 1987 , стр. 290–291.
  2. ^ Перош, Зринка; Ивон, Катарина; Бакалья, Роберт (2007). «Море в рассказах Иваны Брлич-Мажуранич» . Мастер Ядертин . 2 . дои : 10.15291/magistra.880 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Зарубин 1971 , с. 70–76.
  4. ^ Jump up to: а б Топорков 1995 , с. 189.
  5. ^ Дерксен 2008 , стр. 548, 541.
  6. ^ Ваня 1990 , стр. 61.
  7. ^ Jump up to: а б с Санько 2018 , стр. 15–40.
  8. ^ Afanasyev 1865 , pp. 81–85, 198.
  9. ^ Шедден-Ральстон 1872 , с. 376.
  10. ^ Разаускас, Дайнюс (2011). «Из белых набросков мифических образов: Рассвет (и Вечер)» . Народная культура (на литовском языке): 17–25.
  11. ^ Заров, Роман (5 мая 2015 г.). «Организованный языческий культ в Киевской Руси. Изобретение иностранной элиты или эволюция местной традиции? Организованный языческий культ в Киевской Руси. Изобретение иностранной элиты или эволюция местной традиции?» . Студия Мифологика Славика . 2 : 47. дои : 10.3986/sms.v2i0.1844 .
  12. ^ Страйжис, Витаутас; Климка, Либертас (1997). «Космология древних балтов». Журнал истории астрономии . 28 (22): С57–С81. Бибкод : 1997JHAS...28...57S . дои : 10.1177/002182869702802207 . S2CID   117470993 .
  13. ^ Разаускас, Дайнюс (2011). «Дитя Божье: место человека в литовской космологии» . Фольклорные произведения (на литовском языке): 131–158.
  14. ^ Лауринкене, Ниёле (2019). «Миф о небесной свадьбе» . Народная культура (на литовском языке): 25–33.
  15. ^ Эндрюс, Тамра (2000). Словарь природных мифов: Легенды земли, моря и неба . Издательство Оксфордского университета. п. 20. ISBN  978-0-19-513677-7 .
  16. ^ Шедден-Ральстон 1872 , с. 375.
  17. ^ Шедден-Ральстон 1872 , стр. 362–363.
  18. ^ Кербелите, Бронислава (2009). «Фольклорные данные – инструмент оценки знаний древней письменности» . Произведения фольклора (на литовском языке): 13–30.
  19. ^ " Русская народно-бытовая медицина " [Russian folk-medicine]: по материалам этнографического бюро князя В. Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. С.Петербург: тип. А. С. Суворина, 1903. p. 232.
  20. ^ " Русская народно-бытовая медицина " [Russian folk-medicine]: по материалам этнографического бюро князя В. Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. С.Петербург: тип. А. С. Суворина, 1903. p. 232.
  21. ^ "Заря-зарница, красная дѣвица, утренняя Ирина, Дарья полуденная, прійдите, возьмите денной іфикъ и полуденный полу крикъ, отнесите его въ темные лѣса, въ далекіе края, за синія моря, на желтые пески, во имя Отца". " Русская народно-бытовая медицина " [Russian folk-medicine]: по материалам этнографического бюро князя В. Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. С.Петербург: тип. А. С. Суворина, 1903. p. 232.
  22. ^ Банов, Эстела. «Мифологическое в творчестве Владимира Назора и Иваны Брлич-Мажуранич (Славянские легенды и былые сказания)». Века История из прошлого Иваны Брлич-Мажуранич . Кос-Лайтман, Андрияна; Куюнджич, Нада; Ловрич Краль, Саня, редактор. Загреб: Хорватская ассоциация исследователей детской литературы, 2018, стр. 113-130.
  23. ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 170.
  24. ^ Jump up to: а б Шедден-Ральстон, 1872 г. , стр. 349–350.
  25. ^ Москалик, Михаил. Янка Купала: певец белорусинского народа . Мюнхен/Берлин: Verlag Otto Sagner, 1961. с. 131.
  26. ^ Jump up to: а б Авилин, Цимафей (20 декабря 2008 г.). «Астронимы в белорусских народных поверьях» . Балтийская археология . 10 :29–34.
  27. ^ Шиевский 2003 , стр. 71.
  28. ^ Гжегожевич 2016 .
  29. ^ Вртель-Верчинский 1923 , стр. 60.
  30. ^ Черник 1985 , стр. 123.
  31. ^ Цифровая библиотека Великой Польши .
  32. ^ «Почему мы не видим больше комет?» . Урания . 52 (4): 98–101. 1981.
  33. ^ Jump up to: а б Топорков, Андрей (2009). «Русские любовные чары в сравнительном свете». Чары, чародеи и очаровательные . стр. 121–144. дои : 10.1057/9780230583535_10 . ISBN  978-1-349-36250-9 .
  34. ^ Украинско-английский словарь . Составлено Ч. ​​Х. Андрусишеном и Дж. Н. Креттом при содействии Хелен Вирджинии Андрусишен. Канада: опубликовано для Университета Саскачевана издательством University of Toronto Press. 2004 [1955]. п. 338. ISBN   0-8020-6421-3
  35. ^ Jump up to: а б Украинская малая энциклопедия [A little encyclopedia of Ukraine]. В 8 т.[uk]. Том 2: Книга IV. Буквы Ж-Й. Буэнос-Айрес, 1959. p. 512.
  36. ^ Шедден-Ральстон 1872 , с. 190.
  37. ^ Штрекель, Карл, изд. Словенские национальные песни . В Любляне: Издано и опубликовано Slovenska matica. 1895 г. 156-157.
  38. ^ Кропей, Моника (5 мая 2015 г.). «Космология и божества в словенском народном повествовании и песенной традиции». Студия Мифологика Славика . 6 : 121. дои : 10.3986/sms.v6i0.1780 .
  39. ^ Стрле, Грегор; Маролт, Матия (2014). Раскрытие семантических структур в текстах народных песен (PDF) . Практикум по анализу народной музыки.
  40. ^ Новак, Петра (17 октября 2011 г.). «Прописанные» словенские мифические и мифологические существа для подростков». Studia мифологическая Славика (и словенская). 14 : 327–341. дои : 10.3986/sms.v14i0.1617 .
  41. ^ Коупленд, Ф.С. (1931). «Словенский фольклор». Фольклор . 42 (4): 405–446. дои : 10.1080/0015587X.1931.9718415 . JSTOR   1256300 .
  42. ^ Коупленд, Фанни С. (1933). «Словенские мифы». Славянское и восточноевропейское обозрение . 11 (33): 631–651. JSTOR   4202822 .
  43. ^ Jump up to: а б Вайткевичене, Дайва (2013). «Балтийские и восточнославянские обереги». Сила слов: исследования чар и обаяния в Европе . Издательство Центральноевропейского университета. стр. 211–236. ISBN  978-615-5225-10-9 . JSTOR   10.7829/j.ctt2tt29w.12 .
  44. ^ Топорков, Андрей (апрель 2018 г.). « Дивное облачение» с небесными светилами в русских заговорах и лирической поэзии» . Фольклор: Электронный журнал фольклора . 71 : 207–216. doi : 10.7592/FEJF2018.71.toporkov .
  45. ^ "Вечерняя заря Марія, звѣзда-звѣздица, утренняя заря Маремьяна, дай рабу (имя) сонъ, возьми безсонницу". In: " Русская народно-бытовая медицина " [Russian folk-medicine]: по материалам этнографического бюро князя В. Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. С.Петербург: тип. А. С. Суворина, 1903. p. 232.
  46. ^ Хатто, Артур Т. (1965). Эос: Исследование темы встреч и расставаний влюбленных на рассвете в поэзии . Вальтер де Грюйтер. п. 421. ISBN   978-3-11-170360-2
  47. ^ Элиаде 1980 , стр. 1–26.
  48. ^ Фирикэ, Камелия (30 июня 2010 г.). «Славянское влияние на румынский язык – прямые ссылки на хорватский» . Социальные исследования . 19 (3 ​​(107)): ​​511–523.
  49. ^ Шульте, Ким (2009). «8. Заимствования на румынском языке». Заимствования в языках мира . стр. 230–259. дои : 10.1515/9783110218442.230 . ISBN  978-3-11-021843-5 .
  50. ^ Райан, WF (1974). «Любопытные звездные имена в славянской литературе». Русское языкознание . 1 (2): 137–150. дои : 10.1007/BF02526657 . JSTOR   40159797 . S2CID   170344951 .
  51. ^ Ковачевич, Марина; Янкович-Паус, Светлана (15 ноября 2001 г.). «От значения и обращения к метафоре в свете взаимоотношений человека, языка и мира» . Флуминенсия (на хорватском языке). 13 (1–2): 75–102.
  52. ^ Декстер, Мириам Роббинс. Откуда богини: первоисточник . Серия «Афина». Нью-Йорк и Лондон: Издательство Педагогического колледжа , Педагогический колледж, Колумбийский университет. 1990. с. 65. ISBN   0-8077-6234-2 .
  53. ^ Плоль-Эрдвигов, Рикардо Фердинанд. Хорватские народные песни . В Вараждине: Платцер и сын. 1876 ​​стр. 40-42.
  54. ^ Плоль-Эрдвигов, Рикардо Фердинанд. Хорватские народные песни . В Вараждине: Платцер и сын. 1876 ​​стр. 83-84.
  55. ^ Северский 2018 .
  56. ^ Гриффитс 2017 .
  57. ^ Кокран nd .
  58. ^ Zorya by Floex n.d .
  59. ^ С-ТТОБ .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 76bae401a5d61aed879be76049b6891c__1720674780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/1c/76bae401a5d61aed879be76049b6891c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zorya - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)