Jump to content

Джон Рикус Куперус

Джон Рикус Куперус
Джон Рикус Куперус
Рожденный ( 1816-02-24 ) 24 февраля 1816 г.
Умер 13 октября 1902 г. (1902-10-13) (86 лет)
Гаага , Нидерланды
Род занятий член Совета юстиции Паданга и член Высшего военного суда Голландской Ост-Индии .
Годы активности 1837–1860

Джон Рикус Куперус (1816–1902) был голландским юристом, членом Совета юстиции в Паданге , членом Высшего военного суда Голландской Ост-Индии и ландхером Чикопо. [ 1 ] Он также был отцом голландского писателя Луи Куперуса и рыцаря Ордена Нидерландского Льва . [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Молодость

[ редактировать ]

Куперус родился в семье индо- землевладельцев Индии по обе стороны своей семьи. Он был сыном Петра Теодора Куперуса (1787–1823), ландхеера или лорда частного владения ( особой земли ) Чикопо на Яве , и Катарины Рики. Кранссен (1795–1845). [ 3 ] Он был внуком по отцовской линии Авраама Куперуса (1752–1813), губернатора Малакки , и Виллема Якоба Крансена (1762–1821), губернатора Амбона . [ 3 ] После ранней смерти его отца его мать снова вышла замуж за генерала Карела Яна Риса (1791–1865), который был комтуром Военного Ордена Вильгельма и принимал активное участие во время битвы при Ватерлоо и во время военных кампаний в Голландской Ост-Индии . Когда Купересу исполнилось три года, его и его братьев Генриха (5 лет) и Пита (4 года) отправили в Нидерланды в сопровождении друзей родителей (20 октября 1819 г.). [ 4 ] В Нидерландах Куперус был отдан под опеку купца из Амстердама по имени И.В. Бэгман, который поместил Куперуса в дом К.Г. Меркуса, проповедника валлонской церкви в Дордрехте . Позже эта семья переехала в Амстердам. В 1826 году Куперуса отправили в школу-интернат в Нордвейке , позднее в Маарссене . В мае 1829 года его отчим, который вместе с женой вернулся в Нидерланды, был назначен полковником голландской Ост-Индской армии и переехал с женой обратно в Батавию. Куперуса отправили к викарию Коордерсу, и в 1832 году он стал студентом Атенеума Иллюстр в Амстердаме . [ 5 ]

Куперус также был композитором как в юности, так и в более позднем возрасте; во время своего пребывания в Athenaeum Illustre в Амстердаме он посетил французскую оперу , играл на фортепиано, пел и брал уроки гармонии и композиции . Он также основал музыкальную группу «Musicae Artis Sacrum». [ 5 ] В 1837 году два его сочинения, Passy, ​​Paroles de Béranger и Bitte zum Amor, были опубликованы в CJ Reinhold jr. ( Амстердам ); [ 6 ] Он также сочинял сочинения только для семейного пользования и писал стихи, в том числе, помимо прочего: «Иллюзии студента» и «Морские мысли» (написанные по пути в Голландскую Ост-Индию в 1837 году). Сохранились две музыкальные композиции: Rêverie d'un Grandpère и Influenza Walse . [ 7 ]

Карьера юриста

[ редактировать ]
Питер Меркус (1787–1844), исполняющий обязанности генерал-губернатора Голландской Ост-Индии, оказал большое влияние на Куперуса.

Куперус изучал право в Лейденском университете . [ 5 ] где он получил степень магистра права . Он получил докторскую степень по диссертации De Conditione servorum apud romanos (О положении рабов в Римской империи); В этот период жизни исполняющий обязанности генерал-губернатора Голландской Ост-Индии Питер Меркус (1787–1844). большое влияние на Куперуса оказал [ 8 ] Фактически генерал-губернатор был дядей Куперуса по браку, будучи мужем его тети Вильгельмины Николасины Кранссен, законной дочери его деда по материнской линии от уроженки Амбонской любовницы. [ 3 ] Куперус уехал в Голландскую Ост-Индию в 1837 году и прибыл в ноябре 1837 года на пароходе «Кастор» из Батавии в Сурабаю . [ 9 ] 1 января 1838 г. он был назначен налоговым инспектором этого города. [ 8 ] 20 сентября 1839 года он был предоставлен правительственному комиссару (Питеру Меркусу, который затем был назначен правительственным комиссаром на западном побережье Суматры). [ 10 ] В октябре 1839 года Куперус присоединился к военной кампании против Кота-Геданга, которой командовал генерал Андреас Виктор Михильс . [ 8 ] В апреле 1840 года он был назначен чиновником («контролером») третьего класса и был направлен в Департамент сельских доходов и культуры. [ 11 ] Королевским указом от 22 апреля 1842 г. Куперус был назначен старшим гражданским чиновником. [ 12 ] и назначен секретарем и помощником по доходам в суде департамента Батавия. [ 13 ] В октябре 1844 года Куперус был назначен помощником юриста в суде Паданга , а также назначен чиновником по военным делам. [ 14 ] Во время пребывания Куперуса в Паданге он жил в доме на пересечении трех дорог, между Падангом и По. Здесь он стал очевидцем боя, в котором часть пехотного взвода была атакована большой группой вооруженных туземцев и убита. В Паданге было объявлено чрезвычайное положение , и в качестве военного чиновника Куперус приказал провести расследование. Казалось, что местные жители восстали из-за священников, которые настраивали их против голландского правительства. Были заказаны дополнительные военные войска, которые прибыли вовремя, чтобы подавить восстание. [ 15 ]

В брошюре Куперус писал о голландском присутствии в Голландской Ост-Индии: « Жизнь голландцев в Индии — это не просто жизнь фермера, но и жизнь на основе «le droit du plus fort» (права сильнейшего)». . Эту ситуацию можно контролировать только моральным и военным превосходством. Это доминирование, которое ставит более слабых в неестественное положение и делает невозможным непринужденное применение обычной голландской политики в Голландской Ост-Индии. [ 16 ] В августе 1846 года Куперус был назначен членом суда в Батавии. [ 17 ] В ноябре Куперус временно заменил jhr. Д. А. Юниус ван Хемерт в качестве налогового инспектора Западного департамента Голландской Ост-Индии. [ 18 ] а в мае 1848 года он был назначен членом Совета юстиции (Raad van Justitie) в Батавии. [ 19 ] Куперус был назначен секретарем Верховного суда Голландской Ост-Индии в апреле 1849 года. [ 20 ] а в декабре 1850 г. повышен до должности советника верховного суда. [ 21 ] В мае 1854 г. он был назначен также членом верховного суда (до июля 1859 г.). [ 22 ] [ 23 ] и получил отпуск на два года в Европу в феврале 1860 года. [ 24 ] Вернувшись в Нидерланды, Куперус был назначен кавалером Ордена Нидерландского Льва . [ 25 ] Он был с честью освобожден от должности советника Верховного суда в июне 1862 г. (Королевский указ от 23 июня 1862 г. № 51). [ 26 ] [ 27 ]

Политика

[ редактировать ]
Шурин и бывший министр голландских колоний Гийом Луи Бо, с которым Куперус обсуждал политику.

они посетили Египет , Марсель , Париж и Брюссель . Куперус и его семья отправились в Европу в 1860 году . По пути в Нидерланды [ 28 ] Они поселились в Принсенграхте 4 (7 ноября 1860 г.), а затем переехали в Маурицкаде 11. [ 29 ] Здесь Куперус написал брошюру под названием «Слово» по случаю предстоящей встречи бывшего генерал-губернатора Дж. Дж. Рохюссена и г-на А. Дж. Дуймаер ван Твист о сфере свободного труда (вклад по случаю встречи между бывшими генерал-губернаторами Дж. Дж. Рохуссеном и г-ном Альбертусом Якобусом Дуймаером ван Твистом о свободном труде). [ 30 ] Куперус написал свою брошюру по случаю сессии Палаты представителей , проходившей 15, 16 и 17 октября 1860 года, на которой обсуждался вопрос регулирования сахарной промышленности. Г-н Дуймаер ван Твист заявил здесь, что он хочет пересмотреть свободный труд и свободную промышленность. В своей брошюре Куперус намеревался дать юридические ориентиры, согласно которым должен произойти переход к свободному труду и свободной промышленности. Он также сопротивлялся широким дискуссиям, которые, по его мнению, уже были зафиксированы в этих правовых принципах. Куперус писал: «До какой степени оба бывших генерал-губернатора останутся в пределах уже описанных юридических законов?» Не превысят ли они правила? Не предпочтут ли они, как уже было замечено ранее, свои личные взгляды по этому вопросу выше закона? [ 30 ] Он также написал, что цель голландского правительства заключалась в прекращении системы культивирования и продолжении использования бесплатной рабочей силы только тогда, когда было доказано, что посредством пяти мер очистки, определенных правительством и примененных во время медленного переходного состояния, система культивирования была больше не ремонтопригоден и неэффективен. Он приказал строго и неукоснительно применять правила и строгий контроль со стороны правительства и отверг более свободный подход, при котором такие вещи, как взаимные соглашения относительно землевладения туземцев, больше не были ясны. [ 31 ] Это землевладение туземцев и пересмотр законов о землевладении были очень важны в период перехода государства к новой экономической системе. [ 32 ]

Куперус написал в 1870 году брошюру « Сельскохозяйственный закон министра де Вааля и его применение согласно Франсену ван де Путте», представленную на рассмотрение первой палаты Генеральных штатов (аграрный закон министра Энгельберта де Вааля и его применение согласно Исааку Дигнус Франсен ван де Путте , представленный в Сенат ). [ 33 ] Он написал это потому, что был принят закон, Аграрный закон 1870 года, который должен был сформировать правовую основу системы свободных культур, в которой ведущую роль будет играть частный предприниматель. [ 34 ] В своей брошюре Куперус отверг этот закон (который в то время уже был принят Палатой представителей ). Он писал: «Земли сельского хозяйства, находящиеся в настоящее время в наследственном индивидуальном пользовании туземцев, будут переданы им по их желанию!» Он назвал это «химерической утопией»: это будет конец всей частной собственности на землю. [ 35 ] В приложении он писал: « Против расплывчатости и неопределенности этого закона невозможно бороться. [ 36 ] Было несколько причин, по которым Куперус вернулся в Голландскую Ост-Индию в 1872 году, но среди них были последствия Закона о сельском хозяйстве 1870 года для его собственной собственности. [ 35 ] Куперюс обсуждал многие из своих опасений по поводу своей собственности со своим зятем Гийомом Луи Бо (дальним родственником генерал-губернатора Жана Кретьена Бо ), который в 1848 году занимал пост министра голландских колоний. В своих брошюрах Куперус называл Бауда пример ультраконсервативной партии, которая была готова улучшить культурную систему, но также была полна решимости сохранить ее . [ 37 ]

Последняя часть его жизни

[ редактировать ]
С 1884 по 1902 год Куперус жил по адресу Суринамстраат, 20, Гаага.

Куперус и его семья вернулись в Голландскую Ост-Индию на пароходе «Принс Хендрик» 7 ноября 1872 года (Куперус, его жена, четыре сына (включая Луи Куперуса ) и две дочери). [ 38 ] Семья сначала поселилась в Батавии (Конингсплейн), в то время как Куперус взял на себя управление Тьикоппо, родовым поместьем недалеко от Буйтензорга . [ 39 ] Летом 1878 года семья Куперус вернулась в Нидерланды на пароходе; они поселились в Нассаукаде 4 в Гааге . В 1883 году было решено продать семейную собственность Чикоппо; Имея на руках часть прибыли, Купер приказал построить дом по адресу Суринамстраат, 20, Гаага . Здесь сын Куперуса, Луи Куперус , написал между 1887 и 1888 годами свой самый известный роман «Элин Вере» . [ 40 ]

15 февраля 1893 года в возрасте 64 лет скончалась жена Куперуса, Катарина Гертруда Куперус-Рейнст. [ 41 ] Примерно в это же время Куперус написал семейную историю, которую закончил словами: « Не спускайте глаз с прошлого и следите за тем, чтобы будущее никогда не постыдило нас» . [ 42 ] По словам Анри ван Бувена, летом 1902 года Куперус почувствовал, что его конец близок. [ 43 ] 13 октября 1902 года издатель Л. Дж. Вин получил письмо от Луи Куперуса , в котором он заявил, что проживает в Гааге, поскольку его отец умирает. Куперус умер в тот же день [ 44 ] и был похоронен 15 октября 1902 года на общем кладбище в Гааге, рядом с женой. [ 2 ] [ 45 ] Его дом по адресу Surinamestraat 20 позже купил адвокат и член Палаты представителей Конрад Теодор ван Девентер .

Работает

[ редактировать ]
  • Вступительная историко-правовая диссертация о положении слуг у римлян . Амстердам, 1837 г. (диссертация) [ 46 ]
  • Слово по случаю предстоящей встречи бывшего генерал-губернатора Дж. Дж. Рохуссена и г-на К. А. Дж. Дуймаер ван Твист о сфере свободного труда . Гаага, 1860 г. [ 47 ]
  • Дух статьи 110 Постановлений правительства Нидерландов и Индии считается правовой основой для будущего Закона о печатных машинах в Индии . Гаага, 1862 г. [ 48 ]
  • Правительственная культура с системой или без нее? Гаага, 1863 г.
  • Сельскохозяйственный закон министра де Ваала и его применение, согласно Франсену ван де Путте, были представлены на рассмотрение первой палаты Генеральных штатов. ХК Сьюзен. Гаага. 1870 г. [ 33 ]
  1. ^ Фаес, Дж. (1902). О правах аренды, осуществляемых китайцами, и правах проживания коренного населения на землях частных поместий к западу от Тиманока (на голландском языке). Типография Буйтензоргше . Проверено 18 ноября 2020 г.
  2. ^ Jump up to: а б (на голландском языке) «JR Couperus умер» , в Algemeen Handelsblad , 14 октября 1902 г. - получено 31 января 2013 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Босма, Ульбе; Рабен, Ремко (2008). Быть «голландцем» в Индии: история креолизации и империи, 1500–1920 гг . НУС Пресс. ISBN  978-9971-69-373-2 . Проверено 18 ноября 2020 г. .
  4. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 36.
  5. ^ Jump up to: а б с (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 38.
  6. ^ (на голландском языке) «Реклама» , в Staatscourant , 10 мая 1837 г. - получено 31 января 2013 г.
  7. ^ (на голландском языке) «150 лет Луи Куперуса: выставка «Когда я был маленьким мальчиком... Ранняя юность Луи Куперуса в Гааге около 1863 года». Архивировано 14 июля 2014 г. в Wayback Machine , веб-сайт De Graafschap. Библиотека - получено 31 января 2013 г.
  8. ^ Jump up to: а б с (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 39.
  9. ^ (на голландском языке) «Soerabaja» , в Javasche Courant , 29 ноября 1837 г. - получено 31 января 2013 г.
  10. ^ (на голландском языке) «Merichten» , в Staatscourant , 17 декабря 1839 г. - дата обращения 1 февраля 2013 г.
  11. ^ (на голландском языке) «Гражданский департамент: назначен» , в The Javasche Courant , 29 апреля 1840 г. - получено 31 января 2013 г.
  12. ^ (на голландском языке) «Нидерланды» , в Staatscourant , 25 апреля 1842 г. - получено 1 февраля 2013 г.
  13. ^ (на голландском языке) «Внутренние отчеты» , Staatscourant , 24 июня 1843 г. - получено 1 февраля 2013 г.
  14. ^ (на голландском языке) «Батавия» , Printed Haarlemse Courant , 17 октября 1844 г. - дата обращения 3 февраля 2013 г.
  15. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 39-40.
  16. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 40-41.
  17. ^ (на голландском языке) «Батавия» , в Leydse Courant , 26 августа 1846 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  18. ^ (на голландском языке) «С честью уволен по требованию» , в Javasche Courant , 3 ноября 1847 г. - получено 3 февраля 2013 г.
  19. ^ (на голландском языке) «Харлем, 26 мая» , в Opregte Haarlemse Courant, 29 мая 1848 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  20. ^ (на голландском языке) «Гражданский департамент» , в Algemeen Handelsblad , 20 апреля 1849 г. - дата обращения 2 февраля 2013 г.
  21. ^ (на голландском языке) «Харлем, 20 декабря» , в Oprechte Haarlemse Courant , 21 декабря 1850 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  22. ^ (на голландском языке) «Oost-Indië» , в Leydse Courant , 30 июня 1854 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  23. ^ (на голландском языке) «Голландские колонии» , в Algemeen Handelsblad , 6 июля 1859 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  24. ^ (на голландском языке) «Назначения и решения» , в De Oostpost , 13 февраля 1860 г., получено 2 февраля 2013 г.
  25. ^ (на голландском языке) 's-Gravenhage, 4 июня 1860 г.' , в Opregte Haarlemse Courant , 6 июня 1860 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  26. ^ (на голландском языке) «Binnenland» , в Nieuw Amsterdams Handels-en Effectenblad , 28 июня 1862 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  27. ^ (на голландском языке) «Нидерланды» , Staatscourant , 27 июня 1862 г., получено 2 февраля 2013 г.
  28. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 44.
  29. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 45.
  30. ^ Jump up to: а б (на голландском языке) «Слово по случаю...» в Java-боде , 23 января 1861 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  31. ^ «Слово по случаю» , в Java-боде , 26 января 1862 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  32. ^ (на голландском языке) «Сходство с туземцами» , в Oostpost , 14 февраля 1861 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  33. ^ Jump up to: а б (на английском языке) Цифровая библиотека Hathi Trust, - получено 31 января 2013 г.
  34. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 47.
  35. ^ Jump up to: а б (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 48.
  36. ^ (на голландском языке) Open antwoord , в Яве-боде , 31 марта 1871 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  37. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 62.
  38. ^ «Известия о доставке» , в «Новостях дня»: небольшая газета , 6 ноября 1872 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  39. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 68-69.
  40. ^ (на английском языке) Суринамстраат 20
  41. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 161.
  42. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987 г., п. 204.
  43. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 274.
  44. ^ (на голландском языке) «Orbituary» , в De Locomotief, 15 октября 1902 г. - получено 2 февраля 2013 г.
  45. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 278.
  46. ^ (на голландском языке) Книги Google , получено 31 января 2013 г.
  47. ^ (на голландском языке) Книги Google - получено 31 января 2013 г.
  48. ^ (на голландском языке) Googlebooks , получено 31 января 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d4f3978529e3e6b5c312f6e7cb0deaed__1701621540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/ed/d4f3978529e3e6b5c312f6e7cb0deaed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Ricus Couperus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)