Jump to content

Лента стихов

Лента стихов
Обложка «Ленты стихов» Людвига Виллема Реймерта Венкебаха
Автор Луи Куперус
Оригинальное название Источник из Верцена
Язык Голландский
Издатель Дж. Л. Бейерс ( Утрехт ), второе издание LJ Veen (1893 г.) [ 1 ]
Дата публикации
1886
Место публикации Нидерланды
Страницы 96

Лента стихов (голл. Een lent van vaerzen ) стала литературным дебютом голландского писателя Луи Куперуса . [ 2 ] Сборник стихов « Лента стихов» (23 стихотворения) получила хорошую рецензию критика Дж. Х. ван Холла в голландском литературном журнале «The Gids»; Ван Холл сравнил поэзию Куперуса с поэзией Генриха Гейне , Эверхардуса Йоханнеса Потгитера и Питера Корнелисуна Хоофта ; Ян тен Бринк, учитель Куперуса, а затем профессор Лейденского университета, сравнил его с Константином Гюйгенсом . [ 3 ] Однако не каждый критик был настолько позитивен; Дебют Куперуса также назвали «надуманным и женственным». [ 4 ] [ 5 ]

Описание

[ редактировать ]
Луи Куперус

Куперус начал писать стихи во время учебы у профессора Яна тен Бринка. При написании стихов для «Ленты стихов» Купер вдохновлялся поэтами классической античности . [ 6 ] Большую часть стихов он написал, когда жил со своим отцом, Иоанном Рикусом Куперусом , матерью, братьями и сестрами на Нассауплейн в Гааге в 1882–1883 ​​годах. Тон поэзии был назван Carpe Diem более поздним биографом Куперуса Фредериком Бастетом. Одно из самых длинных стихотворений в «Ленте стихов» называется «Gedroomd minnen» (любить во сне); В этом стихотворении скульптор спрятал в своем шкафу скульптуру красивой женщины. Когда его ловит студент, он утверждает, что его идеальный образ женщины не земной. Это хорошо известный образец, заимствованный у Петрарки (Лауры). [ 7 ] Лента стихов состоит не только из чистой поэзии, но включает и пять зарисовок в стихотворной форме, одним из которых является зарисовка о скульпторе. Остальные называются «Полночь» (Middernacht), «Четыре сонета» (Vier sonetten), «Клеопатра» и «Приручение» (Getemd). [ 8 ] Другими формами поэзии, использованными в этой книге, являются лирические выражения и сонеты. [ 9 ]

За шесть лет после выхода в свет «Ленты стихов» было продано около 100 экземпляров. Первое издание состояло из сшитых книг, напечатанных типографом Джо. Энсхеде и сыновья. Обложку разработал Людвиг Виллем Реймерт Венкебах. Обложка второго издания, опубликованного LJ Veen в 1893 году, была разработана П. де Жосселином де Йонгом, сделана по идее Луи Куперуса и напечатана типографией HCA Thieme ( Неймеген ). Из этого издания, насчитывавшего около 350–500 экземпляров, в 1905 году 135 все еще оставались у издателя, который разрешил 25 экземпляров переплестись в синюю обложку с красными разрезами страниц. [ 10 ] LJ Veen приобрел право на публикацию поэтических изданий Куперуса « Лента стихов и орхидеи» в 1892 году и объявил о переиздании «Ленты стихов» в декабре того же года. После того, как его уведомили, Куперус написал Вину: « Если вам так нравятся мои стихи, что бы вы сказали, если мы издадим еще одну книгу со стихами »; он хотел включить стихотворения под названием «Фрагмент» (переименованный в «Меланхолия ») Вивианы , Уиллисвинды , Джиневры , Семирамиды и «Фрагменты из Апокапипов Иоанна Апостола» . Однако Вин отказался от этого предложения, поскольку он не был заинтересован в расширенном переиздании « Орхидей» . В начале декабря 1894 года Куперус сообщил Вину, что согласен на переиздание « Орхидей» и новую книгу с остальными его стихами за сумму в 200 гульденов. [ 11 ] [ 12 ]

После публикации

[ редактировать ]

Альберт Фогель старший. использовал стихотворение «Смерть Клеопатры» из «Ленты стихов» во время своих выступлений в 1907 году. [ 13 ] В мае 1912 года текст стихотворения «Полночь» был положен на музыку Дж. П. Дж. Вирцем для национального конкурса певцов Королевской национальной школы пения в Гааге . [ 14 ] Газета под названием «Лента стихов» в 1912 году подала плохой пример для тогдашних поэтов, которые « пытались написать свою собственную «Ленту стихов ». [ 15 ] С другой стороны: когда в 1930 году голландский поэт Питер Корнелис Бутенс праздновал свое 60-летие, Het Nieuws van de Dag voor Nederlands-Indië писал: «Бутенс — поэт, которого не так уж много можно найти в стране, которая вот уже полвека переживает тяжелые времена». «Лента стихов» . [ 16 ] Когда в период 1987-1996 годов полное собрание сочинений Луи Куперуса было опубликовано в пятидесяти томах, в один из первых томов вошла «Лента стихов» .

  1. ^ (на голландском языке) «О старых книгах» - получено 9 февраля 2013 г.
  2. ^ (на голландском языке) Описание A lent van vaerzen - получено 9 февраля 2013 г.
  3. ^ (на голландском языке) Блог Tzum Literaire , получено 9 февраля 2013 г.
  4. ^ (на голландском языке) «Een lent van vaerzen» Луи Куперуса на веб-сайте Louis Couperus Genootschap - получено 9 февраля 2013 г.
  5. ^ (на голландском языке) «Отзывы о одолженном фургоне» на веб-сайте Общества Луи Куперуса - получено 9 февраля 2013 г.
  6. ^ (на голландском языке) Менно Воскуил, «Удивительно красивая, чарующая языковая музыка». Современные ответы на поэзию Луи Куперуса, в: Arabesken 17 (2009) 34, стр. 22-26 - получено 9 февраля 2013 г.
  7. ^ (на голландском языке) Фредерик Бастет, Луи Куперус. Биография. Амстердам, 1987, с. 107-108.
  8. ^ (на голландском языке) Het Belfort , Том 11. Друккерий А. Сеффер, Гент, 1896 г. - получено 9 февраля 2013 г.
  9. ^ (на голландском языке) «De boekensalon». Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine - получено 9 февраля 2013 г.
  10. ^ (на голландском языке) «Коллекция Coupeus». Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine - получено 9 февраля 2013 г.
  11. ^ (на голландском языке) «Williswinde» , база данных голландской литературы - получено 9 февраля 2013 г.
  12. ^ (на голландском языке) Фонд Луи Куперуса
  13. ^ (на голландском языке) «Альберт Фогель» , в Bataviaasch Nieuwsblad , 25 февраля 1907 г. - получено 9 февраля 2013 г.
  14. ^ (на голландском языке) «Музыка» , в Het Nieuws van de Dag: kleine courant , 25 мая 1912 г. - получено 9 февраля 2013 г.
  15. ^ (на голландском языке) «Weekbalans» , в Nieuwe Rotterdamse Courant, 6 апреля 1912 г. - получено 9 февраля 2013 г.
  16. ^ (на голландском языке) «Поэты и мыслители. Доктор PC Boutens , в «Новостях дня для Голландской Ост-Индии» , 1 марта 1930 г. - получено 9 февраля 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9643f2b8443b9c3e9562b5f331973684__1701621360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/96/84/9643f2b8443b9c3e9562b5f331973684.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A ribbon of poems - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)