Jump to content

Роберт Даллингтон

Сэр Роберт Даллингтон (1561–1637) был английским придворным, писателем-путешественником и переводчиком, а также владельцем лондонского Чартерхауса .

Даллингтон родился в Геддингтоне , Нортгемптоншир . Он поступил в колледж Корпус-Кристи в Кембридже и пробыл там примерно с 1575 по 1580 год; [ 1 ] Из его регистрации в Оксфорде в качестве магистра можно сделать вывод, что он получил эту степень в Кембридже, хотя это не зарегистрировано. Затем Даллингтон стал школьным учителем в Норфолке . [ 2 ] Пуританская семья Баттсов из Норфолка выступала покровителями в этот период его жизни. [ 3 ]

В 1594 году он написал поздравительное стихотворение к Льюиса Льюкенора роману « Решительный джентльмен» . [ 4 ] Через несколько лет Даллингтон отправился в неторопливое путешествие по Франции и Италии: Гранд-тур , фактически первый из двух: один в 1595–1597 годах, а затем другой в 1598–1600 годах. По возвращении он стал секретарем Фрэнсис Мэннерс ; [ 2 ] они вместе были в Италии во время второго тура, и в группу тогда, возможно, входил молодой Иниго Джонс . [ 5 ] Первый тур был с Роджером Мэннерсом, 5-м графом Ратлендом , старшим братом Фрэнсиса. [ 3 ]

личной палаты Даллингтон был с 1605 года джентльменом Генри Фредерика, принца Уэльского (по рекомендации графа Ратленда). [ 3 ] и при получении пенсии в размере 100 фунтов стерлингов. Энтони Вуд говорит, что он занимал ту же должность в принца Чарльза доме . В 1624 году по рекомендации принца Чарльза Даллингтон был назначен мастером Чартерхауса вслед за Фрэнсисом Бомонтом . Он был посвящен в рыцари 30 декабря 1624 года. [ 2 ]

Еще в 1601 году Даллингтон был зарегистрирован в колледже Св. Иоанна в Оксфорде; но хотя ему было уже сорок лет, он все еще состоял только в дьяконском сане, и в то же время наместники постановили, что ни один будущий мастер не должен избираться моложе сорока лет или не состоявший в священном сане двух лет. за несколько лет до своего избрания, и у него не более одного человека, и то в пределах тридцати миль от Лондона. Будучи учителем, Даллингтон улучшил дорожки и сады Чартерхауса и ввел в школе обычай сочинять стихи на основе отрывков из Священных Писаний. В 1636 году Даллингтон настолько ослаб, что губернаторы назначили трех человек, которые помогали бы ему выполнять обязанности хозяина. В следующем году он умер в возрасте семидесяти шести лет. [ 2 ]

За два года до своей смерти Даллингтон на свои средства построил школу в своей родной деревне Геддингтон; он также подарил большой колокол приходской церкви и позаботился о бедных. [ 2 ]

Работает

[ редактировать ]

Занимая преподавательскую должность, он отредактировал и опубликовал «Книгу эпитафий, написанных после смерти сэра Уильяма Баттса» (РД и других, под редакцией РД). Восемь из этих эпитафий, некоторые на английском языке, другие бедными латинскими стихами, были написаны самим Даллингтоном. [ 2 ] Также как РД он перевел на английский « Hypnerotomachia Poliphili» Колонны Франческо . Рой Стронг считает связь Даллингтона со двором принца Генри столь же важной, как и родство с итальянским вкусом. [ 3 ]

Он написал отчет о своих путешествиях. Обзор состояния Тосканы великим герцогом в 1596 году от Рождества Христова, вышедший в свет в 1605 году, за которым в следующем году последовал «Метод путешествия», показанный на примере Франции, какой она была в год нашей эры. Лорд 1598 . Оба этих тома представляют собой путеводители-путеводители, первый из которых представляет собой особенно изощренную критику режима Медичи, завершающуюся каламбурным девизом: «qui sub Medici vivit, Misere vivit». [ 6 ]

В дополнение к упомянутым выше работам Даллингтон опубликовал в 1613 году книгу под названием « Гражданские и военные афоризмы», дополненную авторитетными источниками и проиллюстрированную историей из первого кватерна Ф. Гвиччардина (краткое заключение по поводу отступления Гвиччардина в четвертой части первый кватерн его «Истории», запрещенный к впечатлению и стертый из оригинала Инквизиция) . Второе издание этой книги содержало перевод сдерживаемого отступления. [ 2 ]

  1. ^ «Даллингтон, Роберт (DLNN575R)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Даллингтон, Роберт» . Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.
  3. ^ Jump up to: а б с д Рой Стронг , Генри, принц Уэльский и потерянное Возрождение Англии (2000), стр. 16-17.
  4. ^ Ла Марш, Оливье де. «Решительный джентльмен. Переведено с испанского на английский Льюисом Льюкенором Эскье» . Имя.umdl.umich.edu . Проверено 30 декабря 2018 г.
  5. ^ Майкл Липман, Иниго (2004), с. 111.
  6. ^ Эдвард Чейни , «Обзор Тосканы Робертом Даллингтоном (1605 г.): британский взгляд на Тоскану медиков», « Эволюция Гранд-тура: англо-итальянские культурные отношения со времен Возрождения» , ред. ред. (Лондон: Routledge, 2000), стр. 143–60.
Атрибуция

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : « Даллингтон, Роберт ». Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da495c8b7fbb84135c078f51707f9726__1711759080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/26/da495c8b7fbb84135c078f51707f9726.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Dallington - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)