Уильям Халлифакс
Уильям Халлифакс | |
---|---|
Рожденный | 15 августа 1655 Спрингторп , Линкольншир, Англия |
Умер | 1721/22 |
Место отдыха | Церковь Святого Михаила, Салварпе , Вустершир 52 ° 15'23,8 "N 2 ° 11'06,5" с 52,25666111 ° с.ш. 2,18513 ° с |
Образование | Колледж Корпус Кристи, Оксфорд |
Известен для | Перевод Евклида; Исследование Пальмиры |
Заголовок | Доктор богословия |
Супруга (ы) | Энн Хилл; Мэри Давенпорт |
Дети | Уильям Халлифакс |
Уильям Халлифакс был английским священнослужителем, примечательным, чтобы быть ранним западным исследователем Пальмиры , переводом Евклида , который служил капелланом в спикере Палаты общин и в качестве благотворителя колледжа Корпус -Кристи , Оксфордского университета .
Личная жизнь и образование
[ редактировать ]Уильям Халлифакс был вторым сыном преподобного Джона Халлифакса и его жены Элизабет Мабели. Он родился 15 августа 1655 года и крестил 24 сентября в Спрингторпе , Линкольншир . [ 1 ] Он был принят в колледж Бразенозе , Оксфордский университет, в качестве слуга 20 февраля 1670 года. Впоследствии он был принят в качестве ученого в колледж Корпус -Кристи в Оксфордском университете в апреле 1674 года, в 1675 году в 1678 году он получил степень бакалавра с помощью магистра в 1678 году. был избран членом Корпус -Кристи в декабре 1682 года, опубликовав перевод Les Elemens D'Euclide Claude Dechales в 1685 году. [ 2 ] [ 3 ]
В 1687 году он получил BD и был избран капелланом компании Levant в Алеппо , оставаясь там до 1695 года, в том же году, когда он был награжден DD. Он был капелланом спикера Палаты общин , Пола Фоли с 1695 по 1698 год. В 1699 году он был представлен Жизнь Олдсвинфорда , Вустершир от Томаса Фоли и с 1712 года, жил живым в множестве , пока он не умер. В конце 1721 или начале 1722 года. Он получил щедрый завещание в колледж Корпус -Кристи. [ 3 ]
Халлифакс был дважды женат. Он и Энн Хилл (дочь преподобного Джона Хилла) поженились в Сент -Михаиле, Сток -Приоре , Вустершир, 24 марта 1702 года. [ 4 ] Там не было детей этого брака, и Энн умерла 4 мая 1709 года, была похоронена с памятным камнем в церкви Святого Михаила, Аптон Уоррен , Вустершир. [ 5 ] : p. 450 Hallifax женился на Мэри Давенпорт (родился в Генри Давенпорте и Элизабет 24 марта 1674 года в Уорфилде , Шропшир [ 6 ] ) 9 февраля 1710 года в Кинвере , Стаффордшир . [ 7 ] Был один ребенок, Уильям Халлифакс (крещен 2 декабря 1714 г. [ 8 ] ), который был похоронен в церкви Салварпе 11 апреля 1721 года. [1] [ 9 ]
Перевод Миллиет Дешалес « Элеменс Евклида
[ редактировать ]В 1677 году Клод Франсуа Миллиет Дешалес опубликован Elemens of Euclide объясняют новую и очень-e-e-elder , французский перевод книг 1-6 и 11-12 элементов Евклида . Два английских перевода были опубликованы в 1685 году: [ 10 ] один посвящен Сэмюэлю Пепису Рив Уильямс (гравер и учитель, который держал математическую школу, известную своей навигацией); [ 11 ] Другой зачислен Уильяму Халлифаксу. Переводы Hallifax столкнулись с семью изданиями, последним, что было опубликовано в 1726 году. Нет никаких заявлений ни в каком выпуске его роли в качестве переводчика, но оно засвидетельствовано в двух близких современных источниках: Энтони Атеном . Вуд Были ли выпускники Оксфорда, заявив, что «он [Hallifax] переведен с французского на английский, элементы Евклида объясняют, в новом, но большинстве методов Easie». [ 12 ] Томас Хирн отметил, что «он (Hallifax) перевел Евклид де Чейла, из которого есть два или три впечатления». [ 13 ] : p 221 В своем предисловии Халлифакс сказал о своем переводе, что «[i] добровольный [sic] предлагает его публичному, в эпоху, чей гений кажется более зависимым от математиков, чем любой, кто ему предшествовал». Если количество изданий является мерой, Hallifax's был более успешным: копия первого издания достигла библиотеки Томаса Фоули , позже ставшей покровителем Hallifax. [ 14 ] Были опубликованы дальнейшие издания, заканчивая с седьмым изданием в 1726 году. [2]
Капеллан компании Levant
[ редактировать ]Hallifax был избран капелланом в компанию Levant в Алеппо избирательным бюллетенем (проповедовала проповедь компании в Лондоне) 18 января 1688 года, прибыв в Алеппо в октябре 1688 года. [ 15 ] : p. 25 и покинуть пост 27 ноября 1695 года, [ 3 ] Возвращение в Лондон в 1696 году через зимнюю остановку в Риме. [ 16 ] Был ожидаемый раунд религиозных обязанностей, не всегда поддерживаемый компании; Просьба консула Алеппо от 27 января 1692 года о вкладе в то, чтобы украсить часовню, отказанную компанией. [ 17 ]
Службы последовали за книгой общей молитвы 1662 года (то есть пересмотр, который произошел во время правления Карла II). Соблюдение не было особенно строгим: 5 ноября 1688 года колония не соблюдала День благодарения (за избавление от заговора пороха ) », вся нация (как это была их обычай, и я полагаю, все еще) уезжает за границу и отвлекает сами с охотой и другими играми с утра до ночи ». Консул сказал, что другие обряды, такие как мученичество Чарльза, меня иногда держали и иногда пренебрегали. [ 15 ] : pp 25–26 Эти слабые практики приведут к сложности Hallifax в дальнейшем в его карьере.
Стипендия также была признанной деятельностью. С самого начала присутствия компании была библиотека в Алеппо, включая как богословские, так и не теологические работы. [ 18 ] : pp 235–260 с средствами, выделяемыми время от времени. Во времена Hallifax компания была предоставлена Компанией Капеллану для библиотеки (20 августа 1689 г.). [ 17 ]
Алеппо был хорошо расположен для взаимодействия с рядом общин стипендий (османов, греков, армян, якобитов, коптов и различных групп евреев и арабов) с историей рукописного производства. [ 18 ] : p. 228 Недавний предшественник в качестве капеллана Алеппо, Роберт Хантингтон , широко собрал рукописи, и многие нашли свой путь в библиотеку Бодлея или Тринити -колледж Дублин , где нарцисс Марш был проректором. К тому времени, когда Hallifax был в Алеппо, Хантингтон стал проректором Тринити -колледжа Дублин, и Марш стал епископом Фернс и Лилина . Тем не менее, март поручил Hallifax предоставить ему рукописи, [ 17 ] и библиотекарь Бодли, Томас Хайд, поручил ему найти ряд конкретных книг (как правило, без успеха). [ 19 ] : pp 155–156 Некоторое понимание того, что Хэллифакс смог собрать, предоставляется в его воле, где он завещал итальянскую Библию «и все остальные мои книги и рукописи на этом языке, среди которого некоторые из любопытства, а также Алкоран - рукопись и другая маленькая рукопись на персидском языке Язык является версией части Псалмов Давида ». [ 20 ]
Исследование Пальмиры
[ редактировать ]Торговцы компании Levant ", как правило, мужчины не только обычного рождения и образования, не хотели (как позволило бы провести посещение любопытства, чтобы посетить промежуточные остатки древности в этих Части, в результате которых некогда процветающее состояние мира, под Римской империей, в изобилии признается ». [ 21 ] : p. 129 [ 22 ] Первая попытка произошла в 1678 году с партией из «шестнадцати английских» и около двадцати пяти мулетеров и слуг. В эту группу были торговцы Тимоти Ланой и Аарона Гудиара и капеллана Роберта Хантингтона. Экспедиция достигла Пальмиры, но была ограблена жителями, и, опасаясь их жизни, пришлось вернуться в Алеппо.
Успешная экспедиция 1691 года была лучше вооружена и обладала гарантией безопасного прохода и руководством от местного эмира «Ассин Аббас» (Хусейн Аббас). Группа насчитывалась около тридцати, включая слуг. Ланой и Гудир были частью группы, и их отчет Королевскому обществу дает обширный отчет о путешествиях, но мало описания Пальмиры. [ 21 ] Hallifax, как преемник Хантингтона был в партии и внес отдельный отчет Королевскому обществу. [ 23 ] Панорамный вид Пальмиры, также приведенный в философских транзакциях , следуя бумаге Ланой и Гудира. Этот вид очень похож на более позднюю картину панорамного взгляда на Пальмиру Г. Хофстеде Ван Эсен, отправленным в 1693 году Гисберту Куперу, историку и политику в Амстердаме. [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] Сходство гравюры в философских сделках и картине Ван Эссена было принято в качестве возможного доказательства того, что Ван Эссен был в экспедиционной партии.
Отчет Hallifax в философских сделках внес два существенных вклада: описание главного здания в руинах Пальмиры; Запись о надписях, найденных в некоторых зданиях. [ 23 ] [ 19 ] Архитектурные описания обладают достоинством попытки систематического описания центральных руин и недостатка, который Hallifax пытался интерпретировать функцию зданий, частично основанные на рассуждении, взятых из Ветхого Завета. Качество записи надписей Hallifax является вопросом дебатов. Те, которые опубликованы [ 23 ] : pp 88ff находятся на греческом - Халлифакс заявил, что он также нашел один на латыни. Он записал только одну надпись в сценарии Палмирола, которая была препятствием для прогресса в изучении языков региона. [ 23 ] : Рисунок между P 88 и P 89 Транскрипция греческих надписей была поставлена под сомнение почти сразу же Эдмонд Хэлли. [ 27 ] У Халлифакса было недостаток, что у него не было ресурсов хорошо укомплектованной библиотеки, чтобы помочь ему в интерпретации того, что он читал на каменной работе в плохом состоянии, и что его транскрипции сами были скопированы и распространялись до публикации, не обязательно с полной точностью. [ 19 ] : pp 157–161 Надписи были дополнительно интерпретированы Абеднего Продавцом в его истории Пальмиры, представленной Королевскому обществу 14 октября 1696 года. Учитывая зависимость от статьи Халлифакса, несколько неожиданно, что продавец упоминает только Hallifax только один раз, а затем в штате шестнадцати «Признается, что он не слишком уверен в том, что это было справедливо взято». [ 28 ] : pp 295–378
Капеллан спикера
[ редактировать ]Пол Фоули был спикером Палаты общин с 1695 по 1698 год. Фолеи были старой пуританской семьей с братом Пола, Томасом , имеющим покровительство нескольких лифтян в северо -востоке Вучестершира. Сэмюэль Бартон был капелланом спикера Палаты общин с 1695 года (год выборов Пола Фоли в качестве спикера) до 1697 года. Томас Хирн назвал Бартона «маленьким пуританскими снят». [ 13 ] : p 221 Как было обычное, парламент обратился к монарху за предпочтение капеллану спикера в конце их пребывания, а Бартон был назначен пребендарием Вестминстерского аббатства. Hallifax был назначен капелланом в 1697 году, его описали Хирном как «той же пуританской марки, что и бывший [IE Barton]». [ 13 ] : p. 221 8 июня 1698 года Палата общин ходатайствовала о Уильяме III о предпочтениях для Hallifax. [ 29 ] Хирн отметил: «То, что», ходатайство о доме для него, все же, но «Двигая его счастье, чтобы ничего не получить, тогда как один Галлоуэй, изначально из Харт-Халла, который был самым печально известным глупым головком, без одного зерна обучения, потому что я капеллан Фоли , когда оратор должен быть пребендаром Вустера; [ 13 ] : p. 221 Бартон и Халлифакс, кажется, были в хороших отношениях, поскольку Бартон оставил 20 фунтов стерлингов «моему любящему другу доктору Уильяму Халлифаксу». [ 30 ]
Министерство прихода в Олдсвинфорде и Салварпе
[ редактировать ]Уильям Халлифакс не был первым выбором Томаса Фоли в качестве ректора богатого прихода Олдсвинфорда; В июне 1699 года он был предложен и отказался Джорджем Нельсоном, в то время удерживая лифтинг Оддингли и Педмора. [ 31 ] : p. 82 Фоли быстро переехал, чтобы предложить жизнь в Халлифакс, который был установлен 17 августа 1699 года. [ 32 ] : p. 8
Ректория в Олдсвинфорде была в бедном штате к 1699 году. [ 33 ] 12 июня 1700 года Hallifax получила лицензию на снесение «старого пастора» и построить замену шириной 40 футов на 34 фута в ширину. [ 5 ] : p. 212 Замена в красном кирпике состоит из двух этажей с пятью плосколовыми окнами и формованными деревянными двери с ионными колоннами и открытым фронтоном, хотя в последующие годы несколько простирается.
1700-1701 гг. Видел существенное разногласия по поводу полномочий и роли нижней палаты Совета Англической церкви. Это может быть в целом суммировано как разница во мнениях между балансом власти и властью между епископами Англии и духовенством. Роль нижней палаты была ограничена, тем самым отрицая голос низким церковным (или пуританским) интересам, который выступал за менее ритуальную преданность. В декабре 1700 года епархия Вустера избрала двух прокатов для посещения нижней палаты в качестве представителя духовенства. Предыдущая практика была для того, чтобы духовенство могло собраться на голосование лично, хотя сложность путешествий зимой вместе с расстояниями путешествий означала, что многие духовенство не посещали, чтобы отдать голос. В 1700 году духовенству было разрешено голосовать по прокси -серверу с результатом, который в пользу более высокой церковной фракции и отчуждения от духовенства более пуританского взгляда.
Hallifax вскоре был втянут в противоречие. [3] Он анонимно написал письмо (по -видимому, от имени тех, кто собирался лично на выборах в 1700 году) для провайров епархии Вустера, нацеленных на то, чтобы выразить желания приходского духовенства относительно того, как их проксторы должны представлять их, принимая практически Латитудинарный взгляд. Неудивительно, что это письмо стало предметом недовольства процесса и результата выборов. Духовенство с низкой и высокой церковью считало, что они были лишены права голоса в результате нового использования прокси при голосовании. Действительно анонимная брошюра [ 34 ] был опубликован в начале 1701 года, систематически пытаясь опровергнуть вещество письма Hallifax, и из этого и из более позднего ответа Hallifax в форме опубликованной проповеди, что в епархии было проведено значительное обсуждение об использовании прокси и результатов Выборы. [ 35 ]
Помимо интеллектуальных аргументов, брошюра почти идентифицировала Hallifax как автор первоначального письма: «Поскольку доктор H ------ X, известно, что он произвел его, и имеет достаточную уверенность, чтобы подтвердить его доставку к Канцлер. Ответ Hallifax уделял особое внимание его провалу, когда в Алеппо наблюдать за днями мученичества Карла I и Дня благодарения (для избавления со стороны заговора пороха), предполагая, что на него напали за его нелояльность к монарху как главу церкви Англия. Утверждалось, что он предпочитал отмену соблюдения мученичества Чарльза I, и это было подразумевалось, что его уволили из компании Levant за нелояльность в Монарач. Это было превращено в серьезный вопрос, поскольку Hallifax был вынужден получить заявление от компании Levant, чтобы доказать, что он не был уволен с положения капеллана в Алеппо и, по выводу, он не предпочитал отмену соблюдения Мученичество Карла I. [ 15 ] : p. 24
Не было никакого очевидного долгосрочного эффекта этого противоречия, хотя Hallifax, похоже, не вступал в жизнь епархии каким -либо существенным образом после этого.
Уильям Халлифакс был назначен губернатором школы короля Эдварда VI в 1700 году подряд на местного жителя и мирового судьи Фрэнсиса Клэр. [ 36 ]
Hallifax был учрежден ректором Салварпа (который он держал в множестве, 18 июля 1713 года, он решил похоронить там своего сына и быть самим похороненным. [ 5 ] : p. 339
Инвестиции в компанию Южного моря
[ редактировать ]Компания Южного моря была создана для торговли с «южными морями» и Южной Америкой. Договор Утрехта дал компании с 1713 года право торговать до 4800 рабов (взятых из Африки) до тридцати лет. Финансовые показатели компании были неровными, но в 1719 году ее акции стали очень прибыльными, и к июню 1719 года Мэри Халлифакс ведет переговоры от имени Уильяма со своим братом Генри Давенпортом. Они хотели купить акции, но могут привлечь только около 250 фунтов стерлингов из 300 фунтов стерлингов, необходимых для покупки акций. Давенпорт предоставил баланс, и акции были приобретены. Дивиденды не были выплачены на Рождество 1719 года. Давенпорт посоветовал продажу акций, но Халлифакс подумал иначе, хотя затем он дал Генри разрешение на продажу, если думал, что это лучший курс действий. Давенпорт продал акции, почти удваивая первоначальные инвестиции Hallifax, но акции Южного моря впоследствии значительно выросли по цене, что приводит к перестройке между Hallifaxs и Генри Давенпортом. [ 37 ] Тем не менее, после его смерти Hallifax все еще владел некоторыми акциями. [ 20 ] Трудно поверить, что Уильям Халлифакс не знал, что южно -море компания обменивала рабов, но это, похоже, не противоречит его пониманию Евангелия.
Смерть и завещание в колледж Корпус -Кристи, Оксфорд
[ редактировать ]Hallifax умер в конце декабря 1721 года или начале января 1722 года. Его воля довольно обширная оставляет 5 фунтов стерлингов беднякам из приходов Олдсвинфорда и Салварпа и довольно щедрых завещаний некоторым родственникам. [ 20 ] Его дары его бывшему Оксфордскому колледжу Корпус -Кристи были обширными и приобрели предметы, которые он приобрел, пока капеллан в Алеппо или в Италии по дороге домой. Он оставил Библию на итальянском языке и около сорока рукописей на итальянском языке, Коран и рукопись некоторых псалмов Давида на персидском языке. Он оставил монеты и медали, которые были перенесены в Ашмолеанский музей. Основным предметом была чаша Hallifax, серебряная позолоченная чаша семнадцатого века с двумя ручками и портретами по кругу (сделанными для того, чтобы выглядеть как древние монеты), установленные в миске, чтобы можно было увидеть обе стороны. Некоторые из этих круговых раундлелей - древнеримские монеты, а другие - позже имитации. В целом, вероятно, было сделано в Польше или в Литве и нашли свой путь в Алеппо, где в своем воле заявил Халлифакс, что он купил его. [ 38 ]
Завещание дает некоторое представление о убеждениях Халлифакса, требующих, чтобы он был похоронен «по манере устоявшейся англиканской церкви в общении, в которой я желаю и> твердо решает помощь божественной благодать ближайшая к примитивной церкви Христа любого, что сейчас находится в мире ». [4] [ 20 ]
Примечания
[ редактировать ]- 1. Затем Мэри Халлифакс вышла замуж за преподобного Придо Саттона, ректора Бредона , в Сент -Михаил в Бедварде в Вустере 18 июля 1727 года. [ 39 ] Она была похоронена 28 марта 1754 года в Салварпе, выразив желание, чтобы она была помещена «так ближе к могиле моего бывшего мужа доктора Халлифакса и моего покойного сына там». [ 40 ] Придо Саттон, второй муж Мэри, умер 3 февраля 1749 года и был похоронен (10 февраля 1749 года) в замке Святой Марии в замке Элмли с многословным мемориалом в церкви Святого Джайлса в Бредоне. [ 41 ]
- 2. ^ Симпкинс [ 10 ] : P 248 утверждает, что копия пятого издания не была найдена. Это неверно с копиями в библиотеке Боделев , библиотеке инженерной и технологической библиотеки и библиотеки Чехама . Электронные копии доступны для второго, [ 42 ] третий, [ 43 ] шестой, [ 44 ] и седьмые издания. [ 45 ]
- 3. ^ В этом споре есть три выживших документа. 1: Письмо, написанное Hallifax, имеющим право на преподобный г -н Джеймс Стиллингфлит, MA Rector of Hortlebury; И мистер Уильям Ллойд. MA Vicar of Blockley; Прокаторы духовенства епархии Вустерского, для последующего созыва . Это не выжило самостоятельно, но воспроизводится как страница 8 следующей публикации. 2: Ответ на письмо Hallifax под названием: письмо священнослужителю в городе, касающееся инструкций в последнее время, данное Прокторам для духовенства епархии Вустера . [ 34 ] 3: Печатная проповедь, данная Hallifax, к которой добавлена: Ответ поздней клевете, поддавая письмо священнослужителю в городе .... [ 15 ]
- 4. ^ Дональд Грей [ 3 ] пытается построить отчет о религиозных убеждениях Hallifax, основанных на завещании в воле Hallifax «Моя галлианская Библия в фолио и все другие мои книги и рукописи на этом языке». [ 20 ] Грей предполагает, что «идеал примитивной церкви Hallifax отражает, возможно, ответ на влияние немецкого пиетизма, влияние которого распространилось по протестантской Европе из его центра в Галле». Нет никаких доказательств того, что у Hallifax были какие -либо книги на немецком языке; Те, кто завещался в колледж Корпус -Кристи, были на итальянском языке. Кажется, что более вероятным, что «галлианский» является ошибкой в транскрипции завещания (как это проводится в Национальных архивах), и оригинальный текст гласит: «Моя итальянская Библия в фолио и все другие мои книги и рукописи на этом языке».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Крещение Уильяма Халлифакса . Церковь Святого Лоуренса и Святого Георгия, Спрингторп, Линкольншир, Регистр крещения. 24 сентября 1655 г.
- ^ Фостер, Джозеф (1888–1892). " Выпускники Oxonenses: члены Оксфордского университета, 1500–1 Оксфорд: Паркер и Ко - викирус через
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Грей, Дональд. "Hallifax, Уильям". Оксфордский словарь национальной биографии (онлайн -ред.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: ODNB/12018 . ( Требуется членство в публичной библиотеке в Великобритании .)
- ^ Брак Уильяма Халлифакса и Энн Хилл . Вустерширский архив и археологическая служба, Вустер, Церковь Святого Михаила, Сток -Приор, Вустершир, Регистр брака. 24 марта 1702 года.
- ^ Jump up to: а беременный в Нэш, Тредвей Рассел (1799). Коллекции для истории Вустершира . Тол. 2 (2 -е изд.). Лондон: напечатано Джоном Николсом ...
- ^ Крещение Мэри Давенпорте . Шропширские архивы; Шрусбери, Шропшир, церковь Святого Петра, Уорфилд, Шропшир, Регистр крещения, p314/a/1/2. С. 123. 21 апреля 1674 года.
- ^ Брак Уильяма Халлифакса и Мэри Давенпорт . Церковь Святого Петра, Кинвер, Стаффордшир, Регистр брака. 9 февраля 1710 года.
- ^ Крещение Уильяма Халлифакса . Служба архива и археологии Вустершира, Вустер, транскрипты епископа епархии Вустер. Ссылка: B736/BA2015/275.1. 2 декабря 1714 года.
- ^ Похороны Уильяма Халлифакса . Служба архива и археологии Вустершира, Вустер, транскрипты епископа епархии Вустер. Ссылка: B736/BA2015/282. 11 апреля 1721 года.
- ^ Jump up to: а беременный Симпкинс, Диана М. (1966). «Ранние издания Евклида в Англии». Анналы науки . 22 (4): 225–249. doi : 10.1080/00033796600203155 .
- ^ Дешалес, Клод Франсуа Миллиет (1685). Элементы Евклида, объясненные и продемонстрированные новым и самым методом Easie ... сделаны из французского, исправленного и дополненного, ... Рив Уильямс . Лондон: Филипп Ли . Получено 23 февраля 2024 года .
- ^ Вуд, Энтони. à (1691). Athenæ Oxoniess Точная история всех писателей и епископов, которые получили свое образование в самом древнем и известном Оксфордском университете, с 1500 года, до конца 1690 года, вып. 2 Лондон: Томас Беннет. п. 899 . Получено 23 февраля 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Хирн, Томас (1885). Замечания и коллекции Томаса Хирна; Том 1: 4 марта 1705-19 марта 1707 года . Оксфорд: Отпечатано для Оксфордского исторического общества в прессе Кларендона.
- ^ Дешалес, Клод Франсуа Миллиет (1685). Элементы Евклида, объясненные новым, но наиболее EASIE методом, вместе с использованием каждого предложения через все части математики. Написано по -французски превосходным математиком Ф. Клодом. Фрэнсис Миллиет де Шалес, и теперь тщательно сделан на английском языке, и из -за множества ошибок, которые сбежали в оригинале . Оксфорд: напечатано Л. Личфилдом, принтер в университет, для Энтони Стивенса . Получено 23 февраля 2024 года .
Заголовок гласит: «Tho: Foley Pre: 2s 8d». С амеальным книжным таблицей Великого Корта Витли.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Hallifax, Уильям (1702). Проповедь проповедовала в Старом Суинфорде в Вустер-Шире. 30 января. 1701 ... с оправданием его автора от побед на его покойной клевете, отнесенном письму к священнослужителю в городе, касающимся инструкций, данных в последнее время, для духовенства епархии Вустера . Лондон: напечатано и продано М. Уоттоном . Получено 23 февраля 2024 года .
- ^ Шулин, Октавиан (31 мая 1697 г.). «Часть письма от г -на Октавиана Пьюлина, датированного Рим, 16 марта 1696 года, в котором рассказывается о надписи, найденной на языке Палмерени, а другой на этрусском языке, найденном на старом урне». Философские транзакции . 19 (228): 537–539. doi : 10.1098/rstl.1695.0091 . ISSN 2053-9223 .
- ^ Jump up to: а беременный в Озеро, Эндрю (2015). Первые протестанты в арабском мире: вклад в христианскую миссию английских капелланов Алеппо 1597-1782 (PDF) . Мельбурн: кандидатская диссертация представлена в Мельбурнскую школу богословия. п. 70 Получено 14 марта 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный Zwierlein, Cornel (2016). «Сосуществование и невежество: что европейцы в Леванте не читали (ок. 1620–1750)». В Zwierlein, Корнел (ред.). Темная сторона знания: история невежества, с 1400 до 1800 . Брилль С. 225–265 . Получено 14 марта 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Миллс, Саймон (2020). «4:« фактор достойного принципа » . Коммерция знаний: торговля, религия и стипендия между Англией и Османской империей, 1600-1760 . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. ISBN 9780191875915 Полем Получено 19 марта 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Hallifax, Уильям (1722). «Воля Уильяма Халлифакса, доктор в богословии и ректор Олдсвинфорд и Салварпе, Вустершир, от 2 ноября 1721 года и доказано 15 февраля 1722 года, Проб 11/583/330» . Национальный архив . Получено 5 марта 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный Ланой, Тимоти; Goodyear, Aaron (31 декабря 1695 г.). «Выдержка журналов двух нескольких путешествий английских торговцев фабрикой Алеппо, в Тэдмор, древний призыв к Пальмире». Философские транзакции . 19 (218): 129–160. doi : 10.1098/rstl.1695.0022 . ISSN 2053-9223 .
- ^ Astengo, Gregorio (2016). «Повторное открытие Пальмиры и ее распространение в философских сделках » . Примечания и записи: Журнал Королевского общества истории науки . 70 (3): 209–230. doi : 10.1098/rsnr.2015.0059 . PMC 4978726 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Галифакс, Уильям (31 октября 1695 г.). «Отношение путешествия из Алеппо в Пальмиру в Сирии; посланный преподобным г -ном Уильямом Галифаксом доктору Эду. Бернард (покойный) профессор астрономии в Оксфорде, и он сообщил доктору Томасу Смит. Рег. Soc Soc Soc Soc Soc. . Философские транзакции . 19 (217): 83–110. doi : 10.1098/rstl.1695.0016 . ISSN 2053-9223 .
- ^ Чен, Бьянка (1 мая 2009 г.). «Копание древностей с дипломатами: Гисберт Купер (1644-1716) и его социальный капитал» . Республики писем: журнал для изучения знаний, политики и искусства . 1 (1) . Получено 19 марта 2024 года .
- ^ Терпак, Фрэнсис; Бонфитто, Питер Луи. «Наследие древней Пальмиры, повторное открытие Пальмиры» . Гетти Научно -исследовательский институт . Получено 15 марта 2024 года .
- ^ «Вид на руины Пальмиры» . Аллард Пирсон, Университет Ван Амстердам . Получено 16 марта 2024 года .
- ^ Хэлли, Эдмонд (31 декабря 1695 г.). «Некоторые рассказы о древнем штате города Пальмира, с короткими замечаниями по надписям, найденным там». Философские транзакции . 19 (218): 160–175. doi : 10.1098/rstl.1695.0022 . ISSN 2053-9223 .
- ^ Продавец, Абеднего (1696). Древности Пальмиры: содержание истории города и его императоров, от его основания до настоящего времени; с приложением критических наблюдений об именах, религии и правительстве страны; и комментарий к надписям в последнее время, найденных там . Лондон: напечатано для С. Смита и Б. Уолфорда, принтеров Королевского общества . Получено 23 февраля 2024 года .
- ^ "Капеллан" . Журнал Палаты общин : 302. 8 июня 1698 года . Получено 20 марта 2024 года .
- ^ Бартон, Самуил (1715). «Завещание Сэмюэля Бартона, доктор в богословии и преподарие Коллегиальной церкви Святого Петра Вестминстера, датированного 20 июня 1715 года и доказано 5 сентября 1715 года, Проб 11/548/86» . Национальный архив . Получено 5 марта 2024 года .
- ^ Cliffe, JT (1993). Пуританский джентри осажден, 1650-1700 . Лондон: Routledge. ISBN 0415067278 .
- ^ Робертсон, Дэвид, изд. (1903). Дневник Фрэнсиса Эванса, секретаря епископа Ллойда, 1699-170 . Оксфорд: для Вустерширского исторического общества Паркера. п. 8 Получено 1 марта 2024 года .
- ^ Морган, Пол, изд. (1986). Инспекции церквей и пасторских домов в епархии Вустера в 1674, 1676, 1684 и 1687 годах . Вустер: Вустерширское историческое общество. Новая серия; 12
- ^ Jump up to: а беременный Письмо священнослужителю в городе, касающееся в последнее время инструкции, данные проктерам, для духовенства епархии Вустер . Лондон: напечатано для Джона Натта. 1702.
- ^ Сирота, Брент С. (2014). «5. Моральная контрреволюция». Христианские мониторы: Англии церкви и эпоха доброжелательности, 1680-1730 . Нью -Хейвен, Коннектикут: издательство Йельского университета. С. 187–222. ISBN 9780300199277 .
- ^ Chambers, RL (1968). История школы короля Эдварда, Стурбридж . Stourbridge: Mark и Moody . Получено 23 февраля 2024 года .
- ^ Уолтем, Джин. «Южный море пузырь и состояние семьи Давенпорт» . Лакок разблокирован . Получено 1 апреля 2024 года .
- ^ Фостер, Ричард (декабрь 2016 г.). "Hallifax Bowl" (PDF) . Пеликан рекорд . 52 : 20–24 . Получено 1 апреля 2024 года .
- ^ Брак Придо Саттона и Мэри Халлифакс . Служба архива и археологии Вустершира, Вустер, транскрипты епископа епархии Вустер. Ссылка: B736/BA2015/323.01. 18 июля 1727 года.
- ^ Саттон, Мэри (1754). «Воля Мэри Саттон, вдова Бредона, Вустершир, от 8 мая 1743 года и доказала 3 апреля 1754 года, Проб 11/808/25» . Национальный архив . Получено 5 марта 2024 года .
- ^ Похороны Придо Саттона . Служба архива и археологии Вустершира, Вустер, транскрипты епископа епархии Вустер. Ссылка: B736/BA2015/282. 10 февраля 1749 года.
- ^ Дешалес, Клод Франсуа Миллиет (1696). Элементы Евклида, объясненные новым, но наиболее EASIE методом, вместе с использованием каждого предложения через все части математики. Написано на французском языке этим превосходным математиком Ф. Клодом. Фрэнсис Миллиет де Шалес из Общества Иисуса и сделал английский, и было исправлено множество ошибок, которые сбежали в оригинале (2 -е изд.). Лондон: напечатано М. Джиллифлауэр ... и У. Фриман ... Получено 23 февраля 2024 года .
- ^ Дешалес, Клод Франсуа Миллиет (1700). Элементы Евклида, объясненные новым, но наиболее EASIE методом, вместе с использованием каждого предложения через все части математики. Написано на французском языке этим превосходным математиком Ф. Клодом. Фрэнсис Миллиет де Шалес из Общества Иисуса и сделал английский, и было исправлено множество ошибок, которые сбежали в оригинале (3 -е изд.). Оксфорд: напечатано LL для М. Джиллифлауэр ... и М. Фриман ... Получено 23 февраля 2024 года .
- ^ Дешалес, Клод Франсуа Миллиет (1720). Элементы Евклида, объясненные новым, но наиболее EASIE методом, вместе с использованием каждого предложения через все части математики. Написано на французском языке этим превосходным математиком Ф. Клодом. Фрэнсис Миллиет де Шалес из Общества Иисуса и сделал английский, и было исправлено множество ошибок, которые сбежали в оригинале (6 -е изд.). Лондон: Дж. Кнаптон ... и Д. Мидлинтер ... и В. Тейлор . Получено 23 февраля 2024 года .
- ^ Дешалес, Клод Франсуа Миллиет (1726). Элементы Евклида объясняют в новом, но большинстве методов EASIE, вместе с использованием каждого предложения через все части математики. Написано по -французски этим превосходным математиком, Ф. Клоудом. Фрэнсис Миллиет де Шалес из Общества Иисуса. Теперь сделал английский, и было исправлено множество ошибок, которые сбежали в оригинале (7 -е изд.). Лондон: Джеймс и Джон Кнаптон, Даниэль Видвонтер, Бендж. Мотт, Аарон Уорд, Томас Компс, Джон Кларк и Джеймс Лейси . Получено 23 февраля 2024 года .