Роды в Японии
В этой статье рассматриваются роды в Японии , а также конкретные детали родовспоможения исключительно в Японии с точки зрения верований, взглядов и здравоохранения.
Фон
[ редактировать ]История
[ редактировать ]Легенда приписывает создание Японии богине Солнца, от которой, как говорят, произошли первые императоры, начиная с 660 г. до н.э. В течение следующей тысячи лет Япония представляла собой в значительной степени гетерогенную культуру с разнообразными региональными социальными моделями. Контакты с Кореей и Китаем в это время принесли в Японию аспекты обеих культур, включая правила ранга и этикета, китайский календарь , астрономию и систему исцеления, основанную на традиционной китайской медицине . Военные диктаторы, или сёгуны, правили примерно следующие семьсот лет, кульминацией которых стало военное воссоединение и широкое внедрение гражданского порядка, соответствующего идеалам класса самураев, например, правил лояльности, социальной иерархии и сыновней почтительности. [ 1 ]
Попытки Запада торговать с Японией были в основном безуспешными до 1853 года, когда американский флот под командованием коммодора Перри прибыл в японские воды и вынудил Японию заключить невыгодные торговые соглашения. Это событие совпало с падением сёгунов и последующей реставрацией Мэйдзи, которая положила конец системе феодальных землевладельцев и помогла объединить нацию. [ 2 ] Япония быстро превратилась в современную державу с имперской армией. Затем Япония начала расширять свою империю и захватывать различные острова Тихого океана и части России . Этот милитаризм распространился и на 1920-е годы, когда Япония вторглась в Китай, на 1930-е годы, когда Япония присоединилась к державам Оси, и, наконец, на 1940-е годы, когда Япония напала на Перл-Харбор. [ 2 ] В 1945 году исторический сброс двух атомных бомб США на Хиросиму и Нагасаки привел к катастрофическим последствиям, которые в конечном итоге вынудили их отступить.
Затем США оккупировали Японию с 1945 по 1952 год под командованием генерала Дугласа Макартура. В 1947 году вступила в силу новая конституция, согласно которой император стал во многом символическим главой государства. Япония восстановила свой суверенитет в 1952 году, а в 1972 году США вернули ей несколько островов Рюкю, включая Окинаву. Экономический рост Японии был быстрым, опираясь на новые технологии, производство и протекционистский подход. В 1998 году Япония – как и большая часть региона – пережила самую сильную рецессию со времен Второй мировой войны , которая в конечном итоге привела к отставке премьер-министра. [ 2 ] С тех пор экономика улучшилась, но все еще страдает от стагнации, и недавнее 23-футовое цунами и крупнейшее землетрясение в истории Японии, произошедшее 11 марта 2011 года, не помогли. Цунами, вызванное сильным землетрясением в 2011 году, обрушилось на атомную электростанцию (АЭС) в Фукусиме и привело к утечке вредных радиоактивных материалов, таких как 131I, 137Cs и 134Cs, в окружающую среду. [ 3 ] В результате более 170 000 человек в Японии были эвакуированы из этого района. Радиоактивные материалы в результате инцидента на Фукусиме попали в воздух и воду, возможно, загрязнив сельское хозяйство и морскую жизнь в Японии и других близлежащих странах. [ 4 ]
Социальная структура и организация
[ редактировать ]Население Японии в 2009 году составляло 127,51 миллиона человек. Это десятое место по численности населения в мире и пятое место по плотности населения. Страна становится все более урбанизированной. В 2005 году около 45% населения проживало в пределах 50 километров от трех крупнейших городов Японии: Токио, Осаки и Нагои. [ 5 ]
В 2005 году 20,1% населения было старше 65 лет. По прогнозам, к 2030 году эта цифра увеличится до 31,8%, что выше, чем в любой другой промышленно развитой стране. [ 5 ] Коэффициент рождаемости, составляющий 1,21, находится ниже уровня воспроизводства. [ 6 ] Процент домохозяйств, состоящих из трех поколений, неуклонно снижался с 1970-х годов, в то время как доля домохозяйств, состоящих из одного человека, и нуклеарных домохозяйств за тот же период неуклонно росла. [ 5 ]
Социальные взаимодействия в Японии традиционно руководствуются противоположной динамикой близости и иерархии. В социальных ситуациях приверженность групповой гармонии, солидарности и близости должна быть уравновешена глубоким уважением к иерархии. Правила иерархии определяются возрастом, социальным статусом и типом занятости. Таким образом, соответствующее поведение зависит от способности человека оценивать относительные иерархические различия между людьми. Расстояние естественным образом уменьшает близость, и необходимо использовать соответствующий язык, чтобы выразить уважение и не оскорбить другую сторону. Традиционно в Японии недопустимо любое поведение, способствующее конфликту или предполагающее отклонения. [ 1 ]
Политическая и экономическая система
[ редактировать ]С момента принятия конституции в 1947 году Япония является парламентским правительством с конституционной монархией. Монархия является наследственной , а премьер-министр должен избираться Сеймом или двухпалатной законодательной властью, состоящей из Палаты советников и Палаты представителей. [ 6 ] Местная администрация в Японии осуществляется префектурами. Страна разделена на 47 префектур, каждая из которых подразделяется на города с соответствующими округами и кварталами. [ 1 ] Избирательное право предоставляется с 20 лет. [ 6 ]
Япония может похвастаться четвертым по величине ВВП в мире после Европейского Союза, США и Китая. [ 6 ] Хотя Япония на протяжении веков была преимущественно аграрной экономикой, в двадцатом веке процент общей численности рабочей силы резко изменился от сельского хозяйства к промышленным профессиям. [ 1 ] Следовательно, Японии приходится импортировать около 60% продуктов питания. Япония является одним из крупнейших и наиболее технологически развитых в мире производителей автомобилей, электронного оборудования (включая цифровые фотоаппараты), станков, стали и цветных металлов, кораблей, химикатов, текстиля и пищевых продуктов. [ 6 ] Уровень безработицы стабильно держится на уровне менее 5%. [ 7 ] Тем не менее, экономика сталкивается с проблемами со стороны огромного государственного департамента Японии, превышающего 200% ВВП, неумолимой дефляции, зависимости от экспорта и старения и сокращения населения. [ 6 ]
Классическая «кривая М-образной формы» особенно характерна для женской занятости, поскольку многие женщины уходят из рабочей силы, чтобы воспитывать детей. В три раза больше женщин работают неполный рабочий день, чем мужчины. [ 1 ]
Японский совет по качеству здравоохранения управляет Японской системой акушерской компенсации при церебральном параличе, системе компенсации без вины за лечение церебрального паралича, связанного с родами . [ 8 ]
Религия
[ редактировать ]Религия, которая практикуется сегодня в Японии, включает синтоизм (83,9%), буддизм (71,4%), христианство (2%) и другие (7,8%). Общая приверженность превышает 100%, поскольку многие отождествляют себя как с синтоизмом, так и с буддизмом. [ 6 ] Синтоистские святилища , почитающие богов и богинь древней японской мифологии, украшают ландшафт Японии. Синто основан на более ранних анимистических и шаманских традициях и содержит множество концепций, имеющих решающее значение для повседневной жизни японцев сегодня, включая чистоту тела и дома. Синто долгое время считался «народной религией», тогда как буддизм первоначально был принят элитой. Основополагающими для дзен-буддизма являются такие ценности, как личное усилие, личная жертвенность, самоотверженность, напряжение, настройка на тело, а также медитация, сосредоточенная на повседневных делах, таких как чаепитие, композиция цветов и садоводство. Конфуцианские философские традиции, хотя и не являются конкретно религиозными, также укоренены в японской культуре. Согласно этой философии, пять основных отношений — это отец-сын, правитель-сын, муж-жена, старший брат-младший брат и отношения между друзьями. [ 1 ] Очевидно, что эта система не учитывает отношения, ориентированные на женщину (например, мать-дочь).
Физическая среда
[ редактировать ]Япония — островная страна с Кореей на западе, Китаем на юго-западе и Россией на севере. Большая часть населения проживает на четырех основных островах, расположенных между Тихим океаном и Японским морем. [ 1 ] Эти острова называются Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю. Вся территория Японии немного меньше Калифорнии, но климат резко варьируется от прохладного и умеренного на севере до тропического на юге. Эта преимущественно гористая страна из-за своего местоположения уязвима для различных стихийных бедствий, включая вулканы, землетрясения, цунами и тайфуны . [ 6 ]
Теории здоровья и болезней
[ редактировать ]Основной медицинской системой Японии является биомедицина. В конце 1800-х годов японское правительство официально приняло немецкую систему медицинского обучения и оказания медицинской помощи. Эта система здравоохранения существует бок о бок с уникальной японской системой лечения под названием Кампо. Правительство предоставило Кампо официальный статус в 1950-х годах, что стало знаковым событием, которое сопровождалось как государственным регулированием, так и национальным страхованием для определенных видов лечения. Кампо сосредоточен на установлении баланса физического, умственного, социального и эмоционального состояний. Дисбаланс может быть вызван такими изменениями, как жара (например, чрезмерная активность), плохое питание, сырость или патогены. [ 1 ] Баланс и дисбаланс понимаются в соответствии с тремя основными наборами контрастирующих состояний: горячее/холодное, избыток/недостаток и внутреннее/внешнее. [ 9 ] Практикующий Кампо собирает обширную личную информацию о физических и эмоциональных переживаниях и сосредотачивается на восстановлении баланса. [ 1 ] Лечение включает прижигание и иглоукалывание . [ 9 ] Лечение Кампо обычно считается подходящим при хронических заболеваниях, когда поражены несколько органов (например, иммунные нарушения или возрастное снижение) или когда биомедицина не может диагностировать или эффективно лечить заболевание. [ 1 ]
Статистика женского здоровья
[ редактировать ]Хотя социальный статус женщины относительно низок, статус матери в Японии очень высок. [ 7 ] Концепция рёсай кэмбо (хорошая жена и мудрая мать), хотя и способствует позитивному восприятию и уважению материнской роли, в последние 25 лет стала предметом некоторого сопротивления со стороны женщин. [ 10 ] Средний возраст деторождения составляет 29,7 лет, что примерно на четыре года больше, чем в 1979 году. Средний возраст вступления в первый брак для женщин составляет 28,6 лет, что представляет собой увеличение более чем на пять лет с 1950 года. Уровень брака снизился с 1970 года; Уровень разводов, оставаясь низким, несколько увеличился с 1970 года. [ 5 ] Тем не менее, большинство женщин в Японии по-прежнему имеют одного или двух детей и тратят огромное количество времени и энергии на их воспитание. [ 10 ] Гражданство особо охраняется: ребенок, родившийся в Японии, не получает японского гражданства, если оба родителя не японцы или если отец-японец отрицает отцовство ребенка, рожденного от неяпонки. [ 7 ]
Доступность противозачаточных таблеток в Японии является весьма спорным вопросом из-за беспокойства правительства по поводу их многочисленных потенциально негативных системных побочных эффектов и опасений, что из-за отсутствия использования презервативов они могут способствовать росту заболеваемости ВИЧ . [ 11 ] Несмотря на то, что таблетки теперь доступны, их уровень использования по-прежнему ниже, чем во многих других странах. Например, опрос 1500 женщин, проведенный в 2001 году, показал, что только 4% японок используют этот метод по сравнению с 87% в США и 93% в Германии. [ 1 ]
Аборт легален в Японии с 1948 года. Опрос, проведенный Службой новостей Киодо в 1982 году, показал, что 75% женщин в возрасте пятидесяти лет в какой-то момент своей жизни делали аборты. Аборт стал законным в послевоенный период, когда потребности выживания ограничили количество ртов, которые семья могла прокормить. Тем не менее, к абортам не относятся легкомысленно, и они традиционно отмечаются различными буддийскими ритуалами, в которых родители выражают сожаление и благодарность своим абортированным детям за их жертву ради семьи. [ 11 ] Исследование, проведенное в 2005 году Высшей медицинской школой университета Осаки, показало, что в 2001 году было произведено 341 588 искусственных абортов. Кроме того, с 1998 по 2001 год уровень абортов постепенно увеличивался на 5,4% до 292 на 1000 живорождений. [ 12 ]
Показатели женского здоровья в Японии вдохновляюще позитивны. Япония может похвастаться одной из самых высоких в мире продолжительностью жизни женщин – 82,25 года. По данным ВОЗ, в 2011 году ожидаемая продолжительность жизни составляла 83 года для обоих полов и 86 лет для женщин. [ 13 ] А уровень детской смертности составляет 2,78 смертей на 1000 живорождений, один из самых низких в мире. Связаны ли эти два факта с окончательным показателем рождаемости в 2011 году, составлявшим всего 1,21 ребенка, пока еще не определено. [ 6 ] В 2014 году уровень младенческой смертности снизился до 2,13 на 1000 живорождений. Уровень материнской смертности составляет 5 смертей на 100 000 живорождений, что является одним из самых низких показателей в мире. [ 14 ]
Поведение и убеждения во время беременности
[ редактировать ]Дородовой уход
[ редактировать ]Подавляющее большинство (или примерно 99%) женщин, вынашивающих беременность в Японии, замужем. Большинство этих женщин перестают работать после того, как забеременеют. [ 7 ] В соответствии с Законом о здоровье матери и ребенка японские женщины обязаны регистрировать свою беременность в местных органах власти, и им рекомендуется проявлять бдительность в отношении своей беременности, используя Справочник по здоровью матери и ребенка ( боси течо ), распространяемый при регистрации. Более 90% беременностей регистрируются до 20-й недели беременности, что позволяет предположить, что большинство женщин посещают врача и получают поддержку со стороны служб общественного здравоохранения. [ 15 ]
Японским женщинам рекомендуется посещать беременных каждые 4 недели в течение 23 недель беременности, каждые 2 недели с 24 по 35 неделю и каждую неделю после 36 недель, всего 14 пренатальных посещений при беременности с низким и средним риском. Ультразвук обычно используется для наблюдения за развитием плода; Большинство женщин во время беременности проходят как минимум пять ультразвуковых исследований плода, а это интенсивное использование технологий, которое считается необходимым для обеспечения здорового ребенка и безопасных родов. [ 15 ] Беременные женщины в Японии имеют сильные убеждения в отношении УЗИ. В результате большинство беременных женщин в Японии часто получают сонограмму плода при каждом визите к врачу. Они считают, что мониторинг нормального развития плода будет способствовать безопасным родам. Кроме того, поскольку японские женщины отдают приоритет безопасным родам, эпизиотомия часто выполняется во всех родах. [ 16 ] Скрининг на домашнее насилие и материнскую депрессию не часто проводится во время дородовых посещений в Японии, в то время как в США 35% женщин проходят скрининг на домашнее насилие и 47% на материнскую депрессию. [ 17 ]
Генетические скрининговые тесты, такие как амниоцентез , доступны в Японии, но используются редко. [ 7 ] В отличие от культуры США, идея наличия «нормального» или «ненормального» плода не является частью традиционной японской концепции беременности. Скорее, японская парадигма рассматривает плод как незавершенную работу или «поддающийся совершенствованию». [ 18 ] Акушеры-гинекологи редко инициируют открытое обсуждение возможности проведения амниоцентеза или трехмаркерных тестов с беременными пациентками. Фактически, в 1999 году Министерство здравоохранения издало руководящие принципы, согласно которым акушеры-гинекологи не обязаны информировать пациентов об этих тестах. Аборт из-за аномалий развития плода случается очень редко. Некоторые предполагают, что причина этого в том, что роль матери так высоко ценится, в то время как другие предполагают, что женщины, освобожденные от давления, связанного с сохранением работы во время материнства, меньше пугаются времени, необходимого для ухода за ребенком с дополнительными затратами. потребности. [ 19 ]
Локальная концептуализация беременности
[ редактировать ]Беременность считается периодом умственной и физической дисциплины для женщин, процессом, во время которого женщины буквально рожают детей. Исход беременности глубоко зависит от поведения женщины; женщины считаются ответственными за минимизацию выкидышей и преждевременных родов . Существует множество теорий относительно того, почему это может быть. Основой понимания этой идеи является японский принцип ганбару, фундаментальное понятие, которое можно проследить во многих аспектах японского образа жизни. Это означает общую способность «стараться изо всех сил во всем, что ты делаешь». Например, врачи часто делают выговор женщинам, чтобы они старались больше, если они набирают слишком большой вес (например, рекомендуется не более 22 фунтов, хотя некоторые врачи советуют меньше). Если беременная японка набирает слишком много веса, ей могут поручить взвешиваться ежедневно, пока она не достигнет целей, поставленных ее акушером-гинекологом. [ 18 ]
Считается, что мужчины далеки от беременности, потому что она не происходит в их организме; поэтому они часто освобождаются от курсов по беременности и родам, посещений врача, а иногда и от самого родовспоможения. [ 18 ]
Подготовка к родам
[ редактировать ]На пятом месяце беременности (в Америке это четвертый месяц, потому что в Японии месяцы считаются за четыре недели, а в США некоторые месяцы составляют 4, а некоторые 5) женщины часто идут с матерью или бабушкой в храм, который посвященный безопасным родам. [ 11 ] Здесь женщины молятся о благополучных родах и покупают специальный пояс для беременных, или оби, чтобы обернуть вокруг живота беременной женщины. Этот пояс предназначен для защиты матки от холода, поддержания стабильности плода и предотвращения его слишком большого роста. Ритуал также помогает создать материнскую идентичность. [ 7 ]
Внешние факторы
[ редактировать ]Еда
[ редактировать ]Окружающая среда, или канкё, также является ключевым понятием в японской теории беременности. Эта идея превосходит западную концепцию о том, что вы кормите себя, вы кормите своего ребенка, поскольку включает в себя идеи о том, что определенные продукты связаны с холодом или теплом. Сладости, например, считаются холодной пищей, которой следует избегать во время беременности, поскольку матке должно быть тепло. Также пропагандируется идея о том, что беременная женщина должна есть продукты, родом из Японии. Концепция moto ni modoru в этом контексте предполагает, что в отношении еды во время беременности следует вернуться к истокам. Другими словами, японские дети сделаны из японской еды, произрастающей на японской земле. Традиционные представления о правильном питании во время беременности связаны с идеей о том, что женщины — это не просто сосуды, а активные проводники, работающие на благо созидания. [ 18 ]
Эмоциональное поведение
[ редактировать ]В дородовом уходе также особое внимание уделяется сохранению спокойного сердца, ограничению стресса и попыткам поднять себе настроение, стать духовным (даже если обычно это не так) и время от времени гладить ребенка. Эта концепция психического благополучия называется синкайо , и многие врачи будут более снисходительны к питанию, если почувствуют, что давление еды вызывает стресс у женщины и подвергает ее дух опасности. [ 18 ]
Сексуальная активность
[ редактировать ]Темы, которые обычно не обсуждаются с врачом во время дородовых визитов, и по которым японские женщины могут обратиться к популярным журналам, включают: секс во время беременности, информацию об опыте родов у других женщин, необычные методы родов, а также объяснения многих медицинских терминов. [ 7 ]
Отдых, активность и движение или личное поведение
[ редактировать ]Стресс и физические трудности считаются вредными для здорового развития беременности. Работа считается одним из многих факторов окружающей среды, которые женщины должны контролировать. В справочнике по здоровью матери и ребенка подробно описаны допустимые для женщин «позы для физической активности в повседневной жизни». В этой книге им также советуют всегда держать свое тело в тепле, стабилизировать живот и защищать себя от ударов. [ 18 ]
Труд
[ редактировать ]Расположение
[ редактировать ]Сатогаэри сюссан, или возвращение домой, — это традиционный японский обычай, согласно которому беременные женщины возвращаются в свои родные дома для схваток и родов. Эта традиция, хотя и ослабевает в современной Японии, укрепляет семейные связи, а также отражает практические потребности будущей матери. [ 7 ] Часто женщина в это время меняет врача. [ 19 ] Сегодня мать чаще остается дома и приглашает мать, сестру или свекровь присматривать за ней, особенно в случае второй беременности, чем идти в дом к родителям. [ 7 ] Кроме того, самое последнее изменение привело к появлению новых медицинских процедур, смене акушерок и изменению места рождения.
Внешние факторы
[ редактировать ]Еда и напитки
[ редактировать ]Врачи в Японии обычно рекомендуют есть и пить во время родов. [ 15 ] Во время родов японские женщины, как правило, жадно едят, что противоречит общепринятой практике в американских больницах. Прием пищи поощряется, особенно акушерками, чтобы у роженицы была энергия для тужания. [ 20 ]
Движение, активность и эмоциональное поведение
[ редактировать ]Большинство медицинских работников в Японии поощряют ходьбу во время родов. [ 15 ] Но издавать громкие звуки во время родов недопустимо. [ 19 ]
Боль
[ редактировать ]В Японии родильные дома и клиники первичного и вторичного уровня не используют эпидуральную анестезию. [ 21 ] Большинство японских женщин облегчают боль другими способами, такими как дыхание, движение и массаж/точечный массаж. [ 15 ]
Многие японские женщины верят, что связь между матерью и ребенком укрепляется через труд. Другие опасаются, что обезболивающие сделают плод слабым и нездоровым. Некоторые японские женщины, не использующие обезболивающие при первых родах, решают использовать их при последующих родах. [ 15 ]
Ассистент во время родов и поддерживающее поведение
[ редактировать ]Родственницы традиционно помогают японке во время родов. [ 19 ] Хотя мужчины традиционно не помогают во время родов, одно недавнее когортное исследование 2011 года показало, что около половины японских женщин сейчас держат своих мужей в родильных палатах. Массаж, поглаживание и точечный массаж, выполняемые родственниками женского пола, обычно используются для помощи женщинам в Японии во время родов. [ 15 ]
Рождение
[ редактировать ]Акушерка и ассистенты
[ редактировать ]Роды в Японии принимают либо лицензированные врачи, либо опытные акушерки. Роды в Японии претерпели три существенных изменения. В эпоху Эдо, с 17 по 19 века, профессия акушерки была официально признана в Японии. Однако в начале XIX века традиционные акушерки были заменены современными акушерками, также известными как «киндай-санба». [ 22 ] Хотя статистические данные показывают, что только 2,8% родов в Японии принимаются акушерками, по оценкам, около половины всех родов в Японии происходят в присутствии акушерок. Расхождение, вероятно, связано с положением закона, согласно которому врачи должны поставить свою подпись, если при родах присутствуют и врач, и акушерка. На самом деле в больницах нередко бывает, что акушерка присутствует на всех родах и родах, а врача вызывают только на заключительном этапе родов. [ 23 ]
С 1927 года в Японии у профессиональных акушерок существовала национальная ассоциация акушерок , пока она не была распущена оккупационными войсками США после Второй мировой войны. С 1948 года система образования акушерок была объединена с обучением медсестер, оба из которых требуют трехлетнего обучения. Слово «акушерка» также изменилось после 1947 года. Первоначальное слово «санба» ( «сан» означает «рождение», а «ба» означает «старуха») было изменено на «дзёсан-пу» ( «джосан» означает «родоразрешение», а « пу» означает «женщина»). А в 2002 году оно снова было изменено на дзёсан-ши ( «джосан» означает «помощь», а «ши» означает «учитель»), чтобы избежать гендерных коннотаций. [ 23 ] Традиционно акушерки в Японии постоянно поддерживают крепкие отношения с семьями ребенка, которого они родили. Поскольку японцы верят, что младенцев передает людям Бог и что акушерки — это люди, которые облегчают этот процесс, акушерки часто остаются крестными матерями младенцев, которым они помогают родить. Более того, по религиозным причинам акушерки часто продолжают жить рядом со своими крестниками. [ 22 ]
В 2006 году в Японии насчитывалось 25 775 акушерок: 88% работали в больницах и клиниках, 6% были независимыми и 6% работали в университетах и государственных учреждениях. Независимые акушерки принимают роды в одном из 388 практикующих родильных домов по всей стране. [ 23 ] В 2012 году количество акушерок в Японии составляло 35 185: 62% работали в больницах, 25% в клиниках и 13% в медицинских центрах, родильных домах, университетах и других. [ 24 ]
Медицинское образование в Японии длится шесть лет и начинается сразу после окончания средней школы. Первые четыре года обучения считаются доклиническими, а последние два года — клиническими. В 2006 году в Японии было 79 медицинских школ, 32,8% студентов составляли женщины. Недавно принятый закон теперь требует обучения еще в течение двух лет после окончания учебы. [ 25 ] Область акушерства в Японии отличается от американской тем, что большое значение придается нормальным физиологическим родам, а также концепцией акушерства как области, в значительной степени отличной от хирургии. [ 19 ]
Место силы принятия решений
[ редактировать ]По-японски к врачам часто обращаются как к сенсеям , что важно, поскольку людей, носящих титул сенсеев, обычно не допрашивают. Другие должности, носящие это название, например, учитель, профессор и священник, как хранители знаний, традиционно соблюдаются. (Engel 1989) Пациенты, которые задают слишком много вопросов, рискуют показаться оскорбительными или раздражающими, а хороший пациент пассивен. [ 20 ] Следовательно, считается, что способ родоразрешения лучше всего решают акушеры, а не рожающие женщины (Matsuoka & Hinokuma 2009). Например, требование о кесаревом сечении без медицинских показаний воспринимается как неприемлемое. [ 23 ]
Уход, оказываемый независимыми акушерками в родильных домах или при домашних родах, традиционно ориентирован на женщину, центр принятия решений остается за рожающей женщиной. [ 23 ]
Место рождения
[ редактировать ]В 2005 году 51,5% японских детей родились в больницах, 47% — в частных врачебных клиниках с числом менее девятнадцати коек, 1,0% — в родильных домах и 0,2% — дома. [ 23 ]
Позиция рождения
[ редактировать ]Японские женщины преимущественно рожают в полусидячем положении, хотя в некоторых литературных источниках указывается, что лежачее положение (литотомия ) все еще используется. [ 15 ] [ 18 ]
Боль
[ редактировать ]Считается, что обезболивающие осложняют роды, и акушеры-гинекологи отговаривают женщин принимать их во время родов. Поэтому роды в Японии, как правило, проходят без обезболивающих препаратов. [ 7 ] Кроме того, существует более позитивный образ женщины, способной родить естественным путем. Без обезболивающих роды демонстрируют силу и ответственность женщины. Некоторые считают, что отсутствие боли во время родов препятствует установлению связи между матерью и ребенком.
Если японская женщина хочет использовать эпидуральную анестезию во время родов, она должна рожать в одной из немногих частных и дорогих больниц, которые ее предоставляют. Сегодня в Японии этот вариант все еще встречается относительно редко. [ 19 ]
Многие акушерки практикуют массаж промежности, чтобы способствовать растяжению, облегчить роды и минимизировать травмы матери. [ 20 ]
Внешние факторы
[ редактировать ]Активность и движение
[ редактировать ]При родах без обезболивающих препаратов используются многие вспомогательные методы, такие как дыхание, изменение положения, движение, массаж , поглаживание и точечный массаж. [ 15 ]
Эмоциональное поведение
[ редактировать ]Ожидается, что японские женщины проведут роды спокойно, с упором на технику дыхания. Крик или крики рожающей или рожающей женщины могут быть встречены такой просьбой от сопровождающего, как «не говорить голосом», и переориентацией на дыхание и сохранение спокойствия. [ 20 ]
Поведение при осложнениях
[ редактировать ]Акушеры, особенно старшее поколение, все еще практикующие, выступают за физиологические роды и не рекомендуют ненужные вмешательства. [ 23 ]
Если возникают осложнения, требующие кесарева сечения, то проводят кесарево сечение. Однако в Японии кесарево сечение имеет негативный имидж и часто воспринимается как свидетельство некомпетентности или неполноценности женщины. По одной из оценок, уровень кесарева сечения в Японии в 2005 году составил 17,4%. [ 23 ] Другие отчеты предполагают, что в некоторых местах этот показатель составляет всего 10%; тем не менее, показатели от 10% до 20%, зарегистрированные по всей Японии, значительно ниже, чем в Северной Америке. [ 7 ] Из женщин, пытающихся родить через естественные родовые пути в родильном доме, около 10,2% в конечном итоге из-за осложнений переводятся в крупные больницы с отделениями интенсивной терапии новорожденных. [ 23 ]
Использование технологий и другие вмешательства
[ редактировать ]Использование непрерывного фетального монитора является нормой в больницах и врачебных клиниках, но из существующей литературы трудно определить, когда именно он обычно применяется. [ 19 ] В 1995 году эпизиотомия все еще была обычным явлением в Японии: в больницах частота первородящих составляла 88%, а у повторнородящих - 41%. (Мацуока и Хинокума, 2009 г.) Родильные дома, как правило, используют гораздо меньше технологий и вмешательств. Например, частота эпизиотомий в родильных домах для первородящих составила 5%, а для повторнородящих - 1%. [ 23 ]
Послеродовой
[ редактировать ]Время и место
[ редактировать ]Большинство женщин остаются в больнице от 4 до 7 дней после вагинальных родов и около 10 дней после кесарева сечения. [ 20 ] Этот период — время ансея, или тишины и покоя, и ухода за телом. [ 9 ] Отдых считается очень важным; Считается, что длительное восстановление после родов помогает объяснить, почему японские женщины реже страдают от заболеваний матки и нуждаются в меньшем количестве гистерэктомий в среднем возрасте, чем американские женщины. Некоторые японские больницы не предоставляют палаты, поскольку это мешает отдыху, а другие предоставляют. [ 15 ] [ 20 ] Традиционно японские женщины должны были оставаться дома со своими детьми в течение первых 100 дней после рождения, но в современной Японии этого не ожидается. [ 20 ]
Различное поведение первородящих и повторнородящих женщин
[ редактировать ]В то время как всем японским женщинам рекомендуется отдыхать после родов, первородящим женщинам нужно сосредоточиться только на одном ребенке, тогда как повторнородящие женщины сталкиваются с дополнительными обязанностями по уходу за ребенком. Поэтому, если первородящие японки традиционно возвращаются в дом матери примерно на месяц после выписки из больницы для ухода и получения помощи по уходу за малышом, то с большей вероятностью к ней поедут женщины-члены семьи молодой матери. дом, чтобы помочь, если есть еще дети, за которыми нужно присматривать. [ 7 ]
Послеродовая депрессия
[ редактировать ]Одно исследование японских женщин, проведенное в 2005 году, показало, что распространенность детородного блюза и послеродовой депрессии была гораздо меньше у женщин, рожавших в родильных домах, чем у тех, кто рожал в больницах. Авторы объясняют эту разницу тем, что в японских родильных домах телесные повреждения и боль испытывают гораздо меньше, чем в больницах. [ 23 ] Исследование Икеды и Камибеппу показало, что 20,4% японских женщин страдают послеродовой депрессией. [ 26 ]
Новорожденный
[ редактировать ]Прививки
[ редактировать ]Как и большинству новорожденных в западных больницах, младенцам делают ряд прививок и процедур скрининга, и это можно рассматривать как обряд посвящения . [ 19 ] В современной Японии ребенку делают прививку от гепатита В и обследуют на различные заболевания, включая финилкетонурию и гипотиреоз. [ 19 ] Этот процесс является добровольным, но его соблюдение составляет около 99%. Помимо частых проверок здоровья и развития в клиниках в течение первого года жизни, по закону требуется проведение специальных проверок развития для всех детей в возрасте 18 месяцев и еще раз в возрасте 3 лет. [ 19 ]
Опекун
[ редактировать ]Мать является основным опекуном в Японии. Хотя отцы время от времени помогают с малышом, их основная обязанность – содержать семью. [ 27 ] Традиционное японское поверье гласит, что контакт и взаимодействие между матерью и новорожденным, или «скиншип», в течение первых трех лет является одним из наиболее важных периодов жизни ребенка. Это строит отношения между матерью и ребенком. [ 11 ] Кроме того, поскольку возможности ухода за детьми ограничены, работающие женщины часто полагаются на помощь своих родителей. Фактически 67,2% работающих женщин, имеющих детей до 1 года, обращаются к бабушкам и дедушкам по вопросам ухода за детьми. Хотя отношение меняется, опрос, проведенный в начале 1990-х годов, показал, что 55,6% женщин и 65,7% мужчин согласились с тем, что уход за детьми и другая работа по дому полностью относятся к компетенции женщины. [ 7 ]
Пуповина
[ редактировать ]часть пуповины в Японские больницы обычно помещают отпавшую традиционную коробку, специально предназначенную для этой цели. Когда мать выписывается из больницы, ей отдают пуповину. Этот японский обычай основан на вере в то, что пуповина имеет прямое отношение к здоровью ребенка. Таким образом, плохое обращение с ним может привести к причинению вреда или заболеванию ребенка. В некоторых японских семьях мать может показывать ребенку пуповину во время определенных событий, например дней рождения, чтобы вспомнить день рождения ребенка. В других семьях пуповину передают ребенку в день, когда он или она покидает дом или женится, что символизирует разлуку. [ 19 ] Также сохраненная пуповина считается лекарством для ребенка, когда он болеет. Родители отрезали небольшую часть пуповины и кормили ею ребенка. Кроме того, японцы верят, что пуповина – это символ судьбы ребенка. Таким образом, если человек теряет пуповину, его духовная судьба также считается потерянной. [ 22 ]
Внешние факторы
[ редактировать ]Купание
[ редактировать ]Купание ребенка — традиционная роль отца, обеспечивающая средство «скинпинга». [ 19 ]
Еда и напитки
[ редактировать ]Японские женщины твердо верят в естественные роды (Yeo et al., 2000). Это включает в себя употребление натуральных и экологически чистых блюд домашнего приготовления. В результате многие беременные женщины не принимают витамины и добавки для беременных. [ 16 ]
В больнице японские акушерки ежедневно выполняют массаж груди, чтобы стимулировать выработку и приток молока. Женщинам рекомендуется кормить ребенка грудью по установленному графику. Согласно исследованию 2006 года, 90% женщин в Японии кормили исключительно грудью в течение одной недели после рождения по сравнению с 51% женщин в США. [ 15 ] грудное вскармливание Официально пропагандируется , но активно рекламируется и искусственное молоко. (Engel 1989) Многие женщины в Японии кормят грудью, но, например, когда ребенок находится на попечении бабушки, ему можно давать молочную смесь. [ 20 ]
Когда ребенку исполняется 100 дней, японские семьи отмечают церемонию отлучения от груди , называемую окуидомэ (お食い初め) или первую еду. Эта церемония традиционно включает в себя большой общий обед, приготовленный свекровью. Меню варьируется в зависимости от региона. Во время трапезы на тарелки кладут символический камень. Целью этого ритуала является пожелание малышу жизни с обильной едой и отсутствием голода, а также хороших крепких зубов. Пока
во время этих праздников люди могут притворяться, что кормят ребенка твердой пищей, но ребенок обычно все еще пьет исключительное молоко. [ 28 ]
Спать
[ редактировать ]В Японии совместный сон с новорожденными вполне нормален. Японские младенцы традиционно спят в одной комнате или рядом с родителями. [ 29 ]
Мы
[ редактировать ]Когда ребенку исполняется 7 дней, японские семьи отмечают Оситию (お七夜). На этой церемонии ребенку официально дают имя. В этом процессе часто участвуют мать, отец, бабушка и дедушка. [ 27 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Арно, Дениз С. (2004), «Японец», в Эмбере, Кэрол Р .; Мелвин Эмбер (ред.), Энциклопедия медицинской антропологии: здоровье и болезни в мировых культурах (том 2: Культуры) , Нью-Йорк: Kluwer Academic/Plenum Publishers, стр. 765–776 , ISBN 9780306477546 .
- ^ Перейти обратно: а б с Джонс, Кристофер (2009). Современная Япония, очень краткое введение . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199235698 .
- ^ Хачия, Мисао; Томинага, Такако; Тацузаки, Хидео; Акаши, Макото (февраль 2014 г.). «Медицинское управление последствиями аварии на АЭС Фукусима». Исследования в области разработки лекарств . 75 (1): 3–9. дои : 10.1002/ddr.21161 . ПМИД 24648044 . S2CID 30305902 .
- ^ Кодзима, Сюдзи (2014). «Влияние ионизирующего излучения на живой организм» . Якугаку Засши . 134 2): 155–161. 10.1248 / yakushi.13-00227-4 . Дои ( :
- ^ Перейти обратно: а б с д Министерство внутренних дел и коммуникаций. (2011). Статистическое бюро Японии. Получено с сайта www.stat.go.jp/english/data/handbook/c02cont.html.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Центральное разведывательное управление. (2011). Япония: Всемирный справочник фактов. Проверено 15 апреля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Миядзи, Наоко Т.; Лок, Маргарет (осень 1994 г.). «Мониторинг материнства: социокультурные и исторические аспекты здоровья матери и ребенка в Японии». Дедал . 123 (4): 87–112. JSTOR 20027269 . ПМИД 11639365 .
- ^ Ивашита, Мицутоши (2017). «Нет компенсации вины в перинатальной медицине в Японии – по результатам за 8 лет» . Наука акушерства и гинекологии . 60 (2): 139–144. дои : 10.5468/ogs.2017.60.2.139 . ПМК 5364095 . ПМИД 28344954 .
- ^ Перейти обратно: а б с Онуки-Тирни, Эмико (1984). Болезнь и культура в современной Японии: антропологический взгляд . Кембридж, Кембриджшир, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521277860 .
- ^ Перейти обратно: а б Розенбергер, Нэнси (2001). Азартные игры с добродетелью: японские женщины и поиск себя в меняющейся нации . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 9780824823887 . [ нужна страница ]
- ^ Перейти обратно: а б с д Ивао, Сумико (1993). Японка: традиционный образ и меняющаяся реальность . Нью-Йорк Торонто Нью-Йорк: Свободная пресса Максвелл Макмиллан Канада Максвелл Макмиллан Интернэшнл. ISBN 9780029323151 . [ нужна страница ]
- ^ Баба, Сатико; Цуджита, Сатоши; Моримото, Канехиса (январь 2005 г.). «Анализ тенденций в области искусственных абортов в Японии – растущее последствие среди подростков» . Гигиена окружающей среды и профилактическая медицина . 10 (1): 9–15. дои : 10.1265/ehpm.10.9 . ПМЦ 2723632 . ПМИД 21432158 .
- ^ Мировая статистика здравоохранения 2013 . (2013). Сл: Всемирная организация здравоохранения.
- ^ «Материнская смертность» . cia.gov . Центральное разведывательное управление. 2010. Архивировано из оригинала 30 октября 2011 года . Проверено 28 мая 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Киши, Риеко; МакЭлмерри, Беверли Дж.; Вондерхейд, Сьюзен; Альтфельд, Сьюзен; Макфарлин, Барбара; Таширо, Джунко (декабрь 2010 г.). «Опыт японских женщин от беременности до раннего послеродового периода». Международное здравоохранение для женщин . 32 (1): 57–71. дои : 10.1080/07399331003728634 . ПМИД 21154074 . S2CID 20352901 .
- ^ Перейти обратно: а б Йео, СонЭ; Феттерс, Майкл; Маэда, Юкио (сентябрь 2000 г.). «Опыт родов японской пары в Мичигане: последствия для ухода». Рождение . 27 (3): 197–198. дои : 10.1046/j.1523-536x.2000.00191.x . hdl : 2027.42/74309 . ПМИД 11251502 .
- ^ Деклерк, Юджин Р.; Сакала, Кэрол; Корри, Морин П.; Эпплбаум, Сандра (осень 2007 г.). «Слушая матерей II: отчет второго национального исследования опыта женщин в деторождении в США» . Журнал перинатального образования . 16 (4): 9–14. дои : 10.1624/105812407X244769 . ПМК 2174380 . ПМИД 18769512 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Ципи, Иври (2007). «Воплощенная ответственность: беременность глазами японских акушеров-гинекологов» . Социология здоровья и болезни . 29 (2): 251–271. дои : 10.1111/j.1467-9566.2007.00475.x . ПМИД 17381816 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Иври, Ципи (2010). Олицетворение культуры: беременность в Японии и Израиле . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 9780813546360 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Энгель, Нэнси С. (июнь 1989 г.). «Американский опыт беременности и родов в Японии». Рождение . 16 (2): 81–86. дои : 10.1111/j.1523-536X.1989.tb00867.x . ПМИД 2757722 .
- ^ Сузуки, Рицуко; Хориучи, Сигэко; Оцу, Хироши (сентябрь 2010 г.). «Оценка кривой родов у нерожавших японок». Американский журнал акушерства и гинекологии . 203 (3): 226.e1–6. дои : 10.1016/j.ajog.2010.04.014 . ПМИД 20494329 .
- ^ Перейти обратно: а б с Селин, Хелейн; Стоун, Памела К. (2009). Роды в разных культурах, идеи и практики беременности, родов и послеродового периода . Дордрехт, Нью-Йорк: Springer . ISBN 9789048125982 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Мацуока, Эцуко; Хинкокума, Фумико (2009), «Родильные дома в Японии: резервуары нормальных родов», Дэвис-Флойд, Робби Э.; Барклай, Лесли; Триттен, Ян; Дэвисс, Бетти-Энн (ред.), Работающие модели рождения , Беркли: University of California Press, стр. 213–237, ISBN. 9780520258914 .
- ^ «Акушерство в Японии» . медсестра.or.jp . Японская ассоциация медсестер . 2015 . Проверено 28 мая 2015 г.
- ^ Кодзу, Тадахико; Феттерс (декабрь 2006 г.). «Медицинское образование в Японии» . Академическая медицина . 81 (12): 1069–1075. doi : 10.1097/01.acm.0000246682.45610.dd . ПМИД 17122471 . S2CID 22632610 .
- ^ Икеда, Мари; Камибеппу, Киёко (2007). «Измерение факторов риска послеродовой депрессии: разработка японской версии пересмотренного реестра предикторов послеродовой депрессии (PDPI-RJ)» . BMC Беременность и Роды . 13 :112. дои : 10.1186/1471-2393-13-112 . ПМЦ 3658892 . ПМИД 23672472 .
- ^ Перейти обратно: а б «Японская культура: верования и обычаи во время беременности, родов и после беременности» . hawcc.hawaii.edu . Гавайский общественный колледж . 2010. Архивировано из оригинала 26 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 г.
- ^ «Детские праздники – по-японски» . blackcabbit.wordpress.com . Вордпресс. 17 июня 2010 года . Проверено 28 мая 2015 г.
- ^ Маккенна, Джеймс Дж. (2011). «Совместный сон по всему миру» . naturalchild.org . Проект «Естественный ребенок» . Проверено 28 мая 2015 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Министерство внутренних дел и коммуникаций. (2011). Статистическое бюро Японии. Получено с сайта stat.go.jp.
- Хенаро Кастро-Васкес, Близость и воспроизводство в современной Японии (Routledge, 2016)
- Ципи Иври, Олицетворение культуры: беременность в Японии и Израиле (издательство Rutgers University Press, 2009)
- Аманда К. Симан, «Беременность в Японии с низкой рождаемостью» (University of Hawai'i Press, 2016)
- Хироко Такеда, Политическая экономия воспроизводства в Японии: между национальным государством и повседневной жизнью (Routledge, 2004)