Мартин Кодакс
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Июль 2013 г. ) |

Мартин Кодакс или Кодас , Мартин Кодакс ( Галисийский: [maɾˈtiŋ koˈðaʃ] ) или Мартим Кодакс — галисийский средневековый жоглар (неблагородный композитор и исполнитель, в отличие от тробадора ), возможно, из Виго , Галисия в современной Испании. Судя по сценарологическому анализу, он мог действовать в середине тринадцатого века. [ 1 ] Он один из двух из 88 авторов cantigas d'amigo , которые использовали только архаическую строфическую форму aaB (рифмованное двустишие , за которым следует припев). Он использовал архаичную схему рифмы , при которой i~o/a~o использовалось в чередующихся строфах. Вдобавок Мартин Кодакс последовательно использовал строгую параллельную технику, известную как лейша-прен (см. пример ниже; порядок третьей и четвертой строф инвертирован в «Пергаминью Виндел», но правильный порядок появляется в « Cancioneiro da Biblioteca Nacional» в Португалии). [ 2 ] и Кансионейро Ватикана ). Документально-биографических сведений о поэте нет, датировка произведения в настоящее время остается на основе теоретического анализа текста.
Работает в Свитке Винделя.
[ редактировать ]Совокупность приписываемых ему произведений состоит из семи cantigas d'amigo , которые появляются в галисийско-португальских песенниках и в Pergaminho Vindel (пергаменте Винделя). Во всех трёх рукописях он указан как автор сочинений, во всех трёх количество и порядок песен одинаковы. Это может быть важным доказательством в поддержку мнения о том, что порядок песен других поэтов в cancioneiros (песенниках) не следует автоматически отклонять как случайный или приписывать более поздним составителям. Установление авторства стихотворений (и их порядка) может способствовать мнению, что семь песен Codax отражают оригинальный набор исполнения. Следовательно, для исполнения могли быть организованы и сборники стихов других поэтов.
Первоначально пергамент был обнаружен мадридским продавцом антикварных книг и библиофилом Педро Винделем среди своих вещей в 1913 году; он использовался в качестве обложки экземпляра Цицерона « De Officiis» .
На пергаменте появились следующие стихи Мартима Кодакса (первоначально без названия, они перечислены в первой строке): [ 3 ]
- Морские волны Уиго
- Я отправил это с собой
- Миа Ирмана Фремоза
- О боже, как вкусно, мой друг
- Сколько ты умеешь любить друга?
- E no sagrado en uigo
- Да, волны, которые я упустил
В «Пергаминью Виндель» нотная запись (хотя и с лакунами) сохранилась вместе с текстами, за исключением шестого. Это единственные cantigas d'amigo , музыка которых известна. « Пергаминью Шаррер» содержит семь мелодий для любовных песен Дени Португальского , также во фрагментарной форме.
Песня Мартина Кодакса
[ редактировать ]Вот третья его песня: [ 4 ] [ нужна страница ]
Моя прекрасная сестра, ты трахаешься со мной |
Милая сестра, пойдем со мной |
См. также
[ редактировать ]Фея и дракон
Скульптура, отлитая из бронзы, представляет собой нимфу с двумя флейтами, восседающую на спине крылатого дракона. Этим произведением художник ( Хайме Кессада ) отдает дань уважения устной культуре Галисии, а также средневековым поэтам и трубадурам, которые, как Мартин Кодакс или Мендиньо , прославляли дары моря Виго.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Монтеагудо (2008) .
- ^ «Лирика и пение трубадура: Песенник Национальной библиотеки Португалии» .
- ^ Виндель (1915)
- ^ Коэн (2003) , слегка измененный.
Библиография
[ редактировать ]- Коэн, Рип (2003). 500 Cantigas d'Amigo: Critical Edition/Критическое издание . Библиотеки Шеридана, Университет Джонса Хопкинса .
- КУНЬЯ, Селсо. 1999. Cancioneiros dos Trovadores do Mar , издание подготовлено Эльзой Гонсалвес. Лиссабон: Imprensa Nacional/Casa de Moeda.
- ФЕРРЕЙРА, Маноэль Педро. 1986. Звук Мартина Кодакса. О музыкальном измерении галицко-португальской лирики (XII–XIV вв.) . Лиссабон: UNISYS/Imprensa Nacional – Casa de Moeda.
- Феррейра, Мануэль Педро. 1998. «Возвращение к Codax», Anuario de Estudios Literarios Galegos : 157–68.
- Марсенаро, Симоне. 2015. «Новые поступления в Пергаминью Виндерле (Нью-Йоркская библиотека Пирпонта Моргана, г-жа 979)». Текстовая критика , 18:33–53.
- Монтеагудо, Энрике. 2008. «Правописание Альфонса? За графематический анализ поэтических свидетельств на галисийском языке второй половины XIII века», Феррейро, Мануэль и др. . (ред.), издание «Поэзия трубадура в Галиции» . Ла-Корунья: Baía Editions. 141–60.
- Прости, Хосе Рамон. 1998. Игроки «Виго Си»: Хохан де Кангас, Мартин Кодакс, Меендиньо . Виго: Общие издания Галисии. ISBN 9788483022290 .
- Прости, Хосе Рамон. 2013. История галицкой литературы I: От истоков до 1853 года . Виго: Общие издания Галисии. ISBN 9788499145518 .
- Виндель, Педро (1915). Мартин Кодакс. Семь песен о любви: музыкальная поэма XII века . Издается факсимиле, теперь впервые с некоторыми примечаниями . Мадрид: Преемники М. Минуэсы.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы Мартина Кодакса или о нем в Wikisource
- Портал Мартина Кодакса в виртуальной библиотеке Мигеля де Сервантеса
- (на итальянском языке) Цифровое издание
- Визуализация