Дж. Х. Принн
Джереми Халвард Принн (родился 24 июня 1936 года) — британский поэт, тесно связанный с возрождением британской поэзии .
Принн выросла в Кенте и получила образование в колледже Святого Данстана в Кэтфорде и колледже Иисуса в Кембридже . [1] Он является пожизненным членом колледжа Гонвилл и Кайус Кембридже в . В октябре 2005 года он ушел на пенсию со своей должности преподавателя английской литературы в качестве преподавателя и преподавателя английской поэзии в Кембриджском университете , а также в качестве директора по изучению английского языка в колледже Гонвилл и Кайус; в сентябре 2006 года он ушел с должности библиотекаря колледжа.
Ранние влияния Принна включают Дональда Дэви и Чарльза Олсона . Он был одной из ключевых фигур в Кембриджской группе поэтов Возрождения британской поэзии и основным автором журнала The English Intelligencer . Его первая книга « Сила обстоятельств и другие стихи » была опубликована в 1962 году , но Принн исключил ее из своего канона. В его «Стихах» (1982) собраны все произведения, которые он хотел сохранить в печати, начиная с «Кухонных стихотворений» (1968), а расширенные и обновленные издания появились в 1999, 2005 и 2015 годах. В 2020–2022 годах наблюдался беспрецедентный всплеск производительности, публикация более двух дюжин небольших буклетов и нескольких крупных сборников, включая стихотворения объемом в целую книгу, отрывки и поэтический роман.
Помимо стихов, Принн опубликовал критическую и академическую прозу. Транскрипция лекции 1971 года по стихотворениям Максимуса Олсона в Университете Саймона Фрейзера получила широкое распространение. [2] Его более длительные работы включают монографии о Фердинанде де Соссюре , «Звездах, тиграх и форме слов» . [3] и самостоятельно опубликованные очень эрудированные комментарии размером в книгу к отдельным стихотворениям Шекспира (сонеты 94 и 15), Джорджа Герберта («Любовь III») и Вордсворта («Одинокий жнец»). Его давний и страстный интерес к Китаю (он был близким другом и коллегой Джозефа Нидэма ) отражен в эссе « Новые песни с нефритовой террасы» , антологии ранней китайской любовной поэзии, вошедшем во второе издание книги. из «Пингвина» (1982). В его сборник стихов входит стихотворение, написанное на классическом китайском языке под названием Пу Лин-эн (蒲龄恩), воспроизведенное его собственной каллиграфией. появилось длинное интервью с Принном о его поэтической практике В 2016 году в журнале The Paris Review в рамках серии «Искусство поэзии». [4]
Библиография
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]- Сила обстоятельств и другие стихи (Рутледж и Кеган Пол, 1962)
- Кухонные стихи (Мыс Голлиард, 1968)
- Аристей (Ferry Press, 1968)
- Песни дневного света (Пэмписфорд, 1968)
- Белые камни (Grosseteste Press, 1969; Rpt. New York Review of Books, 2016)
- Огненная ящерица (Blacksuede Boot Press, 1970)
- Латунь (Ferry Press, 1971)
- Ночная площадь (Albion Village Press, 1971)
- Into The Day (частное издание, распространяется через Ferry Press, 1972)
- Реакция на рану (Street Editions, 1974)
- High Pink on Chrome (частное издание, распространяется через Ferry Press, 1975)
- Новости враждующих кланов (Trigram Press, 1977)
- Вниз, где изменилось (Ferry Press, 1979)
- Овальное окно (частное издание, распространяется через DS -The Book Shop, 1983)
- Марципан (напечатан и распространен П. Райли как часть Poetical Histories, 1986)
- Полосы вокруг горла (частное издание, распространяется через Ferry Press, 1987)
- Порядок слов (Prest Roots Press, 1989)
- Цзе бан ми Ши Ху (Поэтические истории, 1992)
- Не-Ты (Экипаж, 1993)
- Дикое возвращение ее ласк (Equipage, 1994)
- За монограммой (Экипаж, 1997)
- Красный D Гипс (Barque Press, 1998)
- Жемчуг, который был (частное издание, распространение через Equipage, 1999 г.)
- Триоды (Барк, 2000)
- Безответный рациональный берег (Постоянство объекта, 2001)
- Акриловые типсы (Barque, 2002 г.)
- Кусая воздух (Экипаж, 2003)
- Blue Slides At Rest (2004, доступно только в расширенном виде «Стихи» , 2005 г.)
- К пыльце (Барк, 2006)
- STREAK〜〜〜WILLING〜〜〜ENTOURAGE / ARTESIAN (Barque, 2009)
- Дополнительные песни (Барк, 2010)
- Лодки мечты Казу; или О том, что есть (Критические документы, 2011)
- Аль-Денте (Face Press, 2014)
- Каждый каждому (Экипаж, 2017)
- OF · THE · БЕЗДНА (Материалы, 2017)
- Или ножницы (Ширсман, 2018)
- Овальное окно: новое аннотированное издание (Bloodaxe, 2018)
- Of Better Scrap (Face Press, 2019; 2-е издание, исправленное и дополненное, 2019 г.)
- Никто еще не сказал больше (Face Press, 2019)
- Паркленд (Критические документы, 2019)
- Горький мед (Законная закуска, 2020)
- Сжатый белый шум (Face Press, 2020)
- Паслен Чародея (Face Press, 2020)
- Работа с памятью: экспромт (Face Press, 2020)
- Ее воздух упал (Критические документы, 2020)
- Конец лихорадки (Критические документы, 2020)
- Проходя Травяной Парнас (Face Press, 2020)
- Работа с памятью: Экспромт (XI-XVII) (Face Press, 2020)
- Акватик Хокетс (Face Press, 2020)
- Ядра в весенней тишине (Face Press, 2020)
- Жаркий благоприятный кварц (Face Press, 2020)
- See By So (Face Press, 2020)
- Дуэты Infer Duty (Face Press, 2020)
- Фруктовый сад (Экипаж, 2020)
- Предположите Сережек (Broken Sleep, 2021)
- Неизбежное изобилие иного (Critical Documents, 2021)
- Защелки фартука Athwart (Slub Press, 2021)
- Справочник по оттоку (Face Press, 2021)
- Дюнные перепелиные яйца (Face Press, 2021)
- Положите их прямо (Face Press, 2021)
- Snooty Tipoffs (Face Press, 2021)
- Работа с памятью: Экспромт (XVIII-XXVI) (Face Press, 2021)
- At Raucous Purposeful (Broken Sleep, 2022; исправленное и расширенное издание, Face Press, 2023)
- Рассказывали о морских ракушках (Face Press, 2022)
- Теневая печь (Критические документы, 2022 г.)
- Латентность условного (Face Press, 2022)
- Не ледяной новичок (Face Press, 2022)
- У памятника (Face Press, 2022)
- Foremost Wayleave (Face Press, 2023)
- Еще не укусил (Face Press, 2023)
- Часы в целом (Face Press, 2024)
- Алембический лес (Face Press, 2024)
Сборник стихов
[ редактировать ]- Стихи (Агнец 2, 1982)
- Стихи (Fremantle Arts Center Press/Bloodaxe, 1999)
- Стихи (Fremantle Arts Center Press/Bloodaxe, 2005; расширенное 2-е издание)
- Стихи (Bloodaxe, 2015; расширенное 3-е издание)
- Стихи 2016–2024 («Кровавый топор», 2024)
Проза
[ редактировать ]- «Китайские цифры», « Современные азиатские исследования », 17 (1983), 671–704; Рпт. обр. как «Постскриптум» к «Новым песням с нефритовой террасы: Антология ранней китайской любовной поэзии» , пер. Энн Биррелл, Penguin Classics, 1986.
- «Английская поэзия и выразительный язык», Proceedings of the British Academy , 74 (1988), 135–69.
- Звезды, тигры и форма слов (Биркбек-колледж, 1993).
- «Рассуждение о розовоперстой заре Виллема де Кунинга в Лоуз-Пойнт », Акт 2 (1996), 34–73.
- Они имеют силу причинять вред; Образец комментария к сонетам Шекспира, 94 (частное издание, 2001 г.).
- Полевые заметки: «Одинокий жнец» и другие (частное издание, 2007 г.).
- Джордж Герберт, «Любовь [III]»: дискурсивный комментарий (частное издание, 2011 г.).
- Определенная проза английского Intelligencer , ред. Нил Паттисон, Рейта Паттисон и Люк Робертс (Кембридж: Гора, 2012). Включает раннюю переписку и эссе Принна и других.
- Концепции и концепции в поэзии (Кембридж: Критические документы, 2014).
- Взяточничество и коррупция: Сонет 15 Шекспира (Кембридж: Face Press, 2015; 2-е издание, 2016 г.).
- «Дж. Х. Принн, Искусство поэзии № 101», интервью с Джеффом Довеном и Джошуа Котином, Paris Review 218 (осень 2016 г.) .
- Апофтегмы (Кембридж: Face Press, 2017).
- Уитмен и правда (Суиндон: Shearsman Books, 2022).
Переписка
[ редактировать ]- Сборник писем Чарльза Олсона и Дж. Х. Принна , изд. Райан Добран (Альбукерке, Нью-Мексико: University of New Mexico Press, 2017).
- Письма Дугласа Оливера и Дж. Х. Принна 1967–2000 , изд. Джо Луна (Последние книги, 2022).
Переводы произведений Принна
[ редактировать ]китайский
[ редактировать ]- 101 стихотворение (на китайском языке). Перевод Жимина Ли. Гуанчжоу: Институт изучения английской поэзии. 2008.
- ). Хун, Оу, изд. ( 2010 Избранные стихи Пу Лингена [ Избранные стихи Дж. Х. Принна University Press]). ] (на китайском языке: Zhōngshān dàxué chūbǎn shè 中山大学 Press [ ISBN 9787306037992 .
Французский
[ редактировать ]- Песни дневного света ( на французском языке). Перевод Дюбура, Бернара. Дамазан, Ло и Гаронна: Б. Дюбур. 1975.
- Огненная ящерица ( . на французском языке) Перевод Дюбура, Бернара. Дамазан, Ло и Гаронна: Б. Дюбур. 1975. OCLC 1113486452 .
- Кухонные стихи [ Kitchen Poems ] (на французском языке). Перевод Дюбура, Бернара; Принн, Дж. Х. Дамазан, Ло и Гаронна. 1975. OCLC 500082771 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )- Кухонные стихи [ Kitchen Poems ] (на французском языке). Перевод Дюбура, Бернара; Принн, Дж. Х. Марсель: редактор Эрика Пести. 2019 [перепечатка частного издания 1975 года]. ISBN 9782917786574 .
- кланов (на французском языке Новости враждующих ). Перевод Дюбура, Бернара; Принн, Дж. Х. Дамазан, Ло и Гаронна. 1980.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Massepain [ Марципан ] (на французском языке). Перевод Дюбура, Бернара; Принн, Дж. Х. Кембридж: П. Райли. 1986. OCLC 52405901 .
- был Жемчуг , который (на французском языке). Перевод Альфери, Пьера. Марсель: редактор Эрик Пести. 2013. ISBN 9782917786208 .
- Au пыльца [ To Pollen ] (на французском языке). Перевод Ланга, Эбигейл. Марсель: Эрик Пести Редактор. 2021. ISBN 9782917786680 .
- Земля Сен-Мартена (на французском языке). Перевод Рише, Мартина. Марсель: редактор Эрик Пести. 2022. ISBN 9782917786789 .
немецкий
[ редактировать ]- Стихи (на немецком языке). Перевод Столтерфота, Уля; Тилл, Ганс. Гейдельберг: Verlag das Wunderhorn. 2007. ISBN 9783884232811 .
норвежский
[ редактировать ]- Песок и медь (на норвежском языке). Перевод Грю, Торлейв. Осло: Форлагет Октябрь. 1989. ISBN 9788270944934 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Результаты Кембриджского трипо». Времена . 23 июня 1960 года.
- ^ «Лекция Джереми Принна о стихах Максимуса IV, V, VI » . Протокол Общества Чарльза Олсона № 28 (апрель 1999 г.). См. также соответствующий обзор Maximus Poems IV, V, VI (1969).
- ^ Дж. Х. Принн, Звезды, тигры и форма слов (Лондон: Биркбек-колледж, 1993).
- ^ Парижское обозрение № 218, осень 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работает
[ редактировать ]- «Обзор Чарльза Олсона, Стихи Максимуса IV, V, VI ». Парк 4–5 (лето 1969 г.).
- «& Hoc Genus Omne» и «Идеальное оружие для пактов о самоубийстве», бюллетени «Plant time» Эразма «Willbeen» Дарвина, также известного как Дж. Х. Принн, Bean News (1972).
- «Вероника Форрест-Томсон: личные мемуары». На периферии (Street Editions, 1976); Рпт. Куртка 20 (декабрь 2002 г.).
- «Читательский локджоу». Идеальная граница 5 (1978); Рпт. Куртка 20 (декабрь 2002 г.).
- «Английская поэзия и выразительный язык». Труды Британской академии 74 (1988).
- «Письмо Стиву Маккаффери» от 1989 года [о языковой поэзии]. Концерт 7 (ноябрь 2000 г.).
- «Послесловие» к оригиналу: Группа поэзии китайского языка . Паратаксис Пресс, 1995; Рпт. Куртка 20 (декабрь 2002 г.).
- К Пыльце. Барк Пресс, 2006.
- «Тинтернское аббатство, еще раз», Дж. Х. Принн. Глоссатор 1 (2009).
- «Трудности перевода «сложных» стихотворений» Дж. Х. Принна. Кембриджское литературное обозрение 1/3 (2010).
- «Поэтическая мысль». Текстовая практика 24/4 (2010).
- «Введение в стихи Принна на китайском языке» с Кестоном Сазерлендом. Кембриджский квартал 41/1 (2012).
- «Ночное бдение Шэнь Чжоу». Глоссатор 3 (2020).
О Принне
[ редактировать ]- Библиография Дж. Х. Принна , изд. Майкл Тенсер.
- Документы Дж. Х. Принна, специальные коллекции библиотеки Кембриджского университета.
- В поисках помощи для архива English Intelligencer в библиотеке и специальных коллекциях Фалеса Нью-Йоркского университета.
- Фестиваль для Дж. Х. Принна , 17 фунтов (2006).
- О стихах Дж. Х. Принна . Эд. Райан Добран. Глоссатор 2 (2010). Полный том, посвященный Принну.
- «Богат витамином С» , стихотворение Дж. Х. Принна с комментариями Джона Кинселлы. Куртка №6 (январь 1999 г.).
- «Введение в поэзию Дж. Х. Принна» Рода Менгэма и Джона Кинселлы. Куртка №7 (апрель 1999 г.)
- «Going Electric» Патрика МакГиннесса. Лондонское обозрение книг (7 сентября 2000 г.).
- Рецензия на «Сборник стихов» Форреста Гандера в The Chicago Review (2007).
- «Дж. Х. Принн и эпос позднего модерна» Мэтта Холла. Обзор поэзии кордита (декабрь 2009 г.).
- «Отпечатки на новом снегу: заметки к «Es Lebe der König», элегии Дж. Х. Принна Полу Целану» Мэтта Холла. Обзор поэзии кордита (2013).
- «Охотник Рубайата: Дж. Х. Принн и Питер Генри Лепус отправляются в Абу-Грейб» Саймона Илза. Обзор поэзии кордита (февраль 2016 г.).
- «По закону в звуке: недавняя поэзия Дж. Х. Принна» Люка Робертса, Chicago Review (2020).
- « Повязки вокруг горла» , Дж. Х. Принн, «Расовый капитализм» М. А. Кинга. Куртка 2 (2021).
- Профиль автора Дж. Х. Принна в Bloodaxe Books