Луиза Хенсель

Луиза Хензель (30 марта 1798 — 18 декабря 1876) — немецкая учительница и религиозная поэтесса, оказавшая влияние на романтический стиль своего друга и коллеги-поэта Клеменса Брентано .
Жизнь
[ редактировать ]Луиза Хензель была сестрой Вильгельма Хензеля и невесткой композитора Фанни Мендельсон . Она родилась 30 марта 1798 года. Ее отец, Иоганн, был лютеранским священником в Линуме , небольшом городке в маркграфстве Бранденбург , королевство Пруссия . После смерти отца, в 1809 году, мать Луизы с сыном и тремя дочерьми вернулась в родной город Берлин . Луиза посещала среднюю школу ( Realschule ), ныне Elisabethschule, где проявила незаурядный талант. [ 1 ]
Около 1816 года она познакомилась с поэтом Клеменсом Брентано , который назвал ее «ангелом в пустыне». Хензель весьма существенно повлиял на романтический стиль Брентано; Брентано написал своему брату в 1817 году следующее: «Эти песни (имеются в виду двадцать песен, присланных ему Гензелем) сначала разбили мне сердце, заставив меня разрыдаться, их правда и простота поразили меня как самое святое, что мог создать человек. ." [ 1 ] Как и Брентано, композитор Людвиг Бергер питал безответную любовь к Хензелю.
Другому автору, Вильгельму Мюллеру , тоже не повезло в любви к Хензелю. История этой нереализованной любви записана в двух произведениях, сочиненных Францем Шубертом , в песенном цикле Die schöne Müllerin (англ. «Красивая фабрикантка» ) и Winterreise (англ. «Зимнее путешествие» ). Любовь к другому мужчине, случайному другу Людвигу фон Герлаху, который позже стал учителем Отто фон Бисмарка , привела к тому, что Хензель занял высокое место в Центристской партии , мощной политической партии в Германии того времени. Это противоречило ее религиозным чувствам, и 8 декабря 1818 года в Хедвигскирхе в Берлине она присоединилась к католической церкви . [ 1 ]
Эти обстоятельства тяжело давили на Хензель, и в 1819 году она покинула Берлин. Она поступила на службу к принцессе Мими Зальм-Райффершайдт-Краутхайм, отправившись сначала в Мюнстер , а затем в Дюссельдорф . В Мюнстере под влиянием религиозного учителя Бернхарда Оверберга ее убеждения углубились. Позже, 6 марта 1820 года, она дала обет девства .
В течение ряда лет она была спутницей принцессы Зальм Мюнстерской. В 1821 году она устроилась учительницей к вдове поэта графа Фридриха Леопольда цу Штольберга в городок Зондермюлен, где пробыла до 1823 года. Там она подошла к концу своего религиозного развития и решила взять ее с собой. приемный сын и переехать. Они переехали в небольшой вестфальский городок Виденбрюк, где она записала его в местную школу для мальчиков. Они жили тихой жизнью в городе до 1827 года.


Она начала преподавать в Академии Святого Леонарда в Ахене , где преподавала в течение шести лет, обучая, среди прочего, будущую основательницу организации «Сестры бедных детей Иисуса » Клару Фей . В 1826 году Полина Маллинкродт , основательница организации « Сестры христианского милосердия» . одной из учениц Луизы стала [ 2 ] В 1833 году Луиза вернулась в Берлин, чтобы заботиться о своей престарелой матери.
Ее религиозные убеждения еще раз подверглись испытанию любовью, на этот раз в форме предложения руки и сердца от врача Клеменса Августа Алерца, который позже станет личным врачом Папы Пия IX . Она продолжала преподавать и писать религиозные стихи, несколько раз переезжая. Последние годы жизни она провела в Падерборне со своей бывшей ученицей Полиной Маллинкродт, в монастыре сестер христианского милосердия, где и умерла 18 декабря 1876 года в возрасте 78 лет.
Работает
[ редактировать ]Ее «Gedichte» (англ. « Стихи »), в которые вошли некоторые произведения ее сестры Вильгельмины, были опубликованы в 1858 году и демонстрируют задумчивое благочестие со стороны Гензеля, яркого образца немецкой религиозной поэзии. Были изданы еще две книги, сборники ее песен и стихов: «Lieder» (англ. Songs ) в 1869 году и ее последнее произведение «Briefe der Dichterin Luise H». (Английский: Письма поэтессы Луизы Х. ), посмертно в 1878 году. Кэтрин Винкворт перевела Immer muss ich wieder lesem как « Когда-нибудь я хотела бы читать» . [ 3 ] Одно из ее самых известных стихотворений, «Müde bin ich» (англ. « Я устал »), представлено ниже в оригинальном немецком языке и в английском переводе. Более свободный английский перевод Фрэнсис Ридли Хавергал называется Now the Light Has Gone Away.
Я устал
[ редактировать ]Оригинальный немецкий:
- Я устал
- Я устал, иди отдохнуть,
- Закройте оба глаза;
- Отец, пусть твои глаза будут твоими
- Будь над моей кроватью!
- Если я сегодня поступил неправильно,
- Не смотри на это, дорогой Боже!
- Ваша благодать и кровь Иисуса
- Возместите весь ущерб.
- Все, кто связан со мной,
- Боже, пусть оно покоится в Твоей руке!
- Все люди, большие и маленькие,
- Вам будет приказано.
- Пошлите покой больным сердцам,
- Влажные глаза закрываются;
- Пусть луна стоит на небе
- И увидеть тихий мир!
Английский перевод:
- Я устал
- Я устал, иди спать,
- Закройте оба глазка;
- Отец, пусть твои глаза
- Будь над моей кроватью!
- Если я сегодня поступил неправильно,
- Не смотри на это, возлюбленный Бог!
- Твоя милость и кровь Иисуса
- Превратите весь ущерб в пользу.
- Все те, кто мне близок,
- Боже, пусть они останутся в Твоей руке!
- Пусть все люди, малые и большие,
- Будьте под вашей защитой.
- Пошлите покой больным сердцам,
- Пусть заплаканные глаза будут закрыты;
- Пусть луна стоит на небе
- И взгляни на тихий мир!
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Шайд, Николаус. «Луиза Хензель». Католическая энциклопедия Том. 7. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона, 1910. 20 мая 2019 г.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ «Жизнь матери Полины фон Маллинкродт» . 25 июня 1917 г. с. 27.
- ^ Я бы когда-нибудь захотел читать , hymnary.org
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Интернет-биография Луизы Хензель
- Работы Луизы Хенсель в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)