Jump to content

Бхумиюде Авакашикал

Бхумиюде Авакашикал
обложка DVD
Режиссер ТВ Чандран
Автор сценария ТВ Чандран
На основе Бхумиюде Авакашикал
Вайком Мухаммад Башир
Продюсер: Ананд Кумар
В главных ролях
Кинематография Рамачандра Бабу
Под редакцией Джонкатти
Музыка Сандип Пиллаи
Производство
компания
Да Кино
Распространено Висмая, Призма и Пиксели
Дата выпуска
  • 27 ноября 2012 г. ( 2012-11-27 ) ( IFFI )
Время работы
114 минут
Страна Индия
Язык малаялам

«Бхумиюде Авакашикал» ( в переводе « Наследники Земли ») — индийский фильм 2012 года на языке малаялам , написанный и снятый ТВ Чандраном по одноименному роману Вайкома Мухаммада Башира . В фильме играют Кайлас главную роль , а также Шринивасан и Митили, которые играют ключевые роли второго плана. Продюсером фильма выступил Ананд Кумар под брендом Yes Cinema, и в основном его снимали в Неллиямпати , Оттаппаламе и Шорануре в Керале .

«Бхумиюде Авакашикал» — третья и последняя часть трилогии ТВ Чандрана о беспорядках в Гуджарате в 2002 году . [ 1 ] Первым был Катхавашешан (2004 г.), за ним последовал Вилапангалккаппурам (2008 г.). Повествования всех этих фильмов начинаются в один и тот же день, 28 февраля 2002 года, то есть на следующий день после того, как сгорел поезд Годхра в Гуджарате . [ 2 ] Бхумиюде Авакашикал рассказывает историю Моханачандрана Наира, которого выгнали из Ахмадабада после беспорядков в Гуджарате, который в конечном итоге теряет работу и даже свою личность и в конечном итоге оказывается в уединенном доме в Керале в компании насекомых и животных, с которыми он делится своими мыслями, проблемами, сомнениями и разочарованиями. Фильм был снят в цифровом формате, чтобы сократить расходы, поскольку требовалось снимать нескольких насекомых и животных в их естественной среде обитания.

Премьера фильма состоялась на 43-м Международном кинофестивале Индии 27 ноября 2012 года. Он также был официальным отбором на Международный кинофестиваль в Керале .

Моханачандран Наир – молодой малаял, работающий в Ахмадабаде , Гуджарат . 28 февраля 2002 года, на следующий день после сожжения поезда Годхра , его увозят из города после того, как он предпринял тщетную попытку спасти мусульманку, за которой охотилась группа индуистских фанатиков. Он снова появляется в Керале, но без каких-либо опознавательных знаков. Он потерял работу, удостоверение личности и имя. На новом месте ему помогает человек по имени Биран Икка, теплый и нежный человек, единственная страсть которого в жизни - музыка.

Но в конце концов Икка тоже погибает во время межобщинного столкновения. Моханачандран Наир вынужден покинуть это место. Наконец он возвращается в уединенный дом, случайно завещанный ему (даже его родословная сомнительна). Там он начинает жить мирной жизнью, делясь своими мыслями, тревогами, сомнениями и разочарованиями с различными видами животных вокруг него. В конце концов он обнаруживает, что он не единственный владелец земли. Он обнаруживает, что даже животные и насекомые, живущие на этом участке земли, тоже являются наследниками. Он также поддерживает теплые отношения со своим соседом, школьным учителем.

Но, опять же, очередной его альтруистический поступок вызывает ненависть общества. В конце концов, он чувствует, что его пребывание там принесет только неприятности существам, живущим в этом пространстве. И он решает уйти, не знаешь куда.

В интервью известному кинокритику К.С. Венкитесварану из индуистской газеты ТВ Чандран сказал:

Одним словом, фильм об «угрозе». Мало того, что несколько видов на Земле подвергаются опасности и вымирают каждый день, самой значительной жертвой является человечество или состояние «быть человеком». Человечество сейчас находится под наибольшей угрозой исчезновения в нашей жизни; мы не только вытесняем с земли все другие формы жизни, но и, попутно, человечность, способность сосуществовать с другими, терпимость к другим и все то, что делает человеческую жизнь достойной жизни. Этот фильм о человеке, которого гонит с места на место человеческая нетерпимость, насилие и ненависть. Наконец он находит место, лишенное людей, в полуразрушенном доме посреди обширного комплекса, среди всей флоры и фауны. Но, в конце концов, «человечность» и там его догоняет. [ 3 ]

Венкитесваран отмечает, что «Бхумиюде Авакашикал» - это «возможно, первый фильм на малаялам, который оставляет позади человеческое и антропоцентрическое повествование и исследует царство нечеловеческого». В своем ответе Чандран сказал:

Все мои фильмы до сих пор были посвящены человеческому миру и различным видам угнетения, действующим в нем; но здесь главный герой делится своими мыслями, опасениями, сомнениями и разочарованиями с различными видами животных вокруг него, такими как лягушки, пауки, черепахи, змеи и крысы. Он разговаривает с крысами, черепахами и пауками. На то, чтобы заставить этих животных «действовать», ушли часы, нам приходилось часами следить за ними, чтобы поймать нужный момент, и я думаю, Рамачандрабабу, нашему оператору, пришлось нелегко. [ 3 ]

Производство

[ редактировать ]

Подготовка к производству

[ редактировать ]

Название фильма заимствовано из знаменитого рассказа Вайкома Мухаммада Башира «Бхумиюде Авакашикал» , хотя фильм не основан на этой истории. Кроме того, фильм сделан как дань уважения Баширу и его идеологии. Чандран говорит: «Нет, фильм не основан на истории Башира, но это фильм, посвященный ему. Фактически, название основано не только на Башире, но и на вожде красных индейцев, который сказал американскому президенту, что они настоящие наследники земли. Фильм на самом деле посвящен Баширу, великому музыкальному гению М.С. Бабураджу , и исчезающим местам обитания Кералы». [ 3 ]

Известный сценарист и актер Шринивасан общается с Чандраном почти два десятилетия. Шринивасан сыграл ключевую роль в фильме 1995 года «Ормакал Ундайирикканам» . [ 4 ] Благодаря этому фильму Кайлас возвращается в малаяламское кино после определенного перерыва. [ 5 ] [ 6 ] Мегна Радж изначально была выбрана на главную женскую роль. [ 7 ] Она отказалась от участия, сославшись на плотный график, и позже роль была отдана Митили . [ 8 ] а актер-ветеран Шанкар сыграл эпизодическую роль. [ 9 ] Бхумиюде Авакашикал также увидит свой актерский дебют музыкального режиссера Шахабаза Амана. [ 1 ]

Производство «Бхомиюде Авакашикал» началось в июне 2012 года, и фильм снимался в основном в Неллиямпати . [ 5 ] Оттаппалам и Шоранур в Керале . [ 10 ] Чандран говорит: «Чтобы снять этот фильм, мне действительно пришлось обыскать всю Кералу, чтобы найти обширное и биоразнообразное соединение со всей нашей общей флорой и фауной. Хотя несколько десятилетий назад это было очень распространено, оно полностью исчезло с появлением человека. жилье захватило нашу землю, вытеснив все другие организмы и формы жизни». [ 3 ] Ветеран-оператор Рамачандра Бабу впервые общается с Чандраном в этом фильме, хотя их дружба, по словам Чандрана, восходит ко временам Аграхаратила Кажутая (1977), в котором Чандран помогал знаменитому режиссеру Джону Абрахаму , а Бабу владел камерой. [ 3 ] Съемки длились больше месяца, начиная с июня 2012 года, и к августу съемки завершились. [ 1 ]

Чандран позаботился о том, чтобы команда была минимальной, чтобы не беспокоить животных в их естественной среде обитания. [ 5 ] Кайлаш вспоминает, что съемки фильма тоже отличались. «Мы снимали животных, в том числе лягушек, хамелеонов и многоножек, в их естественной среде обитания. Однажды утром, когда Чандран и оператор Рамачандра Бабу вернулись с утренней прогулки в Неллиямпати, они принесли с собой редкую породу многоножек, которую нашли на Если раньше меня беспокоило, насколько комфортно чувствуют себя мои коллеги, то на этот раз все мы на съемочной площадке позаботились о том, чтобы животные и насекомые вокруг не доставляли из-за нас неприятностей», - говорит он. [ 5 ] Кайлаш вспоминает съемку одной сцены, чтобы описать, как сложно было снимать различные сцены с участием насекомых и других существ. В фильме есть сцена, где герой пристально наблюдает за муравьем, карабкающимся по руке. «Конечно, муравей не поднялся ко мне на руку, как мы того хотели. Но вся команда терпеливо ждала, пока он совершит свое «поступок», и спустя долгое ожидание, наконец, он оправдал наши ожидания!» [ 5 ]

Фильм был снят в цифровом формате, чтобы сократить расходы, поскольку требовалось снимать нескольких насекомых и животных в их естественной среде обитания. «Вы можете заставить действовать Маммотти или Моханлала , но не черепаху. Это будет дорогостоящее дело и одна из причин, по которой нам приходится зависеть от цифрового кинопроизводства», — говорит Чандран. Отвечая на вопрос во время программы «Знакомство с режиссерами» на 17-м Международном кинофестивале в Керале (IFFK) , Чандран рассказал, как трудно заставить черепаху смотреть направо или налево, как того требует сценарий. «На этот конкретный кадр ушло больше дня, и если бы фильм был снят на катушке, это стоило бы просто бомбы», - сказал Чандран. Однако, указывая на недостатки цифровой кинематографии, Чандран говорит, что он бы предпочел обычный режим, если бы ему не приходилось беспокоиться о затратах. [ 11 ] [ 12 ]

Выпускать

[ редактировать ]

«Бхумиюде Авакашикал» Премьера состоялась на Международном кинофестивале Индии 27 ноября 2012 года. [ 13 ] Фильм был показан в секции «Индийская панорама» 43-го фестиваля. [ 14 ] Это был один из двух малаяламских фильмов, показанных в секции международного конкурса 17-го Международного кинофестиваля в Керале . [ 15 ]

Фильм был официальным отбором на следующие фестивали:

  1. ^ Jump up to: а б с Амму Захария (9 августа 2012 г.). «Фильм для настоящих наследников земли» . Таймс оф Индия . Indiatimes.com . Архивировано из оригинала 15 декабря 2013 года . Проверено 28 октября 2012 г.
  2. ^ «Что здесь изменилось?» . Матрубхуми (на малаялам). 30 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 30 июня 2012 года . Проверено 30 июня 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и CS Венкитесваран (4 октября 2012 г.). «Все яркое и прекрасное...» Индус . Thehindu.com . Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 28 октября 2012 г.
  4. ^ «Шринивасан сыграет главную роль в фильме TV Chandran» . Дешабхимани (на малаялам). 19 июня 2012 года . Проверено 21 июня 2012 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и Парвати С. Наир (26 августа 2012 г.). «Кайлас делает ставку на свой следующий большой выход» . Таймс оф Индия . indiatimes.com . Архивировано из оригинала 15 декабря 2013 года . Проверено 28 октября 2012 г.
  6. ^ «Возвращение Кайласа» . Деканская хроника . 1 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2012 года . Проверено 28 октября 2012 г.
  7. ^ «Актер Сринивасан сыграет в «Бхумиюде Авакашикал» » . ИБН в прямом эфире . 5 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2012 года . Проверено 21 июня 2012 г.
  8. ^ Санджит Сидхардхан (17 сентября 2012 г.). «Савитри будет особая роль в моей карьере: Мифили» . Таймс оф Индия . Indiatimes.com . Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Проверено 28 октября 2012 г.
  9. ^ «Бхумиюде Авакасигал-малаялам, сцены из фильма Шанкара» . ютуб . Проверено 6 сентября 2015 г.
  10. ^ НР (15 июля 2012 г.). «В Шорнуре продвигается сериал TV Chandran «Bhoomiyude Avakashikal»» . Nowrunning.com . Проверено 28 октября 2012 г.
  11. ^ «Цифровое кинопроизводство: дилемма режиссера» . Индуист . Thehindu.com . 10 декабря 2012 года . Проверено 15 декабря 2012 г.
  12. ^ "ഭൂമിയുടെ അവകാശികള്‍ അതിരുകള്‍ക്ക് അതീതം: ടി.വി.ചന്ദ്രന്‍"«Наследники Земли за пределами границ: Т. В. Чандран» (на малаялам) . Кварта.com. 10 декабря 2012 года . Проверено 15 декабря 2012 г.
  13. ^ «ГРАФИК ПОКАЗОВ второй недели IFFI 2012» (PDF) . Министерство информации и радиовещания . Международный кинофестиваль Индии . 26–30 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2012 г. . Проверено 15 декабря 2012 г.
  14. ^ «Панорама выбора». Архивировано 20 октября 2012 года в Wayback Machine . Халидж Таймс . 20 октября 2012 г. Проверено 24 октября 2012 г.
  15. ^ «Два малаяламских фильма для конкурса IFFK» . Бизнес-стандарт . 23 сентября 2012 года . Проверено 23 сентября 2012 г.
  16. ^ Судхиш Камат (3 декабря 2012 г.). «Витрина лучшего» . Индуист . Thehindu.com . Проверено 15 декабря 2012 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e499ecbcf29f5bbf9c9ce408aef05435__1665069120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/35/e499ecbcf29f5bbf9c9ce408aef05435.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bhoomiyude Avakashikal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)