Томас Ван Эрпе


Томас Ван Эрпе , также известный как Томас Эрпениус (11 сентября 1584 г. - 13 ноября 1624 года), голландский востоковед, родился в Горинхеме , в Голландии . [ 1 ] Он был первым европейцем, опубликованным точной книгой арабской грамматики . [ 2 ]
После завершения раннего образования в Лейдене он поступил в университет этого города и в 1608 году получил степень магистра искусств. По совету Скалигера он изучал восточные языки , проходя курс богословия . Впоследствии он путешествовал по Англии , Франции , Италии и Германии , образуя связи с учеными мужчинами и воспользовавшись информацией, которую они сообщили. Во время своего пребывания в Париже он заключил дружбу с Казабоном , который продолжался в течение его жизни, а также взял уроки по- арабски у египетского Джозефа Барбатуса , иначе называемого Абу-Дакни. [ 1 ] Однако, учитывая ограниченные знания, которые Барбатус имел на арабском языке, он позже взял уроки под марокканским дипломатом андалузского происхождения Ахмад ибн Касим аль-Шаджари, который был во Франции на миссии. [ 3 ] [ 4 ]
В Венеции он усовершенствовал свои знания о турецких , персимических и эфиопских языках. После долгого отсутствия Эрпениус вернулся в свою страну в 1612 году, а в феврале 1613 года он был назначен профессором арабских и других восточных языков, за исключением иврите в Университете Лейден. Вскоре после его урегулирования в Лейдене, анимированном примером Сэчарного де Бревса , который установил арабскую прессу в Париже по своему собственному обвинению, он заставил новых арабских персонажей, которые были вырезаны за большие расходы и установили прессу в своем собственном доме Полем [ 5 ]
В 1619 году кураторы Университета Лейдена учредили второго председателя иврита в его пользу. В 1620 году его послали штаты Голландия, чтобы побудить Пьера Думулина , или Андре, заклинания , поселиться в этой стране; и после второго путешествия он добился успеха в том, чтобы побудить заклепки выполнять их просьбу. Некоторое время после возвращения Эрпениуса штаты назначили его своим переводчиком; И в этом качестве он наложил на него обязанность перевести и отвечать на различные письма мусульманских князей Азии и Африки. [ 6 ]
Его репутация теперь распространилась по всей Европе, и несколько князей, королей Англии и Испании, и архиепископ Севилья сделал его самыми лестными предложениями; Но он постоянно отказывался покидать свою родную страну. Он готовил издание Корана с латинским переводом и заметками, и проецировал восточную библиотеку, когда он умер преждевременно 13 ноября 1624 года. [ 6 ] в Лейдене. Его библиотека восточных книг, бумаг и рукописей, в том числе шесть недатированных малайских рукописей, [ 7 ] был куплен Джорджем Вильерс, 1 -й герцог Бакингемский, от имени Кембриджского университета и в конечном итоге перешел в библиотеку Кембриджского университета в 1632 году университетским библиотекарем Абрахамом Уилоком . [ 8 ]
Среди его произведений можно упомянуть его грамматическую арабику (1748), [ 9 ] Опубликовано первоначально в 1613 году и часто перепечатано; Рудименты языка арабского языка (1620); [ 10 ] Grammatica ebraea Generals (1621); Grammatica Chaldaea AC Syra (1628); и издание Джорджа Эльмацин «Историей Сараченицы » , араб и латиноамериканца (история сарацинов). [ 11 ] [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Чисхолм 1911 , с. 753.
- ^ Стивен У. Холлоуэй, изд., Ориентализм, ассириология и Библия , еврейская библейская монография, 10; Sheffield Phoenix Press, 2006; ISBN 978-1-905048-37-3 ; п. 4. «В то время, первая арабская грамматика, основанная на звуковых филологических принципах и написанная европейцем Томасом Эрпениусом (1584–1624), была опубликована в 1613 году».
- ^ Аластер Гамильтон, египетский путешественник в Республике Письма: Джозефус Барбатус или Абудакнус Копт Журнал Варбурга и Куртолд Институтов, том. 57. (1994), с. 123-150.
- ^ Европа Арабскими глазами, 1578-1727
- ^ Chisholm 1911 , с. 753–754.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Чисхолм 1911 , с. 754.
- ^ Сайед Мухаммед Накиб Аттит, самая старая известная малайская рукопись: малайский перевод 16-го века Акаида Аль-Насафи ; Куала -Лумпур: Университет Малайи, факультет публикаций, 1988; ISBN 967-9940-25-X ; С. 2–3 .
- ^ «История коллекций» . Библиотека Кембриджского университета . Получено 25 июля 2016 года .
- ^ Арабская грамматика .
- ^ Зачатки языка .
- ^ История Сараченики, арабского и латинского .
Атрибуция:
- общественном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Эрпениус, Томас ». Encyclopædia Britannica . Тол. 9 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 753–754. Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в