Jump to content

Хаустленг

Локи ударяет Тьязи жезлом на этом рисунке из исландского манускрипта XVIII века.

Хаустленг ( древнескандинавское : «длинная осень»; англизированное как Хаустленг ) — скальдическая поэма, написанная примерно в начале 10-го века норвежским скальдом Одольфром из Хвинира . [ 1 ]

Поэма сохранилась в «Прозаической Эдде» XIII века Снорри Стурлусона , который цитирует из нее две группы строф и некоторые стихи для иллюстрации технических особенностей скальдической дикции. Снорри также черпал вдохновение из Ойодольфра для редактирования своей собственной версии мифов, рассказанных в Хаустленге . [ 1 ]

В поэме описываются мифологические сцены, которые, по словам скальда , были нарисованы на щите: предательство Локи Идунн , богини, которая сохраняла асов вечно молодыми, которую похитил у них ётунн Тьязи после того, как он принял форму орла ; и победоносный бой Тора против сильнейшего из йотнаров , Хрунгнира . [ 1 ] [ 2 ]

Заголовок

[ редактировать ]

Название стихотворения Haustlong , переведенное как «Долгая осень», может относиться к периоду его сочинения или вынашивания скальдом , отождествляемым с относительно раннего периода с Þjóðólfr из Хвинира . [ 3 ] [ 2 ]

Похищение Идунна

[ редактировать ]

В строфах 1–13 поэмы изображена встреча асов ( богов) Одина , Локи и Хёнира с ётуном Тьязи в образе орла. [ 4 ]

Как я могу выплатить компенсацию за стену-мост войны [щит]? [Я получил хорошо украшенный...] голосовой утес [щит] от Торлейфа. Я вижу неопределенное положение трех богосмелых божеств и Тьясси на ярко отделанной стороне боевого листа [щита].

Некоторое время назад волчица [Тиасси] с шумом летела навстречу командирам экипажа [асам] в облике старой старицы [орла]. Давным-давно орел приземлился там, где асы сложили мясо в земляную печь. Скальный-Гефн-[великанша-]убежище-[пещерный-]бог [великан] не был признан виновным в трусости.

- Þjóðólfr из Хвинира , Хаустленг , 1–2 [Поэт. 18–22] , пер. А. Фолкс, 1987.

Пока три бога Один, Локи и Хёнир пытаются приготовить быка, великан Тьязи, принявший облик орла, просит долю мяса. Локи наносит ему удар посохом, но оружие прилипает к орлу и руке Локи, когда птица улетает. Орел наконец соглашается освободить Локи при условии, что он доставит ему божественное «лекарство от старости», Идунн . [ 4 ]

Птица крови [орел], довольная своей добычей, улетела с мудрым богом на большое расстояние, так что отца волка [Локи] чуть не разорвало напополам. Тогда друг Тора — тяжелый Лопт [Локи] рухнул — был вынужден изо всех сил просить у товарища Мидиунга [гиганта] четверти.

Отпрыск расы Хюмира [гиганты] поручил обезумевшему от боли проводнику экипажа привести к нему служанку, знавшую лекарство от старости асов [Идунн]. Похититель пояса Бризинга [Брисингамен] впоследствии заставил госпожу богов [Идунн] пойти в скалу-Дворы [гигантов] к скамейке Бруннакра.

- Þjóðólfr из Хвинира , Хаустленг , 8–9 [Поэт. 22–23] , пер. А. Фолкс, 1987.

Без Идунн, говорит поэт, «все Инги-Фрейра родственники [ Асы ] стали старыми и седыми в своем собрании; силы были довольно уродливы по форме». Затем боги ловят Локи и заставляют его вернуть Идунн: «Ты попадешь в ловушку, Локи, — сказал разгневанный, — если по какому-то плану ты не вернешь прославленную девушку, увеличившую оковы» [боги] радость." [ 5 ] В менее загадочной форме эпизода, изложенного в «Прозаической Эдде», нам сообщается, что Локи затем одалживает плащ Фрейи из соколиной шкуры, чтобы полететь в Ётунхеймар в обличье птицы. Там ётнары направляют штормовой ветер на преображенного бога, чтобы не допустить его к их обители, но, тем не менее, Локи удаётся улететь, зажав в когтях Идунн в форме ореха. Оджази бросается в погоню в облике орла, но сгорает в костре, зажженном асами сразу после того, как Локи преодолел зубчатые стены Асгарда и нырнул, чтобы спрятаться у подножия стены. [ 4 ]

Валы вскоре начали гореть, ибо великие силы [боги] сбрили их; и сын поклонника Грейпа [великан] опален. В его путешествии происходит внезапный поворот. Это изображено на единственном мосту [постаменте, щите] моего горно-финна [великана, Хрунгнира]. Я получил от Торлейфа движущийся утес [щит] границы, украшенный ужасами.

Þjóðólfr из Хвинира , Хаустленг , 13 [Поэт. 22–23] , пер. А. Фолкс, 1987.

Дуэль Тора с Хрунгниром

[ редактировать ]

В строфах 14–20 « Хаустленга » Одольфр изображает путешествие Тора на дуэль с йотуном Хрунгниром , в то время как весь космос реагирует. [ 6 ] [ 7 ] Затем Хрунгнир и Тор сражаются, бросая друг в друга свое оружие (точильный камень йотуна и молот Тора ), а в конце стихотворения намекается на удаление куска точильного камня из головы Тора. [ 8 ] В отличие от Снорри Стурлусона рассказа , Одольфр уделяет больше внимания путешествию Тора на битву, сопровождаемому шумом и пламенем, в то время как Снорри уделяет этому относительно мало внимания, а также описывает путешествие Хрунгнира. [ 9 ] Слуга Тора Оьяльфи и глиняный великан Хрунгнира Моккуркальфи отсутствуют в версии Ойодольфа. [ 10 ]

Также можно видеть на круге [щита], о пещера-огонь-[золото-]дерево [человек], как ужас великанов [Тор] нанес визит кургану Гриотуна. Сын господина поехал на железную игру [битву] и лунный путь [небо] гремел под ним. Гнев нарастал в брате Мейли [Торе].

Все ястребиные святилища [небо] оказались горящими из-за отчима Улла, и вся низменная земля была побита градом, когда козы потащили храмовую силу [Тора] легкой колесницы вперед на встречу с Хрунгниром. Вдова Свольнира [повелитель, земля] практически распалась.

Þjóðólfr из Хвинира , Хаустлёнг , 14–15 [Поэт. 17–18] , пер. А. Фолкс, 1987.

Другие стихи

[ редактировать ]

Два других стиха Хаустлёнга сохранились, поскольку они также цитируются в «Прозаической Эдде» XIII века : [ 11 ]

  • «Относительно свободный от обмана, он медленно служил богу. Педагог в шлеме [Один] оков заявил, что за этим что-то скрывается». [ 12 ]
  • «Недавно назад волчица [Тиасси] с шумом вылетела навстречу командирам экипажа [Асов] в облике старой-старицы». [ 13 ]

Два других стиха, приписываемые Торбьёрну Снорри в Прозаической Эдде, были вместо этого отредактированы скальдом 9-го века Торбьорном Хорнклофи . [ 11 ]

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Фолкс, Энтони, пер. (1987). Прошлое (изд. 1995 г.). Обыватель. ISBN  0-460-87616-3 .
  • Линдоу, Джон (1996). «Дуэль Тора с Хрунгниром» (PDF) . Альвиссмаль: Исследование средневековой культуры Скандинавии . 6 :3–18.
  • Линдоу, Джон (2001). Скандинавская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-983969-8 .
  • Ричард Норт (1997). Хаустлонг Чедольфра из Хвинира . Энфилд Лок: Хисалик Пресс. ISBN  1-874312-20-6 .
  • Орчард, Энди (1997). Словарь скандинавских мифов и легенд . Касселл. ISBN  978-0-304-34520-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e78bc6fa3154a789401b6074864bea76__1649486220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/76/e78bc6fa3154a789401b6074864bea76.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Haustlöng - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)