Чан пропал
Чан пропал | |
---|---|
![]() Постер фильма | |
Режиссер | Уэйн Ван |
Написал |
|
Продюсер: | Уэйн Ван |
В главных ролях | |
Кинематография | Майкл Чин |
Под редакцией | Уэйн Ван |
Музыка | Роберт Кикучи-Ингоджо |
Производство компания | Уэйн Ван Продакшнс [ 1 ] |
Распространено | Житель Нью-Йорка Фильмы |
Даты выпуска |
|
Время работы | 76 минут [ 2 ] |
Языки |
|
Бюджет | $22,000 [ 3 ] |
Театральная касса | 1,1 миллиона долларов [ 4 ] |


«Чан пропал» — американский независимый комедийно-драматический фильм 1982 года, режиссёром, соавтором сценария, продюсером и редактором которого выступил Уэйн Ван . Это его сольный режиссерский дебют. Фильм, снятый в черно-белом цвете , построен как детектив с оттенками нуара , а его название представляет собой пьесу из серии фильмов Чарли Чана , в которой рассказывается о вымышленном детективе-иммигранте из Китая в Гонолулу. Он широко известен как первый азиатско-американский художественный повествовательный фильм, получивший как театральный прокат, так и признание критиков за пределами азиатско-американского сообщества. [ 5 ]
«Чан пропал» два главных героя фильма, Джо ( Вуд Мой ) и Стив ( Марк Хаяши переворачивает детективный образ Чарли Чана с ног на голову, превращая «Чана» в пропавшего человека, которого ищут ). В процессе попыток найти Чана возникает его раздробленный, даже противоречивый портрет, отражающий сложности многоязычного китайско-американского сообщества, аллегорически иллюстрируемого персонажем Чана.
В 1995 году «Чан пропал» США для сохранения в Национальном реестре фильмов был выбран Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]Джо — таксист из Чайнатауна в Сан-Франциско , который вместе со своим племянником Стивом пытается приобрести лицензию на такси. Друг Джо Чан Хунг был посредником в сделке, но исчез, забрав деньги Джо. Двое мужчин ищут Чана, разговаривая с разными местными жителями китайского квартала, каждый из которых имеет разное впечатление о личности и мотивах Чана. Созданный портрет неполный и порой противоречивый.
По мере того, как тайна исчезновения Чана углубляется, Джо становится параноиком по поводу того, что Чан может быть причастен к смерти человека, убитого во время «инцидента с размахиванием флагом» между противостоящими сторонниками Китайской Народной Республики (материковый Китай) и Китайской Республики ( Тайвань).
В конце концов, Чан остается пропавшим без вести, но через свою дочь возвращает деньги Джо и Стива. Джо, держа в руках фотографию Чана, на которой его лицо полностью скрыто, в конце концов признает, что Чан - загадка, говоря закадровым голосом: «Вот фотография Чана Хунга, но я все еще не вижу его». [ 7 ]
Бросать
[ редактировать ]- Вуд Мой и Джо
- Марк Хаяши, как Стив
- Лорин Чу в роли Эми
- Питер Ван, как Генри
- Свежий Табиос как свежий
- Фрэнки Аларкон, как Фрэнки
- Джуди Нихеи в роли многих
- Эллен Юнг, как миссис Чан
- Джордж Ву, как Джордж
- Эмили Ву Ямасаки в роли Дженни
- Вирджиния Серенио — подруга Дженни
- Рой Чан, как мистер Ли
- Леонг Пуи Чи, как мистер Фонг

Источник: [ 8 ]
Темы и анализ
[ редактировать ]Китайская Америка и отсутствие
Отсутствие, двусмысленность и отсутствие определенного персонажа в фильме являются центральными темами в «Чан пропал» и отражают то, как фильм решает задачу стать ранним китайско-американским художественным повествованием азиатского происхождения. «Чан пропал» может использовать отсутствие Чана, чтобы заполнить это пространство серией широких и сложных портретов китайско-американской общины Сан-Франциско. По словам Дайан Мэй Лин Марк, написавшей эссе для опубликованного сценария фильма, «само это представление разнообразия среди китайских американских персонажей в фильме представляет собой концепцию, практически не проверенную в американских фильмах». [ 7 ] Разнообразие рассматривается в фильме как минимум двумя способами. Во-первых, есть сам Чан, о котором каждый персонаж, кажется, имеет разное впечатление. В закадровом монологе в конце фильма Джо объясняет: «Стив думает, что Чан Хун тупоголовый, но хитрый человек, когда дело касается денег. Дженни думает, что ее отец честен и заслуживает доверия. Миссис Чан думает, что ее муж неудача, потому что он небогат, Эми думает, что он упрямый политический активист... Преско думает, что он эксцентрик, которому нравится музыка мариачи». [ 7 ] Казалось бы, Чан призван представлять китайско-американское сообщество в целом.
Во-вторых, есть также эклектичный состав других американских персонажей китайского происхождения, с которыми Стив и Джо сталкиваются в поисках Чана. Сюда входит и повар Генри, который носит футболку Samurai Night Fever и поет «Fry Me to the Moon», жаря жаркое на кухне. И Чан, и герои фильма предполагают, что китайскую Америку также невозможно легко резюмировать или охарактеризовать.
Киновед Питер Фэн предполагает, что «Чан пропал» можно понять с помощью метафоры пончика: «Каждый персонаж... держит пончик, в центре которого заключены возможности китайско-американской идентичности. Каждый из персонажей фильма служит только для расширения возможностей». эту дыру, тем самым расширяя пространство для зрительской субъективности и, как следствие, для азиатско-американской субъективности». [ 9 ]


Звук и язык
Звук стратегически используется на протяжении всего фильма, чтобы усилить атмосферу. Когда Джо начинает подозревать, что Чан может быть причастен к сокрытию убийства, паранойя Джо находит отражение в явно зловещей партитуре. Также есть сцена, где Джо и Стив идут в центр Манилатауна, и во время их разговора с сотрудником центра (Преско) камера перемещается от мужчин и фокусируется на громкоговорителе, а громкий окружающий шум в сцене закрывает их разговор. Такое разъединение говорящего и субъекта дезориентирует зрителя, что только добавляет общей загадочности фильму и его сюжету. Похожая сцена происходит, когда Джо разговаривает с женой Чана и ее домом, и громкая музыка также используется, чтобы заглушить их разговор.
В оригинальной театральной версии «Чан пропал » субтитры не предусмотрены для сцен, где персонажи говорят на китайском или кантонском диалекте. Это распространенный прием в фильме Ванга. Как он рассказал в интервью о своем фильме 2008 года « Тысяча лет добрых молитв »: «Мне не нужны были субтитры, потому что зрители должны пережить то, что переживают эти двое, и не иметь никакой дополнительной информации. Тем не менее, вы все равно можете понять. Иногда детали языка не так важны, как музыка языка и язык тела». [ 10 ]
Выпускать
[ редактировать ]Основная цель распространения Уэйна Ванга заключалась в том, чтобы фильм «показывался на фестивалях и в кампусах колледжей», и, поскольку это был один из первых азиатско-американских художественных фильмов, реакция аудитории на него охватывала широкий спектр ответов, иногда в зависимости от этнической принадлежности зрителя. Один американский зритель китайского происхождения заявил, что фильм был написан для белой аудитории, потому что «… там так много объяснений, так много сносок…», — говорит Лем. Также, по словам Стеррита, мы видим, что «…его первоначальная аудитория не была этнической, китайских зрителей уговаривают с помощью газетной рекламы…» Кроме того, азиатов «уговаривали» посмотреть фильм белые рецензенты, рецензировавшие фильм в азиатская пресса, что вызывает вопросы о том, кому был интересен фильм. Питер Икс Фэн считает, что успех этого фильма был достигнут благодаря «артхаусной публике и привлечению американцев азиатского происхождения в кинотеатры». Он также заявляет, что «обзоры в американской прессе азиатского происхождения часто просто рекламируют показы; но более длинные обзоры обычно относятся к тому, как белые рецензенты видят американцев китайского происхождения и как американские тексты азиатского происхождения воспринимаются неазиатской аудиторией». [ 9 ]
Ван организовал показ фильма в Музее современного искусства (MoMA), где его премьера состоялась 24 апреля 1982 года в рамках серии «Новые режиссёры/Новые фильмы». [ 1 ]
Критический прием
[ редактировать ]«Чан пропал» получил высокую оценку. На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 96% на основе 49 рецензий, при этом единодушное мнение: «Занимательная загадка, богатая сеттингом и деталями персонажей, «Чан пропал» предполагает захватывающий потенциал режиссера и соавтора сценария Уэйна Ванга». [ 11 ]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times присвоил фильму 3 звезды из 4 и написал, что этот фильм является «причудливым сокровищем фильма, который дает нам по-настоящему почувствовать жителей китайского квартала Сан-Франциско» и «уже стал чем-то вроде легенда из-за того, как он был снят», что он демонстрирует «теплый, сдержанный, ласковый и забавный взгляд на некоторых настоящих американцев китайского происхождения», и сказал: «почти не осознавая этого, мы выходим за рамки сюжета в повседневная жизнь этих людей». [ 12 ]
Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» сказал в своем обзоре, что «Чан пропал» - это не только признание образа жизни, о котором мало кто из нас что-либо знает; это открытие чудесного, совершенно надежного нового таланта». [ 13 ]
В рецензии Денниса Шварца говорится: «Это свежо и тепло сделано, сдержанная комедия, которая переносит вас в этническую группу, которую редко снимали в кино таким откровенным образом. Настоящий инди-фильм, и это удовольствие». [ 14 ]
В 1982 году фильм получил награду Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса в номинации «Лучший экспериментальный/независимый фильм» . [ 3 ]
Сохранение
[ редактировать ]В 1995 году «Чан пропал» США для сохранения в Национальном реестре фильмов был выбран Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Чан пропал (1982)» . Американский институт кино . Проверено 23 августа 2021 г.
- ^ « Чан пропал (15)» . Британский совет классификации фильмов . 1 августа 1986 года . Проверено 7 октября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б ТОНИ ЧИУ (30 мая 1982 г.). «Уэйн Ван - он сделал самый невероятный хит года: Уэйн Ван». Нью-Йорк Таймс . п. Д17.
- ^ Донахью, Сюзанна Мэри (1987). Американский кинопрокат: меняющийся рынок . UMI Research Press. п. 59. Обратите внимание, что данные указаны для аренды в США и Канаде.
- ^ Син, июнь. Американец азиатского происхождения через объектив . Альта Мира Пресс, 1998, с. 46.
- ^ Jump up to: а б «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 18 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Ван, Уэйн (1984). Чан пропал . Бамбуковый Ридж Пресс.
- ^ «Чан пропал» . Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США . Проверено 25 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Стать американцем китайского происхождения, стать американцем азиатского происхождения: Чан пропал» . Проверено 14 декабря 2014 г.
- ^ Эстер, Джон. «ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ: УЭЙН ВАН» . Джестер Развлечения . Проверено 3 октября 2015 г.
- ^ «Чан пропал (1982)» . Гнилые помидоры . Проверено 19 мая 2021 г.
- ^ Роджер Эберт (1982). «Чан пропал» . Роджер Эберт.com . Проверено 25 марта 2014 г.
- ^ Кэнби, Винсент (24 апреля 1982 г.). « Чан пропал» в китайском квартале» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 мая 2018 г.
- ^ «ЧАН ПРОПАДАЛ – Рецензии Денниса Шварца» . 5 августа 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Чан пропал на IMDb
- Чан пропал, эссе Дэниела Игана в книге «Наследие американского кино: авторитетный путеводитель по знаковым фильмам в Национальном реестре фильмов», A&C Black, 2010 г. ISBN 0826429777 , страницы 772–774 [1]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чан пропал: фильм Уэйна Ванга с введением и примечаниями к экрану Дайан Мэй Лин Марк (Гонолулу: Bamboo Ridge Press, 1984), ISBN 0-910043-06-X
- фильмы 1982 года
- Дружеские комедийно-драматические фильмы 1980-х годов
- Криминальные комедийно-драматические фильмы 1980-х годов
- Англоязычные фильмы 1980-х годов
- Независимые фильмы 1982 года
- Американские комедийно-драматические фильмы о приятелях
- Американские криминальные комедийно-драматические фильмы
- Американские детективные фильмы
- Американские независимые фильмы
- Чайнатаун, Сан-Франциско в художественной литературе
- Фильмы об американцах китайского происхождения
- Китайско-американская история
- Китайско-американская культура в Сан-Франциско
- Фильмы режиссера Уэйна Ванга
- Фильмы, действие которых происходит в Сан-Франциско
- Фильмы, снятые в Сан-Франциско
- Фильмы Национального реестра фильмов США
- комедийно-драматические фильмы 1982 года
- Фильмы, снятые на пленку 16 мм.
- Американские фильмы на китайском языке
- Американские фильмы 1980-х годов