Бабочка Будда (фильм)
Бабочка Будда | |
---|---|
![]() Официальный постер | |
Режиссер | Джаян К. Чериан |
Автор: | Джаян К. Чериан |
Продюсер: | Пракаш Бэр Тэмпи Энтони |
В главных ролях | ИП Шрикумар Сарита Кукку Дэвид Бриггс Каллен Поккудан Падмаприя Пракаш Бэр Тэмпи Энтони |
Кинематография | М.Дж. Радхакришнан |
Под редакцией | Суджой Джозеф |
Производство компании | Кремниевые СМИ Каял Фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 108 минут |
Страна | Индия |
Языки | малаялам Английский |
Папилио Будда (перевод: Малабарский полосатый павлин, малаялам, 2013) — индийский фильм, сценарий и режиссёр Джаян К. Чериан . [ 1 ] В фильме основное внимание уделяется злодеяниям, совершенным против далитов , женщин и окружающей среды. В нем участвуют С.П. Срикумар , Дэвид Бриггс и Сарита Сунил, а Падмаприя , Пракаш Бэр и Тэмпи Энтони играют второстепенные роли. Эколог из Кералы Каллен Поккудан появляется в еще одной важной роли в фильме, в котором также задействовано 150 адиваси . Фильм был полностью снят в Ваянаде , штат Керала , а операторскую работу выполнил М.Дж. Радхакришнан . История посвящена дискриминации безземельных далитов и политике подавления их борьбы против высших каст и других влиятельных элементов на местном уровне.
Сюжет
[ редактировать ]Действие фильма разворачивается в вымышленном пространстве, в поселении далитов под названием Меппара. В нем исследуется жизнь группы перемещенных далитов в Западных Гатах Индии и исследуется новая политика идентичности, основанная на амбедкаризме , набирающая силу среди далитов в регионе в условиях продолжающейся земельной борьбы. Группа перемещенных неприкасаемых в Западных Гатах Индии принимает буддизм, чтобы избежать угнетения. События на экране происходят с точки зрения молодого Шанкарана, бросившего университет Джавахарлала Неру (JNU), чья неуверенность и сдержанность резко контрастируют с глубоко укоренившейся верой и убеждениями его отца, Кандала Карияна.
Шанкаран, молодой далит, дружит с белым геем американским , лепидоптеристом Джеком, которому он помогает ловить бабочек, в том числе редкого и красивого Папилио Будду , и оказывается, что между этими двумя мужчинами романтические отношения. К неудовольствию пожилого отца Шанкарана, гомосексуализм не имеет большого значения среди далитов.
Отец Шанкарана — коммунист , разочарованный неспособностью добиться равных прав. Тем временем Манджу, решительная женщина, работающая водителем рикши, изо всех сил пытается избежать предрассудков в своей карьере, в которой доминируют мужчины.
Когда Манджусри бьет развратного профсоюзного лидера, а Шанкаран арестовывают за незаконную ловлю бабочек, события вызывают два акта насилия, которые политизируют и радикализируют сообщество, некоторые из которых являются гомосексуалистами, которые решают избегать мирной тактики, запрещенной Махатмой Ганди в пользу восстания.
В фильме основное внимание уделяется примеру эпической земельной борьбы, которая велась в различных регионах штата и по всей Индии, а также угнетению коренных народов со стороны могущественных политических и социальных институтов. Он также отображает деградацию окружающей среды и злоупотребление нетронутой горной средой обитания внешними силами.
Бросать
[ редактировать ]- ИП Шрикумар, как Шанкаран
- Дэвид Бриггс, как Джек
- Сарита Кукку, как Манджу
- Каллен Поккудан в роли Кандал Кариян
- Тампи Энтони, как Рамдасджи
- Падмаприя как коллекционер
- Пракаш Бэр в роли SP
- Сурабхи Лакшми
Производство
[ редактировать ]Этот фильм знаменует собой дебют Джаяна К. Чериана как режиссера художественного кино. Будучи учеником иранского кинорежиссера Аббаса Киаростами , он ранее снялся в нескольких экспериментальных фильмах и короткометражных фильмах, в том числе «Форма бесформенного», «Любовь во время потери права выкупа», «Скрытые вещи», «Душа Соломона» и «Захват знаков Бога ».
Папилио Будда вдохновлен несколькими событиями, произошедшими в различных общинах далитов в Керале, включая их борьбу за землю в таких местах, как Ченгара , Меппади и Мутанга , и ее влияние на население далитов. Режиссер объездил всю Кералу и попытался интегрировать реальный жизненный опыт далитов, пообщавшись с ними. [ 2 ] Фильм был снят в Мутанге в районе Ваянад , штат Керала. Основные съемки фильма были завершены за 19 дней.
Выпускать
[ редактировать ]Цензура
[ редактировать ]Центральный совет по сертификации фильмов (CBFC) отказал фильму в сертификации цензуры. CBFC заявил, что в правах на показ было отказано, поскольку в фильме были визуальные эффекты и диалоги, порочащие знаковых лидеров, включая Махатму Ганди (в сцене из фильма группа разгневанных далитов сжигает чучело Махатмы Ганди, выступая против попыток основной политической партии поддержать свое дело, постясь.), EMS Namboodiripad и Ayyankali, за исключением изображений крайнего насилия и жестоких пыток женщин со стороны полиции. Джаян К. Чериан утверждает, что запрет на публичный показ фильма носит по сути фашистский характер. [ 3 ] Чериан говорит: «Совет перечислил ряд причин для отказа в сертификации, основываясь на своем архаичном наборе руководящих принципов, призванных обеспечить подавляющее доминирование государства. Большинство возражений касаются клеветы на Ганди, Айянкали, Будду и других. кажется, исходит из реалистической трактовки кульминационной сцены - волнений далитов и их конфронтации с полицией, которая применяет силу, чтобы их выселить».
Совет цензуры также выразил несогласие с формулировками, использованными в фильме. Комиссия отметила использование крайне нецензурной лексики и ненормативной лексики многими персонажами на протяжении всего фильма, уничижительное обращение к кастовым именам, таким как «Пулайя», «Пулакалли» и т. д., диалоги, оскорбляющие общественные слои общества и т. д. «Типичный и реалистичный малаялам, используемый режиссером для персонажей этого фильма, может отличаться от обычного языка коммерческих фильмов, но называть его грязным очень субъективно. Зверства, через которые проходят далитские активисты Шанкаран и Манджу в этом фильме, являются отражением социальных несправедливость, происходящая в нашем обществе, без преувеличения», — объяснил Джаян. [ 4 ] [ 5 ]
В январе 2013 года совет решил сертифицировать фильм после того, как создатели согласились отключить скандальную речь Амбедкара в фильме. В своей речи Амбедкар намекает, что Ганди обманывал далитов, лишая их собственного избирательного округа во время поста в тюрьме Ервада в 1932 году. Пракаш Бэйр говорит: «Совет цензуры привел почти 30 примеров. речь, а также размытость в некоторых сценах. Мы согласились, поскольку это не изменит структуру фильма». [ 6 ]
скрининг МФФК
[ редактировать ]Фильму было отказано в показе на 17-м Международном кинофестивале в Керале (IFFK), что вызвало много споров. Этот фильм не вошел в число девяти малаяламских фильмов, отобранных для показа на фестивале в двух разных категориях. Джаян К. Чериан начал спор, заявив, что он шокирован решением жюри, возглавляемого режиссером Сиби Малайилом . "Закрытый показ, особенно на кинофестивалях, не нуждался в цензурных сертификатах. Жюри почти приняло решение в пользу фильма, но в последний момент его отменили по политическим причинам", - сказал он. [ 7 ]
Частный показ
[ редактировать ]Предварительный просмотр фильма состоялся в Тируванантапураме собралось несколько активистов Движения за права далитов в сентябре 2012 года. На показ в зале театра (DHRM). «В фильме не показана и сотой доли тех пыток, которые нам пришлось пережить. А теперь наш фильм даже не пускают в прокат», - говорит Татху, далит, посмотревший фильм. Что касается клеветнических замечаний в адрес Махатмы Ганди, режиссер сказал: «У Ганди есть образ святого, созданный нашей системой образования и средствами массовой информации. Когда мы выдвигаем версию, противоречащую официальной, для нас нет места. Тогда как же мы можем это будет демократия?» [ 8 ]
Международная премьера
[ редактировать ]Первоначально запрещенный в Индии, а затем сертифицированный для театрального проката, «Папилио Будда» имел мировую премьеру 19 марта 2013 года на 27-м Лондонском фестивале фильмов для геев и лесбиянок, организованном Британским институтом кино. Это был единственный индийский фильм, отобранный для участия в фестивале. [ 9 ] [ 10 ] Этот фильм стал первым фильмом на трех фестивалях - Международном кинофестивале в Триссуре, Международном кинофестивале Читтур Панчаджанаям и Малаяламском кинофестивале Джамия Милия. [ 10 ] Фильм был показан на Всемирном кинофестивале в Монреале, кинофестивале в Тринидаде и Тобаго и Афинском международном фестивале кино и видеофильмов в 2013 году. Этот фильм стал единственным индийским фильмом, выбранным для показа в секции «Панорама» на 64-м Берлинском международном кинофестивале . [ 11 ]
Театральный выпуск
[ редактировать ]Фильм появился в кинотеатрах 15 марта 2013 года. [ 12 ] [ 13 ]
Прием
[ редактировать ]Писательница малаялам Диди Дамодаран включила Папилио Будду в число пяти фильмов, которые, по ее мнению, справедливо отражают гендерную проблему в художественном фильме, опубликованном The Hindu . [ 14 ] Она сказала: «Наше общество еще не готово принять заявления, сделанные в этом фильме. В фильме в грубой форме рассматриваются гендерные вопросы и проблемы далитов, и я чувствую, что эти причины неразделимы. Папилио Будда предпочитает не ходить вокруг да около. . Это смело, ясно и актуально. Неудивительно, что государство обеспокоилось разоблачениями, сделанными так громко и без извинений». [ 9 ]
Хотя создатели фильма категорически против любых негативных высказываний о Ганди, в рецензии Алекса Дэвидсона на фильм для Британского института кино отмечается:
- Западному взгляду это сообщество может быть незнакомым, и презрение, проявленное к учению Ганди (в основном, к его пропаганде голодовок), может шокировать тех, чей образ лидера сформирован под влиянием Бена Кингсли выступления оскароносного в фильме Ричарда Аттенборо года 1982 . биографический фильм . [ 9 ]
Похвалы
[ редактировать ]Фильм принес Джаяну К. Чериану специальную награду жюри за режиссуру на церемонии вручения кинопремии штата Керала в 2012 году , а Сарита получила специальное упоминание жюри за свою игру в фильме. [ 12 ] Он получил второй приз за лучший художественный художественный фильм на Афинском международном фестивале кино и видео. [ 15 ] На кинофестивале в Оахаке Мексике в в 2013 году Папилио Будда получил две главные награды. М.Дж. Радхакришнан был удостоен награды «Лучший оператор», а Ману Перунна получил награду «Лучший художественный руководитель». [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Интервью режиссера Джаяна Чериана» . Манорама . Проверено 26 октября 2011 г.
- ^ "Эффект бабочки"
- ^ "Запрет на Папилио Будду - это фашизм"
- ^ "Создатели "Папилио Будды" выдвинули цензорский трибунал"
- ^ "Директор Папилио Будда называет CBFC драконовским учреждением"
- ^ "Папилио Будда получает сертификат цензора"
- ^ "На этот раз Папилио Будда из IFFK"
- ^ "Отображение реальности"
- ^ Перейти обратно: а б с «Жемчужина фестиваля: Папилио Будда» . Британский институт кино . Проверено 29 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Неограниченная функция» . Индус . 25 февраля 2013 г. Проверено 29 мая 2013 г.
- ^ «Бразильские фильмы и последние фильмы Гондри будут в Берлине» (на испанском языке). Универсал . 20 декабря 2013 г. Проверено 20 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Кризис идентичности» . Индийский экспресс . 18 марта 2013 г. Проверено 29 мая 2013 г.
- ^ «Четыре новых релиза на малаялам сегодня (15 марта) » . Sify.com . 15 марта 2013 г. Проверено 29 мая 2013 г.
- ↑ Расми Биной (7 марта 2013 г.). «В позитивном свете» . Индус . 25 февраля 2013 г. Проверено 29 мая 2013 г.
- ^ «Объявлены победители Афинского международного кинофестиваля». Архивировано 22 ноября 2011 года в Wayback Machine . Афинский международный фестиваль кино и видео. Проверено 29 мая 2013 г.
- ^ Радхика С. Пиллаи (4 октября 2013 г.). «Паппилио Будда получает две награды» . Таймс оф Индия . Проверено 2 ноября 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Папилио Будда на IMDb
- К. Сатчиданандан (30 ноября 2012 г.). «Сломать бабочку на колесе» . Техелка .
- «Индийский цензорский совет ограничивает Папилио Будду, фильм критика Ганди» . Глобальные голоса. 12 марта 2013 г.
- С. Анандан (9 сентября 2012 г.). «Директор Papilio Buddha называет CBFC драконовским учреждением» . Индус .
- Дивья Триведи (1 октября 2012 г.). «Эффект бабочки» . Индус .
- Анудж Кумар (4 октября 2012 г.). «Противоположный рассказ» . Индус .
- С.Р. Правин (3 сентября 2012 г.). «Цензурный режим архаичен, - считает кинорежиссер» . Индус .
- «Киноцензуре нет места в демократии: режиссер Чериан» . Micro Finance Monitor ( Нью-Йорк ). 1 сентября 2012 г.
- «Отказ цензуры снять фильм о далитах Кералы вызывает дебаты» . Micro Finance Monitor ( Нью-Йорк ). 1 сентября 2012 г.
Отзывы
[ редактировать ]- Алекс Дэвидсон, Британский институт кино
- Том Котти, Размышления
- Дж. Девика, Кафила. Архивировано 31 марта 2013 г. в Wayback Machine.
- Пареш К. Палича, Rediff
- фильмы 2013 года
- Экологические фильмы
- Фильмы 2010-х годов на языке малаялам
- Англоязычные индийские фильмы
- Фильмы о кастовой системе в Индии
- Индийские фильмы на тему ЛГБТ
- Драматические фильмы 2010-х годов на тему ЛГБТ
- Фильмы 2013 года на тему ЛГБТ
- Фильмы, снятые в Ваянаде
- Фильмы, снятые в Патанамтитте
- Фильмы, снятые в Кожикоде
- Фильмы, действие которых происходит в Керале
- Цензура фильмов в Индии
- Споры, связанные с расой, в кино
- Цензурированные фильмы