Общество червей
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|

Vers de société , термин, обозначающий социальную или фамильярную поэзию , первоначально заимствованный из французского языка , стал английским выражением. [ 1 ]
История
[ редактировать ]Во Франции
[ редактировать ]Использование этой фразы в английском языке впервые встречается в начале XIX века. Следует отметить, что оно приобрело значение, которое не полностью эквивалентно значению французского оригинала. (1755–1833) говорили О слепом философе Шарле де Пужансе , что его petits vers de société принесли ему большой успех в парижских салонах, а некоторые рифмовщики начала XVIII века отличались ловкостью в сочинение petits vers sur des sujets legers . [ 2 ]
Принцем таких изящных безделушек был аббат де Шольё (1639–1720), о котором говорили, что он сочинял стихи исключительно для развлечения своих друзей и без малейшего намерения увидеть их в печати. Лучшие из его излияний сохранили известную свежесть благодаря аккуратности, с которой они выполнены, но едва ли можно сказать, что они имеют какие-либо претензии на звание поэзии. Они были вдохновлены событиями из частной жизни того времени и в основном адресованы нескольким друзьям высокого ранга, которые были едва ли менее остроумны, чем сам автор, таким как герцог Неверский , маркиз де Лассе , герцогиня де Бульон и маркиз де Ла Фар . [ 2 ]
В сборниках произведений Шолье, которые очень часто переиздавались, рядом с его собственными произведениями можно найти petits vers de société, написанные его большими друзьями и часто столь же хорошо выполненные, как и его собственные. Действительно, писать такие стихи было почти достижением воспитанности. Огромную коллекцию их собрал Титон дю Тийе (1676–1762) в своем «Французском парнасе» , где те, кто интересуется этой темой, могут сыто наблюдать, насколько изобретательны, искусственны и пустяки vers de société французского XVIII века. может быть. [ 2 ]
Мода на них последовала за упадком интереса к рондо , балладам и вилланелям , и сам Шолье имел немалое отношение к тому, чтобы выбросить эти изобретательности из моды, своей атакой на Бенсерада , который зашел так далеко, что перевернул всю рондо» Овидия в «Метаморфозы , по словам его редактора 1732 года, были первым произведением, которое продемонстрировало тонкость вкуса аббата де Шольё. и его поэтический талант. Из писателей vers de société во Франции Ж.-Б. Руссо обладал самыми поэтическими способностями; на самом деле он был поэтом и написал « Billet à Chaulieu» — жемчужину тонкого и игривого очарования. Но, как правило, старания французских версификаторов в les petit жанрах не имели большой поэтической ценности. [ 2 ]
В Англии
[ редактировать ]Если в Англии выражение vers de société имело больше литературного достоинства, то это главным образом связано с гением одного человека, Мэтью Прайора. Приора Книга « Стихи на разные случаи жизни» , собранная в 1709 году, представляет нам некоторые из самых ранних, вполне характерных образцов vers de société , и некоторые из лучших. Здесь поэт сознательно и открыто отказывается от претензий на высокие усилия и от апелляции к Парнасу . Он наносит визит в Берли-Хаус , где разговор заходит о заслугах и приключениях мистера Флитвуда Шепарда; Тут же Прайор в чрезвычайно изящных стихах произносит пьесу, соответствующую случаю. Он обращается к этому вопросу и датирует его 14 мая 1689 года; и это типичный пример vers de société . [ 2 ]
Можно заметить, что Приор, который многому научился в своей резиденции в самом сердце французского мира моды между 1711 и 1715 годами, трактует во многом те же темы, что Шолье и Ла Фар, но делает это с большей силой стиля. и достоинство воображения. В течение XVIII века примеру Приора часто следовали английские поэты, однако без какого-либо общего восстановления его непреодолимой грации. Vers de société имел тенденцию сливаться в послании и эпиграмме. Однако Свифт , когда он не был ни грубым, ни холодным, иногда добивался настоящего успеха, как, например, в замечательных стихах о собственной смерти. Оды Амвросия Филипса (1671–1749), адресованные поименно различным частным лицам и, что самое приятное, детям, не были поняты в его эпоху, но обладают некоторыми из наиболее удачных характеристик чистого vers de société . [ 2 ]
В своем «Добро пожаловать из Греции» , исследовании на языке оттава Рима , Гей создал шедевр в этом деликатном классе, но большинство его простых произведений относятся к другой категории. Ничто особенно важное не удерживает нас до тех пор, пока мы не доберемся до Каупера , чьи стихотворения для особых случаев, например, стихотворения миссис Трокмортон «Снегирь» и «Огорченные путешественники» , представляют собой образцы поэтического использования реальных обстоятельств, к которым они относятся с приятным легкомыслием или с искусной наивностью. более поздние времена Байрон , который преуспел во многих областях поэзии, время от времени писал блестящие vers de société , такие как послание Хузза Ходжсона В , но чтобы найти прямого преемника Прайора, необходимо обойти Генри Латтрелла и У. Р. Спенсер и вплоть до В. М. Преда . придали Определенный характер английскому vers de société Худ и Р. Х. Барэм, но первый был слишком склонен к игре слов, второй был слишком шумным, чтобы его можно было считать прямым продолжателем традиции Приора. [ 2 ]
Эта традиция, однако, была возрождена Фредериком Локер-Лэмпсоном , чьи «Лондонские тексты» , впервые напечатанные в 1857 году и постоянно изменявшиеся до 1893 года, в некоторых отношениях являются типичным современным примером чистого vers de société . Он был простым, ясным и легким писателем; он успешно избежал малейшего проявления того усилия, которое губительно для такого рода стихов. Его «Гнилой ряд » с его воспоминаниями о начале 1860-х годов: «Но где теперь придворная компания, / Которая когда-то проезжала, смеясь? / Я скучаю по кудрям Кантелупы, / Смеху леди Ди, / Прикосновениям настоящей портретной живописи» - прекрасный пример vers de société . Со времен Локера тех, кто пытался ударить по более легкой лире на английском языке, было очень много. Почти неизмеримо превосходил остальных Остин Добсон , который, однако, является чем-то большим, чем писатель vers de société . [ 2 ]
Библиография
[ редактировать ]Сборники vers de société опубликовали Дж. К. Стивен (1859–1892), Эндрю Лэнг (1844–1912), А. Д. Годли (1856–1925), Оуэн Симэн (1861–1936) и А. Р. Росс (1859–1933). [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Феннелл, Стэмфордский словарь англизированных слов
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я свободном доступе : Госс, Эдмунд (1911). « Верс де Сосьете ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 1040–1041. Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в