Брат Энтони
![]() Брат Энтони получает степень MBE 2 декабря 2015 г. | |
Рожденный | Энтони Грэм Тиг 3 января 1942 г. |
Псевдоним | Ан Сончэ |
Язык | корейский/английский/французский |
Национальность | Южнокорейский |
Гражданство | Южнокорейский |
Корейское имя | |
хангыль | Сончжэ Ан |
Пересмотренная романизация | Ан Сон Чже |
МакКьюн-Рейшауэр | Ан Сон Че |
Веб-сайт | |
Энтони |
Брат Энтони (род. 1942) — переводчик, ученый и член сообщества Тэзе . Он родился Энтони Грэм Тиг в Соединенном Королевстве , но с тех пор стал натурализованным гражданином Южной Кореи под корейским именем Ан Сончжэ ( корейский : 안선재 ).
Жизнь
[ редактировать ]Брат Энтони Тэзе (Ан Сончэ) родился в 1942 году в Корнуолле , Великобритания . [ 1 ] Томасу Лесли Тигу (2 февраля 1914 г. - 26 марта 1985 г.) и Нэн Альбине Грин (24 июля 1911 г. - 3 февраля 1991 г.). [ 2 ] Он изучал средневековые и современные языки в Оксфорде, а в 1969 году присоединился к общине Тэзе во Франции, монашескому ордену, состоящему из представителей протестантских, англиканских и католических традиций, занимающихся распространением послания доверия и примирения. [ 3 ]
После трёх лет службы в филиппинских трущобах [ 4 ] В мае 1980 года брат Энтони присоединился к другим братьям в Корее по приглашению покойного архиепископа Сеула кардинала Ким Су Хвана . Он преподавал английскую литературу в Университете Соган в Сеуле в течение почти трех десятилетий, одновременно переводя произведения современной корейской литературы, а также писал книги и статьи о литературе и переводе.
Брат Энтони начал переводить современную корейскую литературу в 1988 году и с тех пор опубликовал большое количество произведений таких классиков корейской литературы, как Ку Сан , Ко Ун , Чон Сан-Пён, Со Чонг-Джу, Ким Су-Ён, Шин Кён Ним, И Си Ён, Ким Кван Гю, Юнхуи Пак и И Мун Ёл . В 1991 году он выиграл премию за перевод современной корейской литературы от The Korea Times за перевод Ко Уна «Директор Абэ», а в 1996 году он начал работать в качестве одного из судей конкурса, что он и делает по-прежнему по состоянию на 2020 год. [ 5 ] В 1994 году брат Энтони стал натурализованным гражданином Кореи, взяв корейское имя Ан Сончжэ, причем Сончжэ — это корейская форма Судханы, «маленького паломника» буддийского писания « Гандавьюха-сутра» .
С января 2011 года по декабрь 2020 года он занимал пост президента Корейского отделения Королевского азиатского общества , что было самым длительным сроком для президента РАН Кореи. [ 6 ] правительства Кореи степени «Нефритовая корона». он был награжден Орденом «За культурные заслуги» В октябре 2008 года [ 7 ] за его работу по распространению знаний о корейской литературе в мире. В начале 2007 года он достиг пенсионного возраста и в настоящее время является почетным профессором Университета Соган и заведующим кафедрой Университета Данкук. В 2015 году получил MBE . [ 8 ] В настоящее время он живет в Сеуле.
Работает
[ редактировать ]- Классические и библейские предпосылки западной литературы. Сеул: Издательство Университета Соган, 1989, исправленное и расширенное, 2000.
- Литература в английском обществе до 1660 года: Том первый, Средние века. Сеул: Издательство Университета Соган, 1997.
- Литература в английском обществе: Часть вторая, Возрождение 1485–1660. Сеул: Издательство Sogang University Press, 1998.
- Текстуальная критика Кентерберийских рассказов Чосера. Брат Энтони и Ли Дон Чун. Сеул: Издательство Сеульского национального университета, 2002.
- Корейский способ чая. Брат Энтони Тэзе и Хон Кён Хи. Сеул: Сеульский отбор, 2007 г.
- Корейская чайная классика. Брат Энтони из Тэзе, Хон Кён Хи и Стивен Д. Овён. Сеул: Сеульский отбор, 2010 г.
- Жуткие сказки Старой Кореи. Составлено братом Антонием Тэзе. Сеул: Сеульский отбор, 2013 г.
- Краткие встречи: ранние сообщения жителей Запада о Корее. Составлено братом Антонием Тэзе и Робертом Неффом. Сеул: Сеульский отбор, 2016 г.
- Романтические сказки старой Кореи. Составлено братом Антонием Тэзе. Сеул: Сеульский отбор, 2016 г.
Переведенные произведения
[ редактировать ]Переводы выполняются с корейского на английский, если не указано иное.
Поэзия
- Ку Санг, Огненные пустоши // Стихи о пустошах, Лесные книги, 1990 // DapGae, 2000
- Ку Сан, Корейский век (Река Кристофера; Полевой дневник) Лесные книги 1991 (распродано)
- Ку Сан, Infant Splendor (текст и изображения в Интернете), Самсон, 1991 г. (распродано)
- Ким Кван Гю, Faint Shadows of Love Forest Books, 1991 (распродано)
- Ко Ун, Звук моих волн, Корнелл, EAS, 1991 // Корнелл – DapGae
- Миданг, Со Чон Чжу, Early Lyrics Forest Books, 1991 // Корнелл - DapGae, 1998
- Чон Сан Пён, «Обратно в рай», Корнелл, EAS, 1995 // Корнелл - DapGae, 1996
- Ко Ун, Что? : 108 дзен-стихов (ранее Beyond Self) Parallax (Беркли), 2008 (1997)
- Шин Кённим, Farmers' Dance Cornell - DapGae, 1999
- Ким Су Ён, Шин Гён Ним, Ли Си Ён, Вариации, Корнелл, 2001 г.
- Ку Сан, Даже сучки на айвовых деревьях рассказывают сказки DapGae 2004
- Ку Сан, Eternity Today, Seoul Selection, 2005 г.
- Ким Ён Му, Virtual Reality DapGae, 2005 г.
- Ким Кван Гю, Глубины моллюска White Pine Press, 2005 г.
- Ко Ун, Десять тысяч жизней, зеленое целое число (Лос-Анджелес), 2005 г.
- Ким Кван Гю, «Путешествие в Сеул», DapGae, 2006 г.
- Ко Ун, Цветы момента, BOA 2006
- Чонгги Ма, Глаза росы, White Pine Press, 2006 г.
- Особые дети, Стихи о любви, Сеульский отбор 2008 г.
- Ко Ын, Песни для завтрашнего дня, Green Integer 2009
- Ким Ён Нанг, «Пока не расцветут пионы», MerwinAsia, 2010 г.
- Ким Сын Хи, «Прогулка по стиральной веревке», Корнелл, EAS, 2011 г.
- Ко Ын, Поцелуй Ча Рёна (двуязычный, стихи для детей о дочери), Ба-у-соль, 2011 г.
- Ко Ун, Гималайские стихи, Green Integer 2011
- Ко Ун, «Печальный от первого лица», «Кровавый топор», 2012 г.
- (С французского) Брат Пьер Этьен, Избранные стихи, Тэз, 2013.
- Хон Юнсук, «Солнечный свет в далеком месте». Публикации на иностранных языках, Университет штата Огайо, 2013 г.
- Пак Юнхуэй, Тени пустоты, Seoul Selection 2014
- Ли Си Ён, Узоры, Зеленое целое 2014 г.
- Ко Ун, Манинбо: Мир и война, Bloodaxe 2015
- Ким Су-Бок побеждает Iron Green Integer 2015
- Антология, Цвета рассвета, Маноа, 2016 г.
- До Чон Хван, «Ни один цветок не расцветает без колебаний», Seoul Selection, 2016
- О Сэ Ён, Шахматная доска ночного неба, Phoneme Media, 2016
- Шим Бо-Сон, Пятнадцать секунд без печали, Parlor Press, 2016 г.
- Чон Хо Сын, «Письмо не отправлено», Seoul Selection 2016
- Чон Хо Сын, Хотя цветы падают, я никогда тебя не забывал, Seoul Selection 2016
- Ко Хён Рёль, «Глаза кузнечиков», Parlor Press. 2017 год
- Ли Сон Бок, Ах, безмолвцы, Green Integer 2017
- Ты, твои стихи, Азия
- Ан До Хён, Стихи Ан До Хён, Азия, 2017 г.
- Ким Чен Гиль, Черный коршун, MerwinAsia 2017
- Ан Санг-Хак, Стихи Ан Санг-Хака, Азия 2018
- Ким Са-ин, «Любить в тишине», «Белая сосна». 2019 год
- Ю Анджин, «Когда я иду один», MerwinAsia 2020
- Ан Хён Ми, Deep Work, Азия 2020
- Ким Сын Хи, «Надежда одинока», «Арка», 2020 г.
- Ан Джу Чхоль, Feeling Never Stops, Азия 2020
- Ким Су Ёль Homo Maskus, Thing 2020
- Пак Ноэ читает во время прогулки. Начало 2021 г.
- Ли Суль-я Cave Boys Asia 2021
- Ко Ун Манинбо, тома 21–25, Green Integer, 2022 г.
- Мун Дон Ман Меньше думает о грустных вещах, Азия, 2022 г.
- Син Ён Мок Скрытые слова Черный океан 2022
- Ким Ильён Все дочери Земли, отбор Сеула 2023
- Ко Ун Манинбо 26–30 Green Integer 2023
- Сон Кён Дон «Я напишу снова завтра», Азия, 2023 г.
- Ким Бён Хо: песни о любви, спетые с телом, Азия, 2023
- Пак Ноэ: «Рассвет труда», Гавайи, 2024 г.
Вымысел
- И Мун Ёл, The Poet Harvill Press, 1994 г. / Винтаж 2001 г.
- Ли Оён, Борода генерала / Призрачные ноги, Хома и Секи, 2002 г.
- Ко Ун, Маленький пилигрим Параллакс (Беркли), 2005 г.
- Бан Хён Сок, «В бой на рассвете». Переведено с Дафной Зур. Asia Publishers, двуязычное издание, 2013 г.
- И Мун Ёл, Сын Человеческий. Архив Далки 2015
- JMG Le Clézio , Битна: Под небом Сеула Seoul Selection (США) 2017
- Чон Хо Сын, «Любовь». Сеульский отбор 2020
- Чон Хо Сын, Lonesome Jar. Сеульский отбор 2020
- Дж. М. Ли, сломанное летнее пересечение Амазонки, 2022 г.
- Ли Гым И The Picture Bride Forge/Scribe 2022
- Ли Гым И, Can't I Go Вместо Forge/Scribe 2023
- Им Сон Сон Консультант Raven Books 2023
Научная литература
- Мок Сон-Ок, Мой муж-поэт, Сеульский отбор, 2006 г.
- (С французского) Даниэль де Монмоллен, Практика глазурования керамогранита: минералы, камни, пепел. Париж: La Revue de la Ceramique et du Verre. 2005.
- Св. Андрей Ким Тэ Гён Письма Св. Андрея Ким Тэ Гён Фонд исследований корейской церковной истории 2021
- Томас Чхве Письма достопочтенного отца Томас Чхве Ян-оп Исследовательский фонд истории корейской церкви 2022
Награды
[ редактировать ]- Премия за перевод Korea Times (1991)
- Премия за перевод Дэсан (1995)
- Литературная премия Корейской Республики
- Премия корейского ПЕН-переводчика
- Орден правительства Кореи за заслуги перед культурой степени Нефритовой Короны, октябрь 2008 года.
- Почетный MBE декабрь 2015 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ко Ун (2005). Маленький Пилигрим . Параллакс Пресс, Беркли. п. 7383 . ISBN 1-888375-43-4 .
- ^ Брат Энтони. «Кеа, Фок, Бальдху, Грампунд, Кукхэм - семьи Тиг, Данн, Грин и Гресуэлл - Происхождение моей семьи» . Хомпи Энтони . Соганг. Архивировано из оригинала 8 января 2014 года . Проверено 8 января 2014 г.
- ^ Юн, Сон Гён. «Интервью с братом Антонием Тэзе» . Асимптота . Проверено 24 ноября 2013 г.
- ^ Пратер, Дэвид (24 ноября 2009 г.). «Интервью с братом Антонием Тэзе» . Обзор поэзии кордита . Проверено 24 ноября 2013 г.
- ^ Квон, Ми Ю (12 ноября 2020 г.). «Награда переводчиков Korea Times присуждается начинающим талантам» . «Корея Таймс» . Проверено 10 июля 2021 г.
- ^ Данбар, Джон (1 декабря 2020 г.). «РАН Корея начинает преемственность президента» . «Корея Таймс» . Проверено 10 июля 2021 г.
- ^ Чунг, А Ён (20 октября 2008 г.). «Профессор Брат Энтони получает культурный заказ» . «Корея Таймс» . Проверено 10 июля 2021 г.
- ^ Нефф, Роберт (7 декабря 2015 г.). «Брат Энтони, удостоенный чести королевы Елизаветы II» . «Корея Таймс» . Проверено 10 июня 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Домашняя страница брата Энтони
- Интервью с братом Энтони в «Записной книжке о городах и культуре»