Книга Мозиллы
Книга Mozilla — это компьютерное пасхальное яйцо, которое можно найти в Netscape , Mozilla , SeaMonkey , Waterfox и Firefox серий веб-браузерах . [1] [2]
Его можно просмотреть, перенаправив браузер на about:mozilla
. [3] [4] [5]
не существует Настоящей книги под названием «Книга Mozilla» . Однако очевидные цитаты, скрытые в Netscape и Mozilla, создают такое впечатление, раскрывая отрывки в стиле апокалиптической литературы , такой как Книга Откровения в Библии . [6] Когда about:mozilla
вводится в адресную строку, различные версии этих браузеров отображают загадочное сообщение белым текстом на темно-бордовом фоне в окне браузера.
Есть восемь официальных стихов Книги Mozilla , которые были включены в готовые выпуски, хотя в Интернете можно найти различные неофициальные стихи . Все восемь официальных стихов содержат ссылки на главы и стихи Священных Писаний, хотя на самом деле это ссылки на важные даты в истории Netscape и Mozilla.
Все восемь стихов относятся к действиям устрашающего «зверя». На заре своего существования у Netscape Communications был зеленый огнедышащий дракона , похожий на талисман ящерицы , известный как Mozilla (по кодовому названию Netscape Navigator 1.0 ). Исходя из этого, можно предположить, что «зверь», упомянутый в «Книге Мозиллы» , — это разновидность огнедышащей ящерицы, которую можно рассматривать как метафору или олицетворение Netscape.
Хотя отчасти привлекательность «Книги Mozilla» объясняется ее загадочной природой, знание истории Netscape и Mozilla может быть использовано, чтобы извлечь некоторый смысл из стихов. Кроме того, на странице Book of Mozilla есть аннотации для каждого из первого, второго, третьего и пятого стихов, скрытые в виде комментариев в исходном коде HTML . [7] Эти комментарии были написаны Валерио Капелло в мае 2004 года и добавлены на сайт Mozilla Foundation Николасом Бебутом в октябре того же года. Ни Капелло, ни Бебут не являются «основными» лицами, принимающими решения в Mozilla; и нет никаких доказательств того, что интерпретации Капелло получили какое-либо одобрение на высоком уровне со стороны высшего руководства Mozilla Foundation.
Книга Мозиллы , 12:10
[ редактировать ]Книга Mozilla впервые появилась в Netscape 1.1 (выпущенной в 1995 году) и ее можно найти в каждой последующей версии 1.x, 2.x, 3.x и 4.x. Было показано следующее «пророчество»:
И зверь выйдет, окруженный облаком мести клубящимся . Дом неверующих будет разрушен , и они будут сожжены дотла. Их метки будут мигать до конца дней .
— из Книги Mozilla , 12:10

Номер главы и стиха 12:10 относится к 10 декабря 1994 года, дате выпуска Netscape Navigator 1.0.
Страница Книги Mozilla, [7] который включает семь стихов из Книги Mozilla , содержит следующее объяснение в исходном коде HTML:
<!-- 10th December 1994: Netscape Navigator 1.0 was released -->
<!-- This verse announces the birth of the beast (Netscape) and warns bad coders (up to Netscape 3, when you watched the HTML source code with the internal viewer, bad tags blinked). -->
«Зверь» — это метафора Netscape. Наказания, грозящие «неверующим» (скорее всего, пользователям, не соответствующим стандартам), традиционно библейские, но со странной угрозой, что их « теги будут мигать до конца дней». Это отсылка к функции ранних версий Netscape, которая заставляла мигать плохие теги, как видно из комментариев к исходному коду из Book of Mozilla.
Книга Мозиллы , 3:31
[ редактировать ]10 мая 1998 года Джейми «JWZ» Завински изменил стих в «Книге Mozilla» , указав на тот факт, что Netscape выпустила свой код с открытым исходным кодом и запустила проект Mozilla. Этот стих был включен во все сборки Mozilla до октября 1998 года, когда переписывание большей части кода Mozilla привело к потере пасхального яйца. 5 февраля 2000 года Бен Гуджер , тогда работавший в Netscape, скопировал стих из Книги Mozilla в новую кодовую базу. Он был включен во все последующие сборки Mozilla (до появления стиха 7:15), версии Netscape с 6 по 7.1 и Beonex Communicator ; он до сих пор появляется в Classilla из-за необычной истории этого браузера.
В стихе говорится:
И зверь станет легионом . Численность его увеличится в тысячу тысяч раз. Шум миллионов клавиатур, подобный великой буре , покроет землю, и последователи Маммоны трепещут .
— из Книги Mozilla , 3:31 (Red Letter Edition)

Глава и стих под номером 3:31 относятся к 31 марта 1998 года, когда Netscape выпустила свой исходный код.
На странице Book of Mozilla в исходном HTML-коде есть следующий комментарий к этому отрывку: [7]
<!-- 31st March 1998: the Netscape Navigator source code was released -->
<!-- The source code is made available to the legion of thousands of coders of the open source community, that will fight against the followers of Mammon (Microsoft Internet Explorer). -->
Опять же, «зверь» — это Netscape. В тексте, вероятно, говорится о надежде Netscape на то, что, открыв исходный код, они смогут привлечь «легион» разработчиков со всего мира, которые помогут улучшить программное обеспечение (с «шумом миллиона клавиатур»). « Легион » на самом деле является отсылкой к библейской цитате Марка 5:9 в Библии Короля Иакова (KJV): «И спросил его: как твое имя? их много"), поскольку Книга Mozilla представлена как своего рода "компьютерная библия" с пророчествами. « Маммон » относится к Microsoft , чей браузер Internet Explorer был главным конкурентом Netscape. Слово «маммона» в различных семитских языках связано с деньгами и богатством; переводах Библии и иногда используется как имя демона алчности оно появляется в английских . Таким образом, это может означать не только то, что у Microsoft есть гораздо больше средств, но и то, что она жадно злоупотребила этим фактом для укрепления своих позиций на рынке; он также подчеркивает разницу между чисто коммерческой разработкой Internet Explorer и новой разработкой Netscape/Mozilla, осуществляемой сообществом. " Red Letter Edition » может быть отсылкой к так называемым Red Letter Editions Библии, в которых цитаты Иисуса чернилами. Это также может быть отсылкой к тому факту, что 31 марта 1998 печатаются красными г. Проект Мозилла.
Книга Мозиллы , 7:15
[ редактировать ]Следующая часть «Книги Мозиллы» была написана Нилом Дикином. Он включен во все версии Mozilla, выпущенные с сентября 2003 г. по июль 2008 г. (Mozilla 1.5 – Mozilla Firefox 3.0 Beta 2), все версии Camino , все версии почтового клиента Mozilla Thunderbird до 2.0.0.24, все версии SeaMonkey приложения . пакет до 1.1.19, веб-браузер Epiphany (версия 1.8.0), веб-браузер Minimo Pocket PC и все версии Netscape с 7.2 по 8.1.3 (за исключением некоторых браузера Netscape выпусков прототипов ):
И вот наконец зверь пал , а неверующие возрадовались. Но не все было потеряно: из пепла выросла огромная птица . Птица взглянула на неверующих и обрушила на них огонь и гром . Ибо зверь возродился с силой обновленной , и последователи Маммоны съежились от ужаса.
— из Книги Mozilla , 7:15

Обозначение главы и стиха 7:15 относится к 15 июля 2003 года, дню, когда America Online закрыла свое подразделение браузеров Netscape и была основана Mozilla Foundation.
В исходном коде HTML страницы Book of Mozilla этот стих сопровождается следующей аннотацией: [7]
<!-- 15th July 2003: AOL closed its Netscape division and the Mozilla foundation was created -->
<!-- The beast died (AOL closed its Netscape division) but immediately rose from its ashes (the creation of the Mozilla foundation and the Firebird browser, although the name was later changed to Firefox). -->
Падение «зверя» относится к закрытию Netscape своей ныне материнской компанией AOL. «Великая птица», восставшая из пепла, — это Фонд Mozilla, созданный для продолжения разработки Mozilla. Птица восстает из пепла, как феникс – отсылка к оригинальному названию браузера Mozilla Firefox (на момент написания этого стиха известного как Firebird). Птица обрушивает на «неверующих» «огонь» и «гром», что является прямой отсылкой к продуктам Mozilla Firebird (ныне Firefox) и Mozilla Thunderbird , которые стали основным направлением разработки Mozilla за несколько месяцев до событий 15 июля. Тот факт, что зверь «возродился», указывает на то, что дух Netscape будет жить благодаря Фонду (который состоит в основном из бывших сотрудников Netscape), и его сила «обновилась», поскольку фонд стал меньше полагается на AOL (многие считают, что Netscape игнорируется). Опять же, «Маммон» — это Microsoft, главный коммерческий конкурент Mozilla.
Книга Мозиллы , 8:20
[ редактировать ]Ведущий разработчик браузеров Netscape Кристофер Финке написал следующий стих « Книги Mozilla» . Впервые он был обнародован в выпуске Netscape Navigator 9.0b1 от 5 июня 2007 года . Стих был включен во все последующие версии Netscape, вплоть до окончательного прекращения поддержки браузера (Netscape Navigator 9.0b1 — 9.0.0.6).
И так Творец взглянул на возродившегося зверя и увидел, что это хорошо.
— из Книги Mozilla , 8:20

Обозначение главы и стиха 8:20 относится к 20 августа 2006 года, когда было отправлено первое внутреннее электронное письмо, в котором упоминалась возможность разработки следующего Netscape Navigator собственными силами.
В отличие от предыдущих стихов, исходный HTML-код страницы Book of Mozilla не содержит никаких аннотаций, связанных со стихами. [7]
«Создатель» относится к компании Netscape. Есть две интерпретации этого стиха: фраза «зверь возрождается» появляется в предыдущем стихе и относится к Mozilla Foundation, а «это было хорошо» может быть данью уважения всем, кто внес свой вклад в проект Mozilla. «Beast reborn» также может быть отсылкой к тому, что Netscape вновь открывает свое подразделение браузеров вместо того, чтобы передать разработку на аутсорсинг; Netscape Browser 8 был произведен компанией Mercurial Communications .
Этот стих является пародией на сотворение Богом Земли, как описано в Бытие 1:4, 1:10, 1:12, 1:18, 1:21, 1:25 и 1:31 Библии. [8] Это также может быть отсылкой к Евангелию от Луки 3:22 из Библии. [9]
Книга Мозиллы , 11:9
[ редактировать ]Маммон спал. И возродившийся зверь распространился по земле, и его число выросло до легионов. И они объявили время и принесли урожай в жертву огню с хитростью лисиц . И они построили новый мир по своему образу, как было обещано священными словами , и говорили о звере со своими детьми. Маммон проснулся, и вот! это был не кто иной , как последователь.
— из Книги Mozilla , 11:9 (10-е издание)

Этот стих появился в кодовой базе Mozilla 9 января 2008 года. [10] [11] Он был включен в Firefox 3.0 Beta 3–20.0.1, SeaMonkey 2.0 Alpha 1–2.17.1, Thunderbird 3.0 Alpha 1–20 Beta 1, Mobile Firefox Alpha 1, браузер Flock версии 2.0.6, Waterfox и Songbird.
В исходном коде HTML страницы Book of Mozilla этот стих сопровождается следующей аннотацией: [7]
<!-- 9th November 2004: Firefox 1.0 is officially released -->
<!-- The worldwide support of Firefox fans leads to its success, illustrating the power of community-based open source projects. -->
«Маммон» — это снова Internet Explorer , который «проспал» 5 лет между выпусками (между Internet Explorer 6 и 7). «Зверь возрождается» относится к Firefox, который приобрел сторонников, которые самоорганизовались через Spread Firefox и предприняли рекламу браузера, разместив рекламу в The New York Times и создав круг на полях в форме логотипа Firefox. «Хитрость лисиц» — это прямая отсылка к названию Firefox. «Новый мир» относится к современным, основанным на стандартах динамическим веб-сайтам и приложениям с открытым исходным кодом. Вторая половина отрывка ссылается на Манифест Mozilla и информационный бюллетень about:Mozilla. Последняя часть, начинающаяся с «Mammon awoke», говорит о выпуске Internet Explorer 7 , а с «это был не что иное, как последователь» описывает его как последователя, копирующего некоторые функции Firefox, которых раньше не хватало в Internet Explorer. [10] Кроме того, «10-е издание» является намеком на 10-летие Mozilla Foundation, которое произошло во время цикла разработки Firefox 3. [12]
Книга Мозиллы , 15:1
[ редактировать ]Близнецы Маммоны поссорились. Их война погрузила мир в новую тьму , и зверь возненавидел тьму. И он начал двигаться быстро , и стал более могущественным, и пошел вперед, и умножился. И звери принесли огонь и свет. во тьму
— из Книги Мозиллы , 15:1.

Этот стих появился в кодовой базе Mozilla 23 января 2013 года. [13] Впервые он появился в ночных сборках Firefox 21 (в частности, в сборке Firefox 21.0 Alpha 1 от 23 января 2013 г.). Вместо простого фона теперь он имеет тонкий радиальный градиент.
Он включен во все версии Firefox, начиная с Firefox 21.0, во все версии SeaMonkey, начиная с 2.18 Beta 1, и во все версии Thunderbird, начиная с 21 Beta 1.
«Близнецы Маммоны» относятся к Apple и Google , чьи мобильные операционные системы, соответственно iOS и Android , заняли дуополию на рынке мобильных ОС . «Новая тьма» относится к закрытости традиционных магазинов приложений . Зверь, движущийся «быстро», относится к новому циклу быстрых выпусков Firefox . Фраза «вышла и умножилась» относится к тому, что «Firefox стал множеством вещей». [13] через Firefox для Android и Firefox OS . Стих номер 15:1 относится к зависанию кода Firefox OS 1.0 (15 января 2013 г.). [14]
Книга Мозиллы , 11:14
[ редактировать ]Зверь принял новое одеяние и изучил пути Времени , Пространства , Света и Потока энергии во Вселенной. В результате своих исследований Зверь создал новые конструкции из окисленного металла и провозгласил их славу. И последователи Зверя возрадовались, найдя новую цель в этих учениях .
— из Книги Mozilla , 11:14.

Этот стих впервые появился в Firefox Nightly 58, попал в кодовую базу Mozilla 22 сентября 2017 года, а позже был улучшен и появился в бета-версии Firefox 57. [15]
Это относится к основным изменениям, кульминацией которых стал выпуск Firefox 57 с проектом Quantum . «Время и пространство» относятся к самому Кванту, а «Поток» относится к проекту Квантовый поток. [16] «Новая одежда» и «Свет» относятся к обновлению пользовательского интерфейса, известному как проект Photon. [17] Проект Quantum содержал первый крупный фрагмент кода, взятый из Servo . [18] движок компоновки, написанный на Rust , отсылкой к которому является «окисленный металл». Обозначение главы и стиха 11:14 относится к 14 ноября 2017 года, дню выпуска Firefox 57.
Книга Мозиллы , 6:27
[ редактировать ]The Beast продолжил свои исследования с обновленным Focus , создав великолепный Reference. работает и созерцает новые Реальности . Зверь породил своих последователей и помощников, чтобы создать обновленную, меньшую форму самого себя, и с помощью Озорных средств разослал ее по всему миру.
— из Книги Mozilla , 6:27

Этот стих впервые появился в Firefox Nightly 80 и попал в кодовую базу Mozilla 22 июля 2020 года. Согласно его аннотации, его планировалось добавить 27 июня 2019 года с выпуском Firefox Preview.
В исходном коде HTML страницы Book of Mozilla этот стих сопровождается следующей аннотацией: [7]
<!-- 27th June 2019: Firefox Preview is made available for testing by early adopters -->
<!-- Firefox Focus, Reference Browser, and Firefox Reality all use the new GeckoView as does Firefox for Android which was rebuilt lighter and faster under the code name Fenix prior to release. -->
Выделенные слова относятся к Firefox Focus, Reference Browser и Firefox Reality, все из которых были переключены на GeckoView на основе Quantum для повышения производительности.
Поведение в разных браузерах
[ редактировать ]Стадо
[ редактировать ]Книга Мозиллы , 11:1
[ редактировать ]Хотя это и не официальный стих Mozilla, новый стих из Книги Mozilla, 11:1, стал доступен в Flock Browser 1.0+, «социальном веб-браузере», основанном на Firefox. Этот стих отображается на сине-белом вертикальном градиенте, когда about:mozilla
вводится в адресную строку. Стих следующий.
А когда Зверь взял под свою власть четверть Земли, Птиц из Глубин прилетело четверть сотни Серных . Птицы пересекли сотни горных пейзажей и нашли двадцать четыре мудреца, пришедших со звезд . И тут началось, верующие осмелились прислушаться . Затем они взяли ручки и осмелились творить . Наконец они осмелились поделиться своим подвигом со всем человечеством. Распространив слова свободы и разорвав цепи, птицы принесли всем избавление.
— из Книги Mozilla , 11:1.

«И когда зверь взял под свою власть четверть земли…» — это, вероятно, отсылка к 25%-й доле рынка, которую Firefox завоевал по сравнению с более популярным Internet Explorer . «Птицы серы» отсылают к кодовому названию Flock, которое было разработано в ходе разработки, — Sulphur. «Вид на горы» отсылает к городу Маунтин-Вью, Калифорния, где на момент написания базировалась компания, производящая Flock (а также Mozilla). [19] «24 мудреца» относятся к 24 сотрудникам Flock в то время. «Звезды» относятся к звезде, используемой в брендинге («Flockstar»). Хотя этот куплет был выпущен 5 ноября 2007 года, [19] большая часть смысла все еще неясна. «Они взяли ручки и осмелились творить», скорее всего, это отсылка к интеграции блогов и социальных сетей в Flock. Раздел «Наконец-то они осмелились поделиться своим подвигом со всем человечеством». возможно, это ссылка на тот факт, что это открытый исходный код и что они поделились своим добрым делом (созданием браузера) со всем миром.
Интернет Эксплорер
[ редактировать ]В некоторых версиях Internet Explorer about:mozilla
выдает пустую синюю страницу со ссылкой на « Синий экран смерти» . [20] [21]
Исходная разметка страницы определяет цвет текста как белый. Страницу по-прежнему можно увидеть (даже в Edge для Windows 10) при использовании URL-адреса: res://mshtml.dll/about.moz
(однако без использования этого URL-адреса в IE10 навигация по веб-странице будет отменена). Страница «О программе» была определена в реестра. записи HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Internet Explorer\AboutURLs
.
ледяная ласка
[ редактировать ]Из-за спора с корпорацией Mozilla проект Debian был вынужден изменить название и бренд Mozilla Firefox в своем дистрибутиве. В ответ он изменил название на Iceweasel , а значок — на вариант логотипа Firefox, похожий на белую ласку. Iceweasel включает в себя about:mozilla
Пасхальное яйцо и показывало стандартную страницу из версии Firefox, из которой оно было создано. Однако когда пользователи переходят к about:iceweasel
они видят тематически похожее сообщение из Книги Льда, в котором описывается спор с Mozilla и создание Iceweasel.
И таким образом зверь стал сильным, и огонь и гром охватил землю. Но Маммон шевельнулся в их сердцах, и зверь утонул , и его труп восстал и приказал: «Не летай во имя мое». И пламя замерзнет , и души последователей Маммоны научатся дрожать перед лицом льда , как они это делали перед огнем .
— из Книги Льда , 10:13
«Труп» в этом выпуске представляет корпорацию Mozilla, а ссылки на запрет «полетать от моего имени» являются отсылкой к запрету на использование товарных знаков.
Нетскейп
[ редактировать ]Начиная с Netscape 0.93beta (и до версии 1.0), about:mozilla
выдал текст «Правила Mozilla!».
Просмотр about:mozilla
страница с Unix -версией Netscape меняла пульсацию на анимацию Mozilla, поднимающейся из-за логотипа «планеты» и выдыхающей огонь.
Бледная луна
[ редактировать ]До версии Pale Moon 26 набор текста about:mozilla
покажет стих 15:1. Однако в Pale Moon 26 и выше отображается следующее:
Мозилла: В памяти
Посвящается неутомимым разработчикам, которые приходили и уходили.
Тем, кто вложил сердце и душу в продукты Mozilla.
Тем, кто увидел, что их добрые намерения и тяжелый труд были потрачены зря.
Тем, кто действительно заботился о пользователе и заботился об удобстве использования.
Тем, кто по-настоящему понимал нас и желал свободы, но был неуслышан.
Тем, кто знал, что перемены неизбежны, а потеря видения — нет.
Тем, кто был вынужден отказаться от доброго боя.
Спасибо. Без тебя «Бледная луна» была бы невозможна.
Как и Iceweasel, у Pale Moon есть свой собственный взгляд на «Книгу Mozilla», на этот раз получившую название «Хроники Бледной Луны», которую можно просмотреть, перейдя на about:palemoon
; однако вместо номера главы и стиха, относящегося к важной дате в истории браузера, он относится к номеру версии, в которой стих впервые появился, и вместо того, чтобы находиться в середине страницы, тонкий радиальный градиент находится рядом с вверху справа. В Pale Moon с 24.2 по 27.0 заголовок страницы гласил: «Дитя Луны». [22] и он показал следующий текст:
Зверь споткнулся в темноте , потому что больше не видел пути . Он начал ломаться и ослабевать, пытаясь принять форму металла .
Даже ведьмы больше не хотели видеть его, потому что он стал отвратительным и извращенным .
Душа потеряна Зверя, казалось, навсегда .
Затем при полной луны родился свете ; ребенок ребенок с необузданной душой Зверя , по сравнению с которой все остальные бледнеют .— из Хроник Бледной Луны , 24:2.
Фраза «форма металла» является отсылкой к браузеру Google Chrome.
Начиная с версии 27.1 (когда Pale Moon стала настоящим форком), заголовок страницы гласит «Корни Дракона», а текст гласит:
Ребенок рос , его душа горела любопытством и независимостью . Растет и развивается в совершенно другого Зверя , чем его предок.
Медленно и неуклонно теряя форму своего предка, подобно Дракону растущему . Изгоняя части старого Зверя , но охватывая другие.
Дракон изменился , но никогда не переставал слушать . Он сохранял связь со своей природой и с теми, кто смотрел на его растущую форму.
Не каждый мог следовать по выбранному пути, так как старая гряда засохших корней осталась позади для нового мира.— из Хроник Бледной Луны , 27:1.
Считается, что «предок» относится к Firefox, а «ложе увядших корней» относится к кодовой базе Firefox ESR 24.
С выпуском Pale Moon 28 ссылки на номера версий были отменены. Заголовок страницы не содержит названия стиха, а текст гласит:
Итак, наше внимание во времени и пространстве было обращено на появляющегося дракона , который не оставил надежду.
Его стойкость, упрямство и дух не сломлены, и он долгие часы ищет тех, кто готов присоединиться к его делу.
Старое гнездо заброшено, предсмертные агонии Зверя игнорируются, и он более чем когда-либо полон решимости обрести славу в будущем.— из «Хроник Бледной Луны» , 55:2.
Считается, что в этом стихе «старое гнездо» относится к старой платформе Mozilla XUL, использовавшейся в предыдущих версиях, от которой отказались в пользу форка под названием UXP. [23] «под капотом», сохраняя при этом старый, но настраиваемый интерфейс Firefox версий с 4 по 28.
В версии 28.5.0 текст страницы был один раз обновлен:
разлагались . С течением времени ландшафт менялся: текли, извивались, Тусклый блеск испорченного металла просвечивал повсюду.
В деревьях, корнях, животных и даже горных долинах , которые всегда были оазисами различий .
Тем не менее, наш дракон продолжал, незапятнанный и решительный, парить над головой.
Еще будет дом, убежище , место для всех, кто не поддался этой уникальной вторгающейся силе, которая деформировала мир.— из «Хроник Бледной Луны» , 66:1.
В этом стихе слово «ландшафт», похоже, относится к текущей сцене браузера, «испорченный металл» может быть ссылкой на Chromium (имеется в виду миграция таких браузеров, как Opera и Vivaldi, на Chromium), а «святилище» может относиться к Unified XUL Platform. (UXP), который предоставляет общую платформу для приложений на основе XUL.
SeaMonkey
[ редактировать ]В версиях браузера SeaMonkey выше 2.0 about:mozilla
отображает тот же стих из Книги Mozilla из сборки ствола Firefox, на основе которой он был построен.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мишель Слаталла (9 апреля 1998 г.). «Руководство пользователя. Пришло время охотиться за пасхалками» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ Хаки Firefox . О'Рейли Япония. 29 августа 2005 г. п. 441. ИСБН 9784873112411 .
- ^ Стэн Мястковски (1 апреля 2003 г.). «Найти программные пасхалки» . Мир ПК . Архивировано из оригинала 14 июля 2009 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ Скотт Граннеман (2005). Не нажимайте синюю букву E!: переключение на Firefox . О'Рейли. п. 267. ИСБН 9780596009397 .
- ^ Ян С. Грэм (7 сентября 2000 г.). Справочник по веб-разработке Xhtml 1.0: создание лучших сайтов и приложений . Джон Уайли. п. 293. ИСБН 9780471374862 .
- ^ Гейли, Алан (2011). «Чтение книги Mozilla: веб-браузеры и существенность цифровых текстов» (PDF) . В Кроне, Розалинда; Таухид, Шафкат (ред.). История чтения, Том. 3: Методы, стратегии, тактика . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 196–214. hdl : 1807/95532 . ISBN 9780230316737 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «Книга Мозиллы» . Фонд Мозилла . Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ «Бытие 1 (Новая американская стандартная Библия)» . Новая американская стандартная Библия . Библейский шлюз . Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ «Луки 3:22» . Новая американская стандартная Библия . Библейский шлюз . Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Разработчики Mozilla (11 августа 2013 г.). «Ошибка 411352 — Обновление книги прохождения Mozilla (about:mozilla)» . Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ Найтингейл, Джонатан (5 апреля 2008 г.). «Обновление книги прохождения Mozilla» . Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ Фонд Mozilla (01 апреля 2008 г.). «about:mozilla – Mozilla исполняется 10 лет, новости Foxkeh, переезд в Торонто, редизайн AMO, анонс Firefox, Freerice и многое другое» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Ошибка 830767 — нам следует реализовать новый текст about:mozilla для B2G» . Разработчики Мозиллы. 13 марта 2015 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ «Управление релизами/B2G-лендинг — MozillaWiki» . Мозилла. 11 апреля 2018 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ «Ошибка 1370613 — Новое описание: текст Mozilla для Fx57» . Разработчики Мозиллы. 14 ноября 2017 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ «Квантовый поток» . Разработчики Мозиллы. 21 августа 2017 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ Бринкманн, Мартин (31 марта 2017 г.). «Firefox Photon: новые макеты дизайна, интерфейс и многое другое» . Новости технологий Ghacks . ГХаки . Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ «Стило» . Разработчики Мозиллы. 13 марта 2018 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Flock выпускает социальный веб-браузер» . Flock, Inc., 5 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 23 ноября 2010 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ КОФЕМАН (19 июля 1999 г.). «Пасхальное яйцо Internet Explorer — синий экран (v4.0)» . Архив пасхальных яиц . Проверено 08 апреля 2019 г.
- ^ DMA57361 (12 января 2011 г.). «Что такое страницы «О:» в Internet Explorer?» . Обмен стеками . Проверено 08 апреля 2019 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ "MoonchildProductions/Pale-Moon/26.5_RelBranch" . Гитхаб . 21 мая 2014 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
- ^ «Выпущена Pale Moon 28.0.0!» . Форум Бледной Луны. 16 августа 2018 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Книга Мозиллы
- Новая глава в «Книге Mozilla» (MozillaZine)
- Некоторые разъяснения по поводу: Mozilla (Жервас Маркхэм)