Неофитос Вамвас
Неофитос Вамвас | |
---|---|
![]() | |
Декан философского факультета ( Афинский университет ) | |
В офисе 1837–1838 | |
Предшественник | Учредил |
Преемник | Кириакос Домнандос |
В офисе 1841–1844 | |
Предшественник | Кириакос Домнандос |
Преемник | Филип Иоанну |
Личные данные | |
Рожденный | 1770 Хиос |
Умер | 9 января 1856 г. Афины, Греция | ( 1856-01-09 )
Национальность | Греческий |
Профессия | Священник, профессор, декан |
Известный | Современный греческий |
Альма-матер | Политехническая школа |
Научная карьера | |
Поля | Химия Математика |
Учреждения | Афинский университет |
Известные студенты | Стаматиос Д. Кринос Константинос Негрис |
Неофитос Вамвас ( греч . Νεόφυτος Βάμβας ; 1770 – 9 января 1856) был священником, философом, филологом, писателем, профессором и деканом. Он был первым деканом философской школы Афинского университета . [ 1 ] [ 2 ] Он известен тем, что участвовал в инциденте с Неофитосом . Этот инцидент был похож на « Дело Мефодия» , произошедшее сто лет назад. Он был одной из самых влиятельных фигур современного греческого образования. Его считали учителем нации. [ 3 ]
Вамвас родился на острове Хиос в 1770 году. Его светское имя было Николаос. Он был рукоположен в сан диакона в 20 лет и в 1804 году отправился учиться во Францию, где встретил Адамантиоса Кораиса . [ 2 ]
По возвращении в Грецию он преподавал на Хиосе, в Ионической академии Корфу . , в первой средней школе (гимназии) Сироса [ 2 ] а затем в недавно основанном Афинском университете .
Его главный вклад в греческую литературу — перевод Библии на современный греческий язык. [ 2 ] (Новый Завет опубликован в 1833 году, Ветхий Завет опубликован в 1850 году) - попытка, которой в то время противостояли ультраконсервативные круги внутри Греческой православной церкви (ср. Вопрос о греческом языке ). Споры привели к инциденту с Неофитосом . Проблема, похожая на « Дело Мефодия» . Вселенский Патриархат в Константинополе выпустил энциклику, осуждающую перевод. Он был «основан на Textus Receptus и написан в форме катаревусы , которая была чрезвычайно близка к оригинальному греческому койне и больше походила на парафраз, чем на перевод». Публикация Библии Вамваса была запрещена. [ 4 ] Его версия была наконец разрешена в 1924 году и сейчас широко используется, будучи официальной версией Библии, используемой греческими евангелическими церквями. [ 5 ]
Он умер в Афинах 9 января 1856 года.
История
[ редактировать ]Он родился на острове Хиос. Его родителей звали Исидор и Стаматия. Его родители были бедны. Он начал свое обучение на Хиосе. Он был очень умен. Он изучил приемлемые науки того времени. Он изучал физику, астрономию и математику. Он стал знатоком греческого языка. Он был рукоположен в священники в 1791 году. Продолжил обучение на острове Сифнос в 1793 году. Учился в процветающей школе Мисаила Патмиоса. Ему было 17 лет. Он продолжил обучение на острове Патмос у Даниэля Керамеаса. Он хотел продолжить обучение в Пизе, Италия, потому что хотел расширить свою базу знаний. Он вернулся на Хиос и учился у Дорофеоса Пройоса, знатока математики. К 1796 году он последовал за Пройосом в Константинополь. Он также побывал в Бухаресте и других частях Османского мира. Вернувшись в Константинополь, он стал учителем семьи Георгия Маврокордатоса и Константиноса Хацериса. Хацерис был переводчиком на Османском флоте. Вамвас последовал за Пройосом и Хацерисом в Валахию. К 1804 году Хацерис был обезглавлен, а Вамвас вернулся в Константинополь. Вамвас начал обучать семьи фанариотов. Среди его учеников были Ефросина Маврокордатос и Константинос Суцос. Он участвовал в составлении важного греческого словаря, названного Кивотос (Κιβωτού) . Режиссером проекта был Пройос. Примерно в этот же период он присоединился к музею Магали Сколи ту Генус . В 1804 году он занял пост директора Magali Scoli tou Genous . [ 6 ]
Четыре года спустя, в 1808 году, он отправился в Париж и встретил выдающегося Адамантиоса Кораиса . Он помогал Вамвасу в его учебе. Он поддерживал тесные отношения с Кораисом . Пока Вамвас был в Париже, он посещал занятия по химии у Луи Жака Тенара . Он перевел свою книгу «Трактат об элементарной химии» на греческий язык. Он также изучал работы Филиппа Карла Бутмана и Франсуа Тюро . В Париже он преподавал греческий язык и торговал коврами, чтобы заработать на жизнь. Он присоединился к Филики Этерия . Он вернулся на Хиос в 1815 году. Он взял на себя руководство средней школой. В этот период он познакомился с Константиносом Негрисом . Он был его учителем. В апреле 1821 года он отправился на Идру, чтобы завербовать братьев Кунтуриотис для освобождения острова Хиос. Находясь на Гидре, он последовал за Деметриосом Ипсилантисом и стал его секретарем. Он следовал за ним повсюду, пока он сражался в битвах. Вамвас вдохновлял повстанцев на борьбу мотивационными речами. Увидев опустошение своего родного острова после После резни на Хиосе он посвятил себя образованию. Он поселился на ионическом острове Корфу в 1828 году. Преподавал в Ионической академии. Острова находились под английским мандатом. [ 7 ]
Около 1833 года Вамвас отправился на остров Сирос . Он стал директором школы. Преподавал философию, филологию, математику, химию и физику. Там он встретил Стаматиоса Д. Криноса . Он опубликовал несколько книг и перевел Ветхий Завет на современный язык. К 1836 году он поселился в Пирее . Год спустя по рекомендации современного греческого руководства, а именно из-за его дружбы с Адамантиосом Кораисом и Деметриосом Ипсилантисом , он был выбран профессором философии в Афинском университете. Он не поступил в духовную школу, потому что его считали радикалом. Он стал деканом философского факультета. Он также был рукоположен в сан архимандрита. Он оставался профессором университета до 1854 года. [ 8 ]
Инцидент с Неофитосом
[ редактировать ]Инцидент с Неофитосом по своей природе был аналогичен делу Мефодия . Вамвас перевел Библию на современный греческий язык. Мефодию Антракитесу Аналогичное обвинение было предъявлено . Мефодий поддерживал использование в образовании народного языка вместо архаичных форм греческого языка. Инцидент привел к делу Мефодия . Греческое образование находилось во власти коридализма . Менталитет сохранился и после основания греческого государства. Споры, известные как « Инцидент с Неофитосом», разразились из-за того, что Вамвас пытался перевести Библию на современный греческий или язык народа. Перевод был немедленно осужден церковными чиновниками. Священный Синод Элладской Церкви не одобрил публикацию между 1835 и 1836 годами. Вселенский Патриархат в Константинополе издал энциклику , осуждающую любой перевод Библии на народный греческий язык (1836 г.). Издание книги было запрещено. Константин Ойкономос, знаток греческого языка, православный учёный и богослов, написал трактат в защиту публикации, это было четырёхтомное издание. Разногласия известны как Инцидент с Неофитосом . Версия Библии Вамваса в конечном итоге была принята. [ 9 ]
Литературные произведения
[ редактировать ]Дата | Заголовок | Название на английском языке |
---|---|---|
1825 | Грамматика древнегреческого языка: составлено на общеязыковом языке учениками государственной школы Хиоса под руководством Неофитоса Вамбаса. | Грамматика древнегреческого языка: составлено на общем языке для учащихся государственной школы на Хиосе Неофитосом Вамвасом. |
1846 | Технология древнегреческого языка, написанная Н. Хлопок | Технология древнегреческого языка автора Н. Вамваса |
1846 | Грамматика древнегреческого и новогреческого языка / Составитель Неофитос Вамбас для начинающих. | Грамматика древнегреческого и новогреческого языка / Составитель Неофитос Вамбас для начинающих. |
1849 | Грамматика древнегреческого языка, параллельного современному субН. Хлопок | Грамматика древнегреческого языка, параллельного современному Н. Вамвас |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Штатные писатели (28 октября 2022 г.). «Исполняющие обязанности декана» . Афинский национальный университет имени Каподистрии . Проверено 28 октября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Наблюдение за Элладой: американский опыт Греции, 1775–1865» . Онлайн-руководство SHAFR : 47, 56, 185, 229. doi : 10.1163/2468-1733_shafr_sim040070072 . Проверено 6 февраля 2021 г.
- ^ Джонстон и Лафлин 2020 , стр. 180–181.
- ^ Перефразировано из: Диахроникс, «Re: Новогреческие переводы Библии/Нового Завета», Библейский греческий форум, 2019 [1]
- ^ Диахроникс, «Re: Новогреческие переводы Библии/Нового Завета», Библейский греческий форум, 2019 [2]
- ^ Триандафиллос Склавенитис (28 октября 2022 г.). «Вамвас Неофитос» . Национальный фонд греческих исследований . Проверено 28 октября 2022 г.
- ^ Психиатрия Анаст. Ацаве (28 октября 2022 г.). «Хозяин рода Неофитос Вамвас, член ИП» Образовательный фонд Арсакио Получено 28 октября.
- ^ Штатные писатели (28 октября 2022 г.). «Неофитос Вамвас» . Цифровая библиотека современных греческих исследований . Проверено 28 октября 2022 г.
- ^ Гленни и Росс 2021 , стр. 148.
Библиография
[ редактировать ]- Фотеинос, Грегориос (1865). Немонисия [ Немонисия ]. Хиос, Греция: К.М. Прокидой.
- Фрейзи, Чарльз А. (1969). Православная церковь и независимая Греция, 1821-1852 гг . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521072472 .
- Джонстон, Александр; Лафлин, Фелисити (2020). Культура античности и Просвещения, новые подходы и перспективы . Кембридж, Англия: Издательство Brill. ISBN 9789004412675 .
- Гленни, В. Эдвард; Росс, Уильям А. (2021). Справочник T&T Clark по исследованию Септуагинты . Лондон, Великобритания: Издательство Bloomsbury. ISBN 9780567680266 .
- 1770 рождений
- 1856 смертей
- Духовенство Хиоса
- Православные священники XIX века
- Греческие православные священники
- Переводчики Библии на новогреческий язык
- Греческие ученые
- Греческие богословы
- Православные священники XVIII века
- Люди новогреческого Просвещения
- Греческие педагоги XIX века
- Греческие ученые XIX века
- Академический состав Афинского национального университета имени Каподистрии
- Греческие философы XIX века
- Греческие философы XVIII века