Jump to content

Памела (картины)

Памела — серия из двенадцати картин английского художника Джозефа Хаймора , созданная между 1741 и 1743 годами в качестве основы для набора гравюр. Это бесплатные адаптации сцен из романа «Памела, или Вознаграждённая добродетель » Сэмюэля Ричардсона . Сейчас они поровну разделены между Национальной галереей Виктории , Музеем Фицуильяма и галереей Тейт Британия .

Два гравюры из набора гравюр по картинам. Тот, что слева, непосредственно воспроизводит соответствующую картину, а тот, что справа, является зеркальным отражением благодаря процессу гравировки.
Картина Хаймора, изображающая сцену из Клариссы , сейчас находится в Йельском центре британского искусства , 1745–47.

Книга уже пользовалась популярностью среди художников: молодой художник Фрэнсис Хейман создал эскизы гравюр Гравело для издания 1742 года. [ 1 ] а также пара сцен из романа « Воксхолл Гарденс» , тоже около 1742 года. [ 2 ] (один утерян, а другой сейчас находится в коллекциях Национального фонда в замке Сизерг). [ 3 ] ). Хаймор написал свою серию из двенадцати работ в период с 1741 по 1743 год, а 16 февраля 1744 года объявил, что десять из них готовы к просмотру в его студии, а еще одно объявление от 10 мая объявило, что все двенадцать картин в наборе готовы. В первой рекламе также говорилось, что он принимает подписку на набор из двенадцати гравюр по роману. [ 4 ] - Хаймор поручил Луи Труши и Антуану Бенуа продюсировать их. [ 5 ] [ 6 ]

Картина Хаймора с изображением Ричардсона ( Национальная портретная галерея ).

Серию можно сравнить с современными сериями Уильяма Хогарта , такими как «Брак в моде» , «Прогресс повесы» и «Прогресс блудницы» , также написанными для печатного рынка, но он отличается от них тем, что они основаны на конкретном литературном источнике, а не на конкретном литературном источнике. чем сюжетные линии художника. Историки искусства считают, что серия «Памела» ставит Хаймора рядом с Хогартом и Хейманом как «одного из инициаторов британской школы повествовательной живописи». [ 7 ] Хотя картины Хаймора были задуманы как обработка сцен из романа, а не просто иллюстрации, Хаймор и Ричардсон стали близкими друзьями: первый нарисовал портрет второго, а также сцену из его более позднего романа «Кларисса» .

Вся серия из двенадцати картин все еще находилась в студии Хаймора в 1750 году, а когда он переехал в Кентербери в 1762 году, он продал все двенадцать вместе как набор. Затем они вновь появились 26 ноября 1920 года, когда были проданы из коллекции Хью МакКалмонта, майора Дермота МакКалмонта (1887–1968). сына [ 8 ] ) из Чивли-Парка , Кембриджшир, человеку по имени Пикок, который действовал от имени арт-дилера и реставратора Айерста Горация Баттери. Национальная галерея использовала деньги Флорентийского фонда, чтобы купить весь комплект у Баттери, а затем разделила двенадцать работ поровну между собой, Музеем Фицуильяма и Национальной галереей Виктории (NGV) в Мельбурне. Каждое из двух других учреждений внесло по 500 фунтов стерлингов: Фицуильям из Фонда Марли и NGV из Фонда Фелтона . [ 9 ]

Интерес NGV был вызван тем фактом, что некоторые из работ Хаймора уже находились в Австралии и были привезены туда внуком Хаймора - в 1947 году ряд этих работ позже также оказался в NGV, в первую очередь его автопортрет 1745-47 годов . Четыре работы NGV из серии «Памела» были впервые выставлены 10 мая 1921 года, и одна местная газета заметила, что они «драматично рассказывают свою историю, и, хотя рисунок иногда бывает слабым, в фигурах есть определенное ощущение жизни и жизненной силы, что придает им интересен с иллюстративной точки зрения». [ 10 ] Четыре работы, оставшиеся в Национальной галерее, были переданы оттуда в Национальную галерею британского искусства (ныне Тейт Британия) в 1934 году, а двенадцать работ в последний раз воссоединились в 1963 году в Кенвуд-хаусе . [ 11 ]

Число Изображение Заголовок Предмет Коллекция Запись в каталоге Примечания
я Мистер Б. находит Памелу пишущей Том I, письмо I Тейт Британия Тейт Памела - бедная и невинная 15-летняя служанка, чей покровитель и работодатель г-жа Б. только что умерла, оставив ее на попечение сына г-на Б.. Все еще находясь в доме семьи Б. в Бедфордшире, она пишет ей. отец и мать, когда г-н Б. врывается в комнату и требует показать письмо. Хаймор добавил изображение Доброго самаритянина позади Памелы, чтобы контрастировать с грубыми и немилосердными действиями мистера Б.
II Памела и мистер Б. в летнем домике Том I, письмо XI Музей Фицуильяма Фицуильям Вскоре после этого г-н Б. находит Памелу за рукоделием в беседке, хватает ее и целует против ее воли.
III Памела готовится вернуться домой Том I, письмо XXIX Национальная галерея Виктории ПГВ Памела решает бежать обратно к родителям, но отказывается взять с собой одежду, которую дал ей мистер Б., поскольку она станет «ценой моего позора». Мистер Б. прячется в чулане и слышит разговор, а слева находится сочувствующая, но юмористическая экономка миссис Джервис.
IV Памела покидает дом мистера Би в Бедфордшире Том I, письмо XXXII Музей Фицуильяма Фицуильям В кадре указан неверный номер «№ 5», хотя это четвертая сцена в том порядке, в котором они появляются в романе. Мистер Б. соглашается отправить Памелу обратно к ее родителям в своей карете, но вместо этого тайно приказывает кучеру похитить ее и отвезти в свое поместье в Линкольншире. Фамильный герб Б. находится сбоку от кареты, контрастируя с их благородным происхождением и позорными поступками г-на Б.. Он появляется в окне наверху, в то время как миссис Джервис плачет из-за ухода Памелы в арке внизу.
V Памела показывает мистеру Уильямсу, где спрятаны их письма. Том I, письмо XXXII Музей Фицуильяма Фицуильям В кадре неправильно пронумерован номер 6, хотя это пятая сцена в том порядке, в котором они появляются в романе. Г-н Б. придумал легенду о том, что он намерен выдать Памелу замуж за г-на Уильямса, своего капеллана в Линкольншире. Вместо этого мистер Уильямс сочувствует тяжелому положению Памелы и соглашается тайно общаться с ней через тайник под подсолнухом в саду. Позже он предлагает ей жениться, пытаясь спасти ее от г-на Б., но вскоре после этого на него нападают головорезы и арестовывают по наущению г-на Б.. На заднем плане - экономка мистера Б. в Линкольншире, миссис Джукс, которая грубо обращается с Памелой и участвует в планах мистера Б..
МЫ Памела в спальне с миссис Джукс и мистером Б. Том I, письмо XXXII Тейт Британия Тейт Неправильный номер VII в каталоге Тейт, хотя это шестая сцена в том порядке, в котором они появляются в романе. Миссис Джукс заставила Памелу разделить с ней постель. На левом заднем плане - мистер Б., который через несколько минут ляжет в постель, переодевшись собственной горничной Нэн, и попытается изнасиловать Памелу.
VII Памела теряет сознание Том I, письмо XXXII Национальная галерея Виктории ПГВ «От борьбы, страха и ужаса» при попытке изнасилования Памела теряет сознание, а мистер Б. и миссис Джукс думают, что она умирает. Г-н Б. начинает раскаиваться в своем предыдущем плохом поведении.
VIII Памела приветствует своего отца Страница 145 (издание 1816 г.) Национальная галерея Виктории ПГВ Мистер Б. полон решимости победить и законно жениться на Памеле и поэтому вызывает ее отца без ее ведома, чтобы заверить его в своих благородных намерениях по отношению к ней. Памела слышит голос отца, спускается вниз и бросается в комнату, опрокидывая стол и бросаясь к его ногам. Справа остальные члены компании выражают свое удивление и замешательство, а на стене висят картины предков г-на Б..
IX Памела замужем Страница 177 (издание 1816 г.) Тейт Британия Тейт Г-н Б. понимает, что его семья не одобрит его брак, и поэтому хранит его в тайне в своей часовне в Линкольншире, свидетелями которого являются г-жа Джукс и г-н Питерс, викарий прихода. Службу принимает мистер Уильямс, а Нэн дежурит у двери.
Х Памела и леди Дэверс Страница 206 (издание 1816 г.) Национальная галерея Виктории ПГВ Все еще не зная о тайном браке, сестра мистера Б., леди Дэверс, обвиняет Памелу в том, что она стала любовницей мистера Б., но Памела вздрагивает и отвечает: «Я должна сказать вашей светлости, я презираю ваши слова и так же замужем, как и ваша светлость!». Справа миссис Джукс и Нэн услышали шум и вбежали в дверь. Вскоре после этого леди Дэверс выгоняет слуг и запирает дверь, но Памеле удается сбежать через открытое окно (на заднем плане) в ожидающую карету.
XI Памела просит благословения сэра Джейкоба Суинфорда Страница 388 (издание 1816 г.) Тейт Британия Тейт В то время как добродетели Памелы быстро побеждают остальных снобистских родственников мистера Б., его дядя сэр Джейкоб Суинсфорд продолжает упорно сопротивляться браку, тем более что дети сэра Джейкоба унаследуют поместье, если мистер Б. останется бездетным. Памела сначала притворяется Дженни, младшей дочерью леди С., а сэр Джейкоб заявляет, что ему хотелось бы, чтобы г-н Б. женился на таком «очаровательном существе», а не на служанке. Поначалу ошеломленный, когда уловка раскрывается, он вскоре сдается, просит у нее прощения и благословляет брак.
XII Памела рассказывает детскую сказку / Памела учит своих детей н/д Музей Фицуильяма Фицуильям В сцене, созданной Хаймором, Памела теперь является матерью большого выводка детей, включая сына и наследника мистера Б.. Она сама взяла на себя их образование, а картина с изображением детей или херувимов на стене подчеркивает эту тему. .
  1. ^ Кеймер, Томас; Сабор, Питер (2005). «Памела» на рынке: литературные противоречия и культура печати в Великобритании и Ирландии восемнадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 155–159. ISBN  9780521813372 .
  2. ^ Кеймер, Томас; Сабор, Питер (2005). «Памела» на рынке: литературные противоречия и культура печати в Великобритании и Ирландии восемнадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 222. ИСБН  9780521813372 .
  3. ^ «Побег: Памела летит к карете, в то время как леди Дэверс посылает двух своих лакеев, чтобы остановить ее (из « Памелы» Сэмюэля Ричардсона; или Вознагражденная добродетель, 1740-1)» . Национальный траст . Проверено 9 января 2018 г.
  4. ^ Кеймер, Томас; Сабор, Питер (2005). «Памела» на рынке: литературные противоречия и культура печати в Великобритании и Ирландии восемнадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 222. ИСБН  9780521813372 .
  5. ^ «Британский музей — Объект 1847,0306.13» . Британский музей . Проверено 9 января 2018 г.
  6. ^ Кеймер, Томас; Кеймер, научный сотрудник Элмора и преподаватель английского языка и литературы в Оксфордском колледже Святой Анны и преподаватель английского языка и литературы Томас; Сабор, Питер; Сабор, канадский заведующий кафедрой исследований восемнадцатого века и профессор английского языка Питер (2010). «Памела» на рынке: литературные противоречия и культура печати в Великобритании и Ирландии восемнадцатого века . Издательство Кембриджского университета. п. 143. ИСБН  978-0-521-81337-2 .
  7. ^ Оксфордский словарь искусств . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2004. с. 337. ИСБН  9780198604761 . Проверено 9 января 2018 г.
  8. ^ История скачек в Интернете - Дермот МакКалмонт
  9. ^ Пресс-вырезка об акте сотрудничества между Национальной галереей, Музеем Фицуильяма, Кембридж и Национальной галереей Виктории (NGV), Мельбурн, для получения 12 картин Хаймора (NG24/1921/2/1)
  10. ^ «FELTON BEQUEST PURCHASES» . Аргус . 11 мая 1921 года . Проверено 9 января 2018 г.
  11. ^ Джозеф Хаймор, I: Мистер Б. находит письмо Памелы - запись в каталоге
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f0a9e2589066a45d99e144d375c34185__1690966500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/85/f0a9e2589066a45d99e144d375c34185.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pamela (paintings) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)