Белка и ёжик
Белка и ёжик | |
---|---|
Создано | Ким Джун Ок (Пилот, Эпизоды 1-4), Ким Ён Чхоль (Эпизоды 5-) |
Режиссер | Ким Джун Ок (эпизоды 1–4), Ким Ён Чхоль, Ким Кван Сон, До Чол, О Син Хёк, Юн Ён Гиль, Ли Сок Хун, Ли Чол |
Голоса | Вон Чон Сок Ким Тэ-Рён |
Композитор музыкальной темы | Ким Мён Хи Пхеньянская средняя школа Рюльгок |
Вступительная тема | « Давайте укрепим наш холм» |
Страна происхождения | Северная Корея |
Язык оригинала | корейский |
Производство | |
Время работы | 18-27 минут |
Производственные компании |
|
Оригинальный выпуск | |
Сеть | Центральное телевидение Кореи |
Выпускать | 1977 2012 | –
Корейское имя | |
Чосонгул | Белка и ёжик |
Пересмотренная романизация | Ин-ива Госымдочи |
МакКьюн-Рейшауэр | Тарамива Косымдочи |
Белка и Ежик ( кор . Squirrel and Hedgehog ) — северокорейский мультсериал, созданный студией SEK ( Chosun 4.26 Animation Studio ). [ 1 ] Белка и ёжик — один из самых популярных мультсериалов Северной Кореи. Предположительно, шоу было прекращено в 2012 году, примерно в то время, когда государственное телевидение Северной Кореи изменило график вещания, в результате чего вместе с ним было вырезано несколько анимационных программ.
Первый эпизод шоу, снятый в 1977 году, основан на коротком романе, опубликованном в северокорейском детском журнале в 1970-х годах. Короткометражный фильм настолько понравился публике, что съемочная группа решила превратить шоу в сериал. [ 2 ] В 2006 году продюсеры заявили, что шоу будет в производстве. [ 3 ]
В настоящее время сериал повторно транслируется на Центральном телевидении Кореи с июля 2023 года по случаю 46-летия шоу. [ 4 ]
Персонажи и локации
[ редактировать ]Цветочный холм
[ редактировать ]Родной город главного героя. В этой деревне живут белки, ежи, утки, кролики и мелкие животные.
- Кымсэги (금색이/Золотая Белка, кодовое имя «Пан-уль-ггот») — главный герой сериала. Он ловкий, храбрый и обладает большим интеллектом.
- Джулдарами (줄다람이/Полосатая белка) — он разведчик с Цветочного холма и партнёр Кымсэги. Он доверяет и любит Кымсеги и готов отдать за него все. Он проявляет сильную преданность и дружбу по отношению к Кымсеги до такой степени, что говорит: «Я отдам за него свою жизнь». Их отношения превратились в «братьев-близнецов» в международном дубляже.
- Памсеги (밤색이/Домовой, Бурая белка) — младший брат Кымсеги. Новый персонаж второй серии. Раньше он был помощником доктора Моула, но вслед за своим братом стал разведчиком.
- Разведчик Косымдочи (Ежик-разведчик) — близкий друг Кымсэги и Джулдарами. Брат Ундочи.
- Разведчик Муланге (물안개) — ненадолго замеченный шпион Цветочного холма.
- Ундоти (은도치) — младший брат Госымдочи. Новый персонаж второй серии. Он хочет стать великим скаутом, следуя за Гымсеги и своим старшим братом.
- Гомаджеосси (곰 아저씨/Дядя Медведь) – буйный друг деревни, который обещает, но не может защитить ее.
- Мулори (물오리 선장/Капитан дикой утки) — капитан военно-морских сил Цветочного холма. Близкий друг Кымсеги.
- Даламджви-Сальён (Командир белки) — Командир тайных сил Цветочного холма.
- Госымдочи Салён-гван (Командир ежа) - командующий вооруженными силами Цветочного холма.
- Памнаму (팜나무/Пальма) — ненадолго замеченный шпион Цветочного холма.
Империя ласки
[ редактировать ]- Капитан Ласка (Генерал-командующий)
- Мулмангчо (물망초/Незабудка/Лютик (в переводе Сендука)) - главный злодей сериала. Он носит очки. Он один из немногих персонажей, которые знают, что Кымсеги — шпион Цветочного холма.
- Огвипари/Одноухий (외귀팔이) — мышь, преследующая Мулмангчо. Он потерял одно ухо.
- Черная ласка -
- Одноглазая ласка (애꾸 특무대장, 돌산 참모장/командир разведчиков) — командующий тайными силами Империи ласки.
- Доктор А.С. Белая ласка — начальник штаба Осетровой базы до ее уничтожения. Начальник штаба отряда «Железная ворона» острова Тоггэби.
- Мангко-Джогджеби (망코 족제비/Мангко) — начальник штаба тайной полиции Империи ласки, ставший временным де-факто лидером в результате переворота против главнокомандующего.
- Полевая мышь №. 2 (Полевая Мышь №2) — разведчик Империи ласки.
- Командир поиска (Search Commander/Susaegsalyeong-gwan) — посланник и командир на горе. Камень
Волчье логово
[ редактировать ]- Капитан Вольф/Кеотео (승냥이 대장) — капитан волчьей армии. У него голубые светящиеся глаза.
- Помощник Ласки / первый лейтенант Чой (족제비 보좌관) - младший брат капитана Ласки и второй командир волчьего логова.
- Помощник Фокс / 2-й лейтенант Йеу / лейтенант. Лисица Лисица (여우 장교) Третий, командующий волчьим логовом. У нее манипулятивный характер.
Другие деревни, связанные с Флауэр-Хилл
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( сентябрь 2023 г. ) |
- Беличья деревня
- Кроличья деревня
- Птичья деревня
- Деревня жирафов (только упоминание)
- Оленья деревня (только упоминание)
- Деревня обезьян (только упоминание)
- Деревня ласки (только упоминание)
- Медвежья деревня (только упоминание)
- Деревня слонов (только упоминание)
- Пустынные земли (только упоминание)
Голосовой состав
[ редактировать ]- Кымсэги: Неизвестно (эпизоды 1, 2~4) → Вон Чон Сок (эпизоды 5~31) → Хо Кён Хи (эпизоды 32~)
- Джулдарами: Неизвестно (эпизоды 4) → Ким Тэ Рён (эпизоды 10~13, 17) → Вон Чон Сок (эпизоды 14, 15) → Рим Бок Хи (эпизоды 19~)
- Бамсеги: Рим Ун Ён
- Разведчик Госымдочи: Неизвестно (эпизоды 1–4) → Квон Ньонг-Джу
- Ундучи: Ли Ын Чжу (серия 27) → Чхве Хён Ха
- Доктор Моул: Ким Тэ Хонг
- Капитан Ласка: Неизвестно (эпизоды 1–4) → Ким Тэ Хон
- Мульманчо: Неизвестно (эпизоды 7–11) → Ким Тхэ Рён (эпизоды 6, 12–26) → Вон Чон Сок (эпизоды 27) → Рим Бок Хи (эпизоды 28 ~)
- Огвипали: Квон Нён Чжу (эпизоды 8~26) → Ли Ын Чжу (эпизоды 27~)
- Доктор Белая ласка: Ким Тэ Хон
- Капитан Волк/Капитан Кеотео: Неизвестно (серии 27, 28) → Ким Ён Чол (серии 31 ~)
- Помощник Ласки / первый лейтенант Чхве: Ким Тэ Хон (серия 27) → Сон Ён Чхоль (серия 31 ~)
- Помощник Фокс / лейтенант. Фокс Виксен / второй лейтенант Йеу: Рим Ун Ён
- Полевая мышь № 2: Вон Чон Сок
- Другие актеры: Чан Чун Ха, Чой Сун Бон, Сон Ён Сук, Ким Джо Гён и др.
Эпизоды
[ редактировать ]Нет. | Оригинальное название | Английское название (официальное название DVD) | Режиссер | История | Музыка | Исходная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Уроки, извлеченные Дарамом | Урок для белки | Ким Джун Ок | Ким Джун Ок | Ким Джун Ок, Ким Мён Хи | 1977 |
2 | В логове ласки | В логове ласки | Ким Джун Ок | Ким Джун Ок | Ким Мён Хи | 1978-1979 |
3 | Месть Дарама | Битва мести Белки | Ким Джун Ок | Ким Джун Ок | Ким Мён Хи | 1980-1981 |
4 | Разведчик Золотая белка | Разведчик, Золотая белка | Ким Джун Ок | Ким Джун Ок | Ким Мён Хи | 1982-1983 |
5 | бесконечный бой | Продолжающаяся битва | Ким Кван Сон | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Пэк Ин-Сон | 8 февраля 1997 г. |
6 | Радиоволны, посланные Кымгым-и | Сообщение, отправленное Золотой Белкой | Ким Ён Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хан Сан Чхоль | 29 сентября 1997 г. |
7 | Тайна логова тарантула | Тайна пещеры паука-волка | Ким Ён Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 13 декабря 1997 г. |
8 | Спецпосланник вылетел на гору Долсан | Посланник на горе Рок | Ким Ён Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 21 марта 1998 г. |
9 | Подвиг ёжика | Великая служба ёжика | Ким Ён Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 12 июня 1998 г. |
10 | Битва у горы Долсан | Битва на горе Рок | Ким Ён Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 1 сентября 1998 г. |
11 | черный ключ | Черный Ключ | Ким Ён Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 30 октября 1998 г. |
12 | опасный противник | Опасный враг | Ким Ён Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 23 декабря 1998 г. |
13 | секретный документ | Секретный документ | Ким Ён Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 2 февраля 1999 г. |
14 | Момент в темноте | Момент в тылу врага | Ким Кван Сон | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 9 июня 1999 г. |
15 | Операция Белый снег | Операция «Белый снег» | Ким Кван Сон, До Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 3 июля 1999 г. |
16 | Операция «Белый снег» продолжается. | Операция «Белый снег» продолжается | Ким Ён Чхоль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 18 сентября 1999 г. |
17 | Отчеты <Цветок долины> | Репортажи "Пангульгот" | Do Chol, Kim Yong-Chol | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 20 сентября 2000 г. |
18 | пробираться по волнам | Сквозь волны | Или Син-Хёк | Ким Хва-Сон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 30 ноября 2000 г. |
19 | страшный сюжет | Отвратительный сюжет | Ким Ён Чхоль, Юн Ён Гиль | Ли Ён-Чун | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 1 апреля 2001 г. |
20 | Тяжелый звук раздался в ночном небе. | Взрыв ночью | Ким Ён Чхоль, Ли Сок Хун | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 25 ноября 2001 г. |
21 | враг жив | Враги живы | Или Син-Хёк | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 25 июня 2002 г. |
22 | В поисках драгоценного ожерелья | В поисках драгоценного ожерелья | Это Ён Гиль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 24 декабря 2002 г. |
23 | На осетровой базе | На базе «Осетр» | Это Ён Гиль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 5 мая 2003 г. |
24 | столкнуться с риском | Против опасности | О Син Хёк, Ге Хун | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 10 июля 2003 г. |
25 | Операция «Тандерболт» | Операция «Гром». | Это Ён Гиль | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 28 ноября 2004 г. |
26 | колокольчик в огне | «Пангульггот» в огне | Или Син-Хёк | Ким Хва-Сон, Ли Ён-Чон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 2 января 2005 г. |
27 | Операция <Петля> | Операция «Петля» | Или Син-Хёк | Чхве Ин-Сон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 27 декабря 2006 г. |
28 | Секретный документ доктора Моула | Секретный документ доктора Моула | Или Син-Хёк | Ким Хва-Сон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 1 января 2008 г. |
29 | В берлоге хорька | В логове белой ласки | О Син Хёк | Ким Хва-Сон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 25 августа 2008 г. |
30 | Сразитесь с врагом | Против врагов | Ри Чол | Чхве Ин-Сон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 17 октября 2010 г. |
31 | В логово Сынняна | В логово волчьего отряда | Ри Чол | Чхве Ин-Сон | Ким Мён Хи, Хам Чхоль | 17 февраля 2011 г. |
32 | враг злой | Враги порочны | Ри Чол | Чхве Ин-Сон | Ким Мён Хи, Чон Пён Чхоль | 6 июня 2012 г. |
Споры
[ редактировать ]ходят предположения Среди зарубежных критиков , что белки и ежи — это северокорейцы , мыши — южнокорейцы , медведь — советские , ласки — японцы , волки — американцы , а лисы — США. рабочий класс и меньшинства , которые, как утверждается, совпадают с метафорическими интерпретациями геополитической среды страны. [ 5 ] Но эта аллегорическая интерпретация никогда не раскрывается в сериале, и сотрудники студии SEK утверждают, что эта аллегорическая интерпретация не соответствует действительности. Они неоднократно утверждали, что этот мультфильм создан для того, чтобы научить любви , дружбе и патриотизму . детей [ 6 ] Однако Чой Сон Гук, северокорейский перебежчик, несколько лет проработавший в студии SEK аниматором, заявил, что «ласки, мыши и волки символизируют иностранных захватчиков ( империалистов )». [ 7 ]
Jajusibo, ведущее крайне левое и просеверокорейское СМИ Южной Кореи, вел колонку с критикой аллегорических интерпретаций шоу западными людьми. Ссылаясь на интервью с сотрудниками SEK, они отметили, что подобные политические спекуляции по поводу шоу «преувеличены жителями Запада». Один пользователь сети из Янбяня корейско-китайский сказал: «Я любил это шоу с детства, но никогда не думал, что в сериале существует такая аллегорическая интерпретация». [ 8 ] [ 9 ]
Тем временем The Chosun Ilbo раскритиковало шоу за то, что оно является очень жестоким, жестоким и откровенно аллегорической пропагандой. консервативное южнокорейское СМИ [ 10 ]
Товары
[ редактировать ]Официальных данных о товарах нет, но в магазинах Северной Кореи продавались зубные пасты и рюкзаки с изображением главных героев. Есть также несколько статуй в детских парках, которые расположены в Пхеньяне . [ нужна ссылка ]
Манхва
[ редактировать ]Одновременно с телешоу северокорейская манхва была выпущена . Между ним и телесериалом было несколько ключевых отличий, например, персонаж «лейтенант Фокс Виксен» изначально изображался мужчиной. Неизвестно, почему произошло это изменение, но оно могло быть связано с признанием того, что Вооруженные силы США позволили женщинам сражаться вместе с солдатами-мужчинами. [ нужна ссылка ]
Прием
[ редактировать ]SEK Studio, северокорейская студия, выпустившая этот сериал, также выпустила ряд отдельных коротких мультфильмов с забавными персонажами-животными. Некоторые из них являются частью большой серии под названием « Умная енотовидная собака» ( 령리한 너구리 ). В отличие от Белки и Ежика , они ориентированы в первую очередь на образование в области безопасности дорожного движения, науку, спорт, летнюю волонтерскую работу и т. д.
Даб мир
[ редактировать ]Сериал был выпущен на английском и испанском языках компанией Mondo TV под названием «Храбрый солдат» и «Soldados Valientes» соответственно. [ 11 ] [ 12 ] В дубляже сюжет сериала был изменен, так что тонкие отсылки к Северной Корее или откровенная пропаганда в конечном итоге были удалены. Этот перевод часто подвергается критике со стороны культовых поклонников сериала за то, что в нем используются стандартные актеры озвучки и неуместный звуковой дубляж. Второй сезон так и не был дублирован из-за проблем с лицензированием, поскольку Mondo TV владеет правами только на первую подборку серий.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Макинен, Джули (4 мая 2016 г.). «В северокорейском детском саду малыши получают раннее образование по обращению с оружием» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 18 ноября 2017 г.
- ^ «Анимация Северной Кореи» . m.terms.naver.com (на корейском языке) . Проверено 13 декабря 2022 г.
- ^ «Группа объединенных гуманитарных исследований IHU» . tongil-konkuk.co.kr (на корейском языке). Архивировано из оригинала 08 мая 2021 г. Проверено 13 декабря 2022 г.
- ^ «Видео Белка и ежик. Часть 1. Уроки, найденные белкой» . dprktoday.com (на корейском языке) . Проверено 21 августа 2023 г.
- ^ «Мультики в Северной Корее: Белка и ёжик» . Посетите Северную Корею . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 г. Проверено 6 мая 2019 г.
- ^ «Белка и ёжик» популярны в Северной Корее . tongilnews (на корейском языке). 2 февраля 2005 г. Проверено 29 апреля 2018 г.
- ^ Детский фильм «Белка и ёжик» — 25 серий, выход в эфир с 1977 года. . unityinfo (на корейском языке) . Проверено 28 октября 2018 г.
- ^ «[Частые времена] [Чонмун Ильчим 316] Что губительно для ежа, например барабан?» . Jaju Times (на корейском языке). 16 августа 2017 г. Проверено 17 декабря 2022 г.
- ^ «[Jaju Times] Детский фильм — это детский фильм» . Jaju Times (на корейском языке). 16 января 2010 г. Проверено 17 декабря 2022 г.
- ^ Редактор редакционного отдела Юн Хи Ён. «[Новости Юн Хи Ён на английском языке] Отношения между северокорейским мультфильмом Сыннян и ёжиком» . n.news.naver.com (на корейском языке) . Проверено 17 декабря 2022 г.
- ^ «ХРАБРЫЙ СОЛДАТ / ХРАБРЫЙ СОЛДАТ – ES – YouTube» . Ютуб . Проверено 14 января 2018 г.
- ^ «Мондо ТВ СПА – БИБЛИОТЕКА ХРАБРОГО СОЛДАТА» . www.mondotv.it . Архивировано из оригинала 18 января 2018 г. Проверено 14 января 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Белка и ёжик на IMDb
- Северокорейский телесериал 1970-х годов
- мультсериал 1970-х годов
- Северокорейский телесериал 1980-х годов
- мультсериал 1980-х годов
- Северокорейский телесериал 1990-х годов
- мультсериал 1990-х годов
- Северокорейский телесериал 2000-х годов
- мультсериал 2000-х годов
- Северокорейский телесериал 2010-х годов
- мультсериал 2010-х годов
- мультсериал 2020-х годов
- 1977 Дебют северокорейского телесериала.
- Северокорейский мультсериал
- Пропагандистские карикатуры
- Мультсериал про белок
- Мультсериал про ёжиков
- Военный телесериал