Хима Палеоарабские надписи
— Палеоарабские надписи Хима это группа из двадцати пяти надписей, обнаруженных в Химе, в 90 км к северу от Наджрана , на юге Саудовской Аравии , написанных палеоарабским письмом . Это одна из более обширной группы надписей, обнаруженных в этом регионе. [ 1 ] и были обнаружены во время саудовско-французской эпиграфической миссии под названием « Археологическая франко-саудская миссия де Наджран» . Это были первые палеоарабские надписи, обнаруженные в Саудовской Аравии, до этого примеры были известны только из Сирии . Надписи существенно расширили представление об эволюции арабской письменности . [ 2 ] [ 3 ]
Дата
[ редактировать ]Хотя большинство надписей Хима не имеют точной даты, некоторые из них датируются либо 470, либо 513 годом нашей эры, что делает первую (Хима-Суд Пал Ар 1) самой ранней точно датированной палеоарабской надписью. [ 4 ]
Интерпретация и значение
[ редактировать ]Некоторые из надписей Хима явно христианские, и эти надписи кажутся продуктом деятельности христианской общины, особенно с учетом их христианских декоративных символов, таких как большие и богато украшенные кресты. [ 5 ] [ 6 ] Календарем, по которому обозначаются даты, была Бостранская эра , которая начинается в эквиваленте 106 года нашей эры по григорианскому календарю в соответствии с датой основания римской провинции Аравия Петрея . Использование этого календаря можно также увидеть в другой палеоарабской надписи — надписи Джебель-Усайс . [ 5 ] Выбор использования палеоарабского письма, возможно, был сознательным выбором, направленным на то, чтобы более тесно сблизить этих людей в районе Наджрана со своими единоверцами на севере, в отличие от письма, используемого в Химьяритском королевстве . [ 7 ] Кроме того, использование одной и той же письменности впервые как в южной Аравии, так и в северной Аравии, а также в арабоязычных регионах южной Сирии наряду с сокращением использования арамейского языка свидетельствует о значительной тенденции культурного объединения арабов в пятом и арабском языках. шестой век. Возможно, это шло рука об руку с постепенным отделением от Римской империи . [ 8 ] Некоторые имена в надписях Хима явно являются химьяритскими, а другие явно произошли от имен персонажей Ветхого Завета , таких как Исаак и Моисей. [ 7 ]
Использование божественных эпитетов
[ редактировать ]Эпитет [ 9 ] | Количество выступлений | Надпись |
---|---|---|
ʾlʾlh | 1 | Хима-Суд ПалАр 8 |
ʿbd-ʾlmsyḥ | 1 | Хима-аль-Мусамат ПалАр 5 |
мр-лкыш | 2 | Хима-Суд ПалАр 5, Хима-Суд ПалАр 8 |
Именование/детализация
[ редактировать ]Все эти двадцать пять палеоарабских надписей, а также четырнадцать сабайских надписей были опубликованы в 2014 году. Палеоарабские надписи были классифицированы как Хима-Суд ПалАр 1–12, Хима-Идхбах ПалАр 1–7 и Хима-аль-Мусаммат. ПалАр 1–6. Сабаикские надписи были классифицированы как Бихр Хима Саб 1–5, Хима-Суд Саб 1–4 и Хима-аль-Мусаммат Саб 1–5. Предлоги Хима-Суд, Хима-Идхбах и Хима-аль-Мусаммат указывают субрегион Химы, в котором были найдены надписи. [ 1 ]
Текст
[ редактировать ]Единственное опубликованное издание всех палеоарабских надписей Химы содержит только перевод на французский язык . [ 1 ]
Хима-Суд ПалАр 1
[ редактировать ]Транслитерация
1 Ривбн Млкв
2 б-ырх брк
3 шт. 3х100
4 20+20+20+4
Перевод
1 Таубан (сын) Малика
2 В месяц бурак
3 года 364
Хима-Суд ПалАр 2
[ редактировать ]Транслитерация
᾿sḥq br ῾mr
Перевод
Исаак, сын Амира
Хима-Суд ПалАр 3
[ редактировать ]Транслитерация
1 тьв ..
2 {Ḍm} Ṯwbn бр
3 кв.м.
Перевод
1 Croix (тип 2) (христианский крест)
2 {Хамм} Таубан, сын
3 глины
Хима-Суд ПалАр 4
[ редактировать ]Транслитерация
ṯw Ṯwbn br Mlk(w)
Перевод
Ув Таубан, сын Малика
Хима-Суд ПалАр 5
[ редактировать ]Транслитерация
1 Ṯwbn br Mlkw ktb
2 ᾿ly᾿ br Mr᾿lqys ktb
Перевод
1 Таубан, сын Малика, написал
2 Илия, сын Марха аль-Кайса, написал:
Хима-Суд ПалАр 6
[ редактировать ]Транслитерация
Рибн ибн Млкв
Перевод
Таубан, сын Малика
Хима-Суд ПалАр 7
[ редактировать ]Транслитерация
Ṯwbn br Mlkw
Перевод
Таубан, сын Малика
Содержит большой крест.
Хима-Суд ПалАр 8
[ редактировать ]Транслитерация
1 Ривбн бр Мрд
2 Рбых бульвар Мвсы
3 Ривбн бр Мрд
4 ᾿ly᾿ br Mr᾿lqys br Ty(m)w
5 ᾿l-᾿lh …
Перевод
1 Тавбан, сын Мартада
2 Рабина, сын Моисея
3 Тавбан, сын Мартада
4 Илия, сын Имруха аль-Кайса, сына Тайма
5 Боже…
Частичный английский перевод [ 9 ]
1 Ривбан, сын Мардада
5 Эли, сын Имру аль-Кайса, сына Тайму
6 Бог ----
Хима-Суд ПалАр 9
[ редактировать ]Транслитерация
Ṯwbn br Mlkw
Перевод
Таубан, сын Малика
Хима-Суд ПалАр 10
[ редактировать ]Транслитерация
1 M῾wyh
2 Н῾mn br Mlk(.)w
3 …
4 Крест (тип 3) (Ṯwbn) br Mrṯd ᾿l-᾿l(h)..
5 (л-)Мвых бр хл-Хррит
6 … … … (?)
7 … … … (?)
8 … … … (?)
Перевод
1 Mu῾āwiya
2 Нумман, сын Малика
3 …
4 Крест (христианский крест) (тип 3) (Саубан), сын Мартада аль-Илаха…
5 Мухавия, сын аль-Хариса
6 … … … (?)
7 … … … (?)
8 … … … (?)
Хима-Суд ПалАр 11
[ редактировать ]Транслитерация
(Mnd)rw br ᾿(l)-Ḥr)[ṯ]
Перевод
Мундхир филс д'аль-Хари [th]
Хима-Суд ПалАр 12
[ редактировать ]Транслитерация
Ṯwbn br Mlkw
Перевод
Таубан, сын Малика
Хима-Идхбах ПалАр 1
[ редактировать ]Транслитерация
Кысв бр Млкв
Перевод
Кайс, сын Малика
Хима-Идхбах ПалАр 2
[ редактировать ]Транслитерация
Ḥrmlh br Ḥnẓlh
Перевод
Хармала, сын Ханзалы
Хима-Идхбах ПалАр 3
[ редактировать ]Транслитерация
K῾bw br ῾lbh
Перевод
Камб, сын Тхамлабы
Хима-Идхбах ПалАр 4
[ редактировать ]Транслитерация
Ḥnẓlh br (Q)šyrw [оу (῾)šyrw]
Перевод
Хансала, сын…
Хима-Идбах ПалАр 5
[ редактировать ]Транслитерация
῾г-н бр…
Перевод
Амир, сын…
Хима-Идхбах ПалАр 6
[ редактировать ]Транслитерация
Ммвых бр хл-Хрт
Перевод
Муавия, сын аль-Хариса
Хима-Идбах ПалАр 7
[ редактировать ]По данным издания, уверенное прочтение этой надписи в настоящее время невозможно.
Хима-аль-Мусаммат ПалАр 1
[ редактировать ]Транслитерация
1 [..](s)w br Hdšw
2 5+1+1+1
3 …](᾿)lm᾿tmr снт 4x100
Перевод
1 (Кайс?) сын Хидаша
2 [перевод не предоставлен]
(3) [в месяце] аль-мутамир 40(2)8
Хима-аль-Мусаммат ПалАр 2
[ редактировать ]Транслитерация
1 ῾dyw
2 комн. Смыйв бр Эдив
Перевод
1 ῾Adī
2 сына Сумайха, сына Тади
Хима-аль-Мусаммат ПалАр 3
[ редактировать ]Транслитерация
1 Smy῾w
2 комн.
Перевод
1 Sumay῾
2 сына Тади
Хима-аль-Мусаммат ПалАр 4
[ редактировать ]Транслитерация
1 …
2 … Млкв бр Бхрв …
3 … ṭ мой ᾿l-…
4 ….. br ᾿l-ml(k)
5…᾿l-᾿l-Хсн Кыс бр
6 zmn hlk M(.)rw br ᾿l-Ḥrṯ
Перевод
1 … …
2… Малик, сын Бахара…
3 …
4… царский сын
5… король аль-Хасан Кайс, сын…
6, когда умер Мурр, сын аль-Хариса
Хима-аль-Мусамат ПалАр 5
[ редактировать ]Транслитерация
(христианский крест)
Обд аль-Мсых
Перевод
(христианский крест)
῾Абд аль-Масих
английский перевод [ 10 ]
(христианский крест)
Слуга Христов
Хима-аль-Мусамат ПалАр 6
[ редактировать ]Транслитерация
(христианский крест)
῾mrw br Mr(d).
Перевод
(христианский крест)
῾Амр сын Мурада (?)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Робин, Кристиан; аль-Габбан, Али Ибрагим; аль-Саид, Саид Файиз (2014). «Древние надписи из региона Наджран (юг Саудовской Аравии): новые вехи истории арабской письменности, языка и календаря». Доклады Академии надписей и изящной словесности . стр. 1033–1128.
- ^ Фишер, Грег (2020). Рим, Персия и Аравия: формирование Ближнего Востока от Помпея до Мухаммеда . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж, Тейлор и Фрэнсис Груп. п. 13. ISBN 978-0-415-72880-5 .
- ^ Робин, Кристиан (2020). «Аллах авант Мухаммад» . Иерусалимские исследования арабского языка и ислама . 49 : 1–146.
- ^ Аль-Джаллад, Ахмад; Сидки, Хайтем (2022). «Палеоарабская надпись на маршруте к северу от Таифа» . Арабская археология и эпиграфика . 33 (1): 202–215. дои : 10.1111/aae.12203 . ISSN 0905-7196 .
- ^ Перейти обратно: а б Фишер, Грег (2022). Римский мир от Ромула до Мухаммеда: новая история . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж, Тейлор и Фрэнсис Груп. п. 634. ИСБН 978-0-415-84286-0 .
- ^ Грассо, Валентина А. (2023). Доисламская Аравия: общества, политика, культы и идентичности в период поздней античности . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 94–95. ISBN 978-1-009-25296-6 .
- ^ Перейти обратно: а б Фишер, Грег (2020). Рим, Персия и Аравия: формирование Ближнего Востока от Помпея до Мухаммеда . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж, Тейлор и Фрэнсис Груп. стр. 186–187. ISBN 978-0-415-72880-5 .
- ^ Фишер, Грег (2020). Рим, Персия и Аравия: формирование Ближнего Востока от Помпея до Мухаммеда . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж, Тейлор и Фрэнсис Груп. стр. 175–176. ISBN 978-0-415-72880-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Неме, Лайла (2020). «Религиозный ландшафт Северо-Западной Аравии, отраженный в набатейских, набатейско-арабских и доисламских арабских надписях» . Semitica et Classica (на французском языке). 13 : 127–154. дои : 10.1484/J.SEC.5.122984 . ISSN 2031-5937 .
- ^ Линдстедт, Илкка (2023). Мухаммед и его последователи в контексте: религиозная карта позднеантичной Аравии . Исламская история и цивилизация. Лейден Бостон: Брилл. стр. 97–98. ISBN 978-90-04-68712-7 .