Бангалор Нааткал
Бангалор Нааткал | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Бхаскар |
Автор: | Т. Гнанавель — Пон Партибан (диалоги) |
Рассказ | Анджали Менон |
На основе | Дни Бангалора Анджали Менон |
Продюсер: | Прасад В. Потлури |
В главных ролях | |
Рассказал | Бобби Симха |
Кинематография | КВ Гухан |
Под редакцией | Мартанд К. Венкатеш |
Музыка | Гопи Сундер |
Производство компания | |
Распространено | ПВП Кинотеатр |
Дата выпуска |
|
Время работы | 156 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Бюджет | Восток. ₹18 крор [ 1 ] |
Театральная касса | Восток. ₹30 крор [ 2 ] |
Бангалор Нааткал ( перевод: « Дни Бангалора» ) — индийский фильм 2016 года на тамильском языке комедийный драматический режиссёра Боммариллу Бхаскара , который является ремейком малаяламского фильма 2014 года «Дни Бангалора» , сценарий и режиссёр Анджали Менон . В фильме задействован ансамбль, состоящий из Шри Дивьи , Бобби Симхи и Арьи . Он рассказывает историю трех двоюродных братьев и сестер, которые воплощают в жизнь свою детскую мечту о жизни и наслаждении жизнью в городе Бангалор . В нем также снимались Рана Даггубати , Парвати Тирувоту (которая повторяет свою роль из оригинала), Рааи Лакшми , Пэрис Лакшми , Пракаш Радж в других ключевых ролях. Саманта Рут Прабху появляется в эпизодической роли . Фильм , снятый Прасадом В. Потлури под его баннером PVP Cinema , вышел 5 февраля 2016 года. В отличие от оригинала, этот фильм получил неоднозначные отзывы и провалился в прокате, а критики и фанаты сравнивали его с оригиналом.
Сюжет
[ редактировать ]История фильма вращается вокруг трех двоюродных братьев и сестер: Дивья «Амму» Рагхаван, Каннан «Кутти» и Арджун «Аджу» - двоюродные братья, которых связывает тесная связь с детства. Катти — инженер-программист , сердце и душа которого лежат в его деревне. Аджу, родители которого разведены, работает веломехаником и живет по своим правилам. Амму получила степень бакалавра коммерции и мечтает получить степень магистра делового администрирования в IIM, но вынуждена выйти замуж за трудоголика, руководителя корпорации Шивапрасада «Прасада» из-за мрачных предсказаний ее семейного астролога. После свадьбы Амму переезжает в Бангалор , поскольку там поселился Прасад. Катти тоже переезжает в Бангалор по работе, а Аджу присоединяется к байкерской банде в качестве механика в том же городе.
Амму чувствует себя одинокой, поскольку Прасад часто ездит в длительные корпоративные поездки и игнорирует ее. Ее единственное утешение — это время, которое она проводит со своими кузенами. Однажды, осматривая комнату в их квартире, куда Прасад никому не позволяет войти, она потрясена, обнаружив, что она заполнена фотографиями, безделушками и вещами женщины. Думая, что ей нет места в сердце и жизни Прасада, она покидает Прасад и в печали возвращается в свою деревню.
Наивный Кутти, которому нужна в жены традиционная, скромная девушка в сари , влюбляется в стюардессу Лакшми во время полета из Бангалора в Коимбатур . Они встречаются, и Катти превращается из сдержанного и застенчивого человека в модного человека, чтобы произвести на нее впечатление, но его мечты разбиваются, когда ее бывший парень приходит к ней в квартиру, и он понимает, что она всего лишь пыталась вернуться к нему. Он разрывает с ней отношения.
Аджу был велогонщиком, но из-за проступка был отстранен от участия в гонках на один год. Ракеш, который сейчас является лучшим гонщиком на мотоциклах, беспокоит Аджу, из-за чего начинается драка. Аджу влюбляется в Р. Дж. Сару, но когда он встречает ее лично, он узнает, что она страдает параличом нижних конечностей . Ему начинает нравиться ее отношение, и он следует за ней. Они становятся хорошими друзьями, но Аджу опечален, когда узнает, что Сара переезжает в Австралию по университетской стипендии.
Тем временем, пока Амму и Прасад собираются развестись, Аджу узнает, что несколько лет назад Прасад был велогонщиком. Тогда он носил имя Шива и был лидером своей байкерской банды. Шива отказался от гонок после того, как попал в аварию, в результате которой погибла его девушка Грейс (девушка, чьи фотографии и вещи Амму обнаружила в комнате Прасада). Узнав, что произошло, Амму решает вернуться в Бангалор и работает над получением степени MBA. Постепенно она побеждает раскаявшегося Прасада и вскоре устраивает ему встречу с родителями Грейс. После встречи Прасад может отпустить свое прошлое. Амму прощает его, и их семейная жизнь налаживается.
Аджу получает шанс принять участие в гонке в тот же день, когда Сара должна уехать в Австралию. Когда Амму, Катти и Прасад болеют за него, он выигрывает гонку. После гонки Аджу понимает, насколько важна Сара для него и его жизни. Он умоляет ее не ехать в Австралию. Сара отказывается от стипендии, чтобы остаться с ним в Бангалоре. В конце концов, Катти женится на своей соседке из Бангалора, европейской танцовщице Бхаратанатьям Мишель, которая приняла индийскую культуру. Фильм заканчивается тем, что Амму, Прасад, Адджу и Сара врываются в комнату Катти и все позируют для фотографии.
Бросать
[ редактировать ]- Арья в роли Арджуна ( «Аджу» ), велогонщика и мотоциклиста.
- Бобби Симха в роли Каннана ( «Катти» ), инженера-программиста, который не любит городскую жизнь.
- Шри Дивья в роли Дивьи (Амму) B.Com MBA, она выходит замуж за Шивапрасада. [ 3 ]
- Рана Даггубати в роли Шивапрасада, трудоголика, руководителя корпорации. (голос озвучен Азамом Шерифом)
- Парвати Тирувоту в роли Р. Дж. Сары Элизабет, страдающей параличом нижних конечностей, с которой дружит Аджу (повторяющаяся роль из оригинала)
- Раай Лакшми в роли Лакшми, стюардессы, у которой есть краткий опыт общения с Катти.
- Пэрис Лакшми в роли Мишель Каннан, европейской танцовщицы Бхаратнатьям, принявшей индийскую культуру (повторяющаяся роль из оригинала)
- Пракаш Радж , как Фрэнсис, отец Грейс
- Сиджой Варгезе, как тренер Захрия
- Саранья Понваннан — мать Катти
- М. С. Бхаскар, как отец Катти
- Рекха, как мать Сары
- Шриранджани — мать Амму
- Паттимандрам Раджа , как Рагхаван, отец Дивьи
- Саджид Яхия, как Саами
- Арджун Дж. Айенгар - парень Лакшми
- Арджай как друг Прасада
- Саманта Рут Прабху в роли Грейс Фрэнсис, покойной девушки Шивапрасада (камео)
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Успех романтической драмы Анджали Менона 2014 года « Дни Бангалора » побудил продюсеров Дила Раджу и Прасада В. Потлури приобрести права на ремейк фильма на тамильском и телугу в июне 2014 года. Боммариллу Бхаскар Режиссером фильма был нанят , а продюсеры стремился подобрать на семь главных ролей актеров, известных как в тамильской, так и в телугуской киноиндустрии. [ 4 ] В первоначальных сообщениях предполагалось, что главную роль Дулкера Салмана сыграет Арья , а роли двух других кузенов сыграют Нага Чайтанья и Саманта Рут Прабху . [ 5 ] Сиддхарту также предложили сыграть второстепенную роль, которую сыграл Фахад Фаасил , в то время как Прасанна и Бхарат также были связаны с ролями в фильме. [ 6 ] [ 7 ] Аналогичным образом, в сообщениях говорилось, что Нани и Шарвананд вместо этого на две главные роли рассматривались . Команда также предложила Назрии стать частью актерского состава, но актриса не хотела сниматься в фильмах после замужества. [ 8 ] Однако из-за задержки кастинга фильм был отложен до следующего года. [ 9 ]
Кастинг
[ редактировать ]В январе 2015 года был объявлен официальный актерский состав фильма, в который , как первоначально ожидалось, были выбраны Арья , Сиддхарт и Саманта . Нитья Менон также была добавлена в актерский состав, чтобы сыграть другого персонажа вместо своей роли в оригинале. [ 10 ] Между тем, Бобби Симха и Сунил также были приглашены на ту же роль: Симха в тамильском фильме и Сунил в версии на телугу. Симха попросил PVP Cinemas взять его на эту роль после того, как продюсерская студия обратилась к нему с просьбой снять другой фильм. [ 11 ] Однако к концу месяца Сиддхарт и Саманта ушли из-за слухов о том, что паре неудобно выступать друг против друга после недавнего разрыва. [ 12 ] Впоследствии Рана Даггубати и Шри Дивья на замену этой паре были куплены , а Парвати Тирувоту решила повторить свою роль из оригинала перед Нитьей. Раай Лакшми был приглашен на роль Иши Талвара, в то время как сообщалось, что Наянтара вела переговоры о роли гостя в фильме. [ 13 ] [ 14 ] Наянтару в конце концов заменила Саманта, которая работала над фильмом неделю, снимаясь в роли гостя. [ 15 ] Несмотря на признаки того, что Сантош Нараянан будет выбран для написания музыки к фильму, Гопи Сандер была сохранена из оригинала. [ 16 ] Премьера фильма состоялась в середине марта 2015 года в Ченнаи, на церемонии присутствовали актеры. Выяснилось, что версия фильма на телугу будет создана совершенно другой командой во главе с Дил Раджу и начнется после тамильской версии.
Музыка
[ редактировать ]В саундтрек вошли 6 песен, написанных Гопи Сундер . Песня I Want To Fly представлена в фильме как «Unnodu Vazha» с текстом полностью на тамильском языке, а не в оригинальной английской версии.
- Список треков
Бангалор Нааткал | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 2016 | |||
Записано | 2016 | |||
Студия | Звуковая фабрика, Кочин | |||
Жанр | Саундтрек к фильму | |||
Язык | тамильский | |||
Этикетка | Думай о музыке | |||
Продюсер | Гопи Сундер | |||
Гопи Сундер хронология | ||||
|
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Наан Маати Конден" | Картик | 3:05 |
2. | "Аага Мотам Эннаи" | Гопи Сундер | 5:02 |
3. | "Эн Вижиин Канаву" | Гопи Сундер , Анна Катарина Валайил | 5:17 |
4. | «Тходаккам Мангальям» | Виджай Йесудас , Сачин Уорриер , Дивья С. Менон | 3:52 |
5. | «Каждый год» | Ранджит | 3:13 |
6. | «Я хочу летать / Унноду Важа» | Анна Катарина Валайил | 3:08 |
Критический прием
[ редактировать ]Hindustan Times написала: «Только что открытая тамильская работа Боммариллу Бхаскара, Bangalore Naatkal, которая является ремейком книги Анджали Менон «Дни Бангалора на малаяламе», также поддается хорошему сравнению. Честно говоря, основная идея работы Менона - о увлечении среднего кералита. для Бангалора (Бангалора) – не звучит правдоподобно в тамильском издании Бхаскара». [ 17 ] Индуист написал: «Бангалорский Нааткал вполне сработал для меня, несмотря на вышеупомянутые мелкие неприятности. Он поднимал мне настроение во все нужные моменты, даже если он не заставлял меня смеяться так сильно, как оригинал». [ 18 ] Times of India написала: «Этот ремейк во многом работает (если вы не видели оригинал, то даже лучше), потому что режиссер Боммариллу Бхаскар не внес каких-либо радикальных изменений в оригинальный сценарий и сумел передать эмоциональную драму». из сцен». [ 19 ] Редифф написал: «Ремейки никогда не бывают легкими, а фильм режиссера Бхаскара «Бангалор Нааткал» далек от совершенства, но в фильме есть свои моменты, особенно для тех, кто пропустил оригинал». [ 20 ] Биндвудс написал: «В целом, несмотря на оживленную сюжетную линию, Бангалор Нааткал разочаровывает обращение и непринужденные выступления». [ 21 ] IndiaGlitz.com дал оценку 2,8 из 5 и написал: «Дни в Бангалоре — это свежо, молодо и, безусловно, хорошо для одноразового просмотра с семьей, поскольку его развлекательный коэффициент на высоте». [ 22 ]
Театральная касса
[ редактировать ]Фильм собрал 7,94 лакха (9500 долларов США) в США и 4,94 лакха (5900 долларов США) в Великобритании . [ 23 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Бюджет" . bestoftheyear.in . Архивировано из оригинала 24 июля 2023 года . Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ «Бангалорская касса Нааткал» . bestoftheyear.in . Архивировано из оригинала 24 июля 2023 года . Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ Бангалор Нааткал (DVD): полное имя показано в 10.20.
- ^ « Дни Бангалора» будут пересняты на хинди, тамильском и телугу? . Сифи . 1 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 1 июля 2014 года . Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Саманта, Арья, Сиддхарт и Нага Чайтанья в Дни Бангалора» . Таймс оф Индия . 26 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2015 года . Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Звезды ведут переговоры о тамильской версии Bangalore Days» . За лесом . 8 августа 2014 года. Архивировано из оригинала 4 марта 2015 года . Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Саманта, Арья, Бхарат в ремейке «Дней Бангалора»?» . Читрамала.ин. 2 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Интервью Боммариллу Бхаскара» . Архивировано из оригинала 6 февраля 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
- ^ «Хайдарабадских дней пока нет» . Bangaloremirror.com. 6 января 2015 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Нитья Менон в дни Бангалора, ремейк на телугу» . Таймс оф Индия . 18 декабря 2014 года. Архивировано из оригинала 28 февраля 2015 года . Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Арья, Сиддхарт и Бобби Симха в ремейке «Дней Бангалора»» . Сифи . 9 января 2015 года. Архивировано из оригинала 9 января 2015 года . Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Сиддхарт, Саманта из дней Бангалора» . Таймс оф Индия . 31 января 2015 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2015 г. Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Арья, Рана и Шридивья для начала» . За лесом . 18 марта 2015 года. Архивировано из оригинала 21 марта 2015 года . Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Наянтара ведет переговоры о ремейке «Дней Бангалора»» . Толькоkollywood.com. 6 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Саманта сыграет роль Нитьи в римейке «Дней Бангалора»» . Таймс оф Индия . 30 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 2 августа 2015 года . Проверено 30 июля 2015 г.
- ^ « Ремейк «Дней Бангалора» будет происходить в Сингапуре?» . Сифи . 20 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 г. Проверено 13 мая 2015 г.
- ^ «Обзор Bangalore Naatkal: захватывающий римейк «Дней Бангалора»» . 5 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 18 февраля 2016 г. Проверено 18 февраля 2016 г.
- ^ Шринивасан, Судхир (6 февраля 2016 г.). «Бангалор Нааткал: приятный ремейк, несмотря на небольшие проблемы с кастингом» . Индус . Архивировано из оригинала 7 февраля 2016 года . Проверено 18 февраля 2016 г.
- ^ «Обзор фильма «Бангалор Нааткал» {3/5}: Критический обзор фильма «Бангалор Нааткал», опубликованный Times of India» .
- ^ «Обзор: Бангалор Нааткал разочаровывает» . Архивировано из оригинала 27 июня 2017 года . Проверено 18 февраля 2016 г.
- ^ «Обзор Бангалор Нааткал (он же) Бангалор Наткал» . 4 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2016 г. . Проверено 18 февраля 2016 г.
- ^ «Обзор Бангалор Нааткал. Обзор тамильского фильма Бангалор Нааткал, сюжет, рейтинг - IndiaGlitz.com» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 14 октября 2023 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
- ^ «Собрание зарубежных кассовых сборов: Ирудхи Суттру, Висаранай хорошо показывают себя в США, Аранманай 2 хорошо держится в Малайзии» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 9 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2021 года . Проверено 18 мая 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2016 года
- Фильмы 2010-х на тамильском языке
- Комедийно-драматические фильмы о дружбе 2010-х годов
- Индийские комедийно-драматические фильмы о дружбе
- Тамильские ремейки фильмов на малаялам
- Фильмы режиссера Бхаскара
- Фильмы, написанные Гопи Сундаром
- Действие фильмов происходит в Бангалоре
- комедийно-драматические фильмы 2016 года
- Индийские фильмы на тамильском языке