Букеты
Kytice z pověstí národních ( Букет народных легенд ), также известный под коротким названием Kytice ( -чешски « по букет »), представляет собой сборник баллад чешского автора Карела Яромира Эрбена . Сборник был впервые опубликован в 1853 году и первоначально состоял из 12 стихотворений. Лили была добавлена ко второму изданию в 1861 году.
Стихи
[ редактировать ]- Букет
- Сокровище (Сокровище)
- Свадебная рубашка (Свадебная рубашка)
- (Lady middayполдень
- Златый коловрат (Золотая прялка)
- Сочельник Сочельник)
- Голубек (Голубь)
- Загоржево ложе (Кровать Загоржа)
- Вода — Гоблин
- Врба (Ива)
- Лили (Лили)
- Проклятие дочери (Проклятие дочери)
- Провидица (Провидица)
Переводы
[ редактировать ]
В печати есть два полных перевода на английский язык: Марсела Сулак (2012), Букет чешских народных сказок , Прага, Twisted Spoon Press, и Сьюзен Рейнольдс (2012), Китице , Лондон, Jantar Publishing. [1]
Перевод Марсела Сулак использовался для создания субтитров для представлений экранизаций Дворжака в Праге и киноверсии на Варшавском кинофестивале . [2] Издание иллюстрировано Аленом Дивишем .
Переводы Сьюзен Рейнольдс готовились годами; она прочитала некоторые из своих переводов на симпозиуме в музее Антонина Дворжака в Праге в 2004 году, которые были оценены как «блестящие». [3]
Свадебная рубашка была переведена под названием «Невеста призрака» Йозефом Штыбром . [4]
Адаптации
[ редактировать ]Коллекция Kytice вдохновила на создание нескольких адаптаций для различных средств массовой информации:
- Фильмы
- Китице , чешский драматический фильм 2000 года режиссера Ф.А. Брабеца в котором изображены 7 стихотворений: Китице, Водолей, Свадебная рубашка, Полумесяц, Золотое колесо, Проклятие дочери, Рождество.
- «Свадебная рубашка» — чешский короткометражный анимационный фильм 1978 года , режиссёр Йозеф Кабрт.
- Свадебная рубашка — чешский фильм 1925 года, режиссёр Теодор Пиштек , в главной роли.
- Музыка
- » , призрака Невеста « Баллада для сопрано, тенора, баса, хора и оркестра, соч. 69, Б. 135 (1884) Антонина Дворжака
- , призрака Невеста Баллада для сопрано, тенора, баса, смешанного хора и оркестра, H. 214 IA (1932) Богуслава Мартину
- Поледнице ( Полуденная ведьма , или Полуденная ведьма ) , Симфоническая поэма для оркестра, соч. 108, B. 196 (1896) Антонина Дворжака
- прялка , Золотая Симфоническая поэма для оркестра, соч. 109, Б. 197 (1896) Антонина Дворжака
- Рождество , Мелодрама для чтеца и фортепиано или оркестра, соч. 9, H. 198 (1874, 1899) Зденека Фибиха
- Голубек ( «Дикий голубь» ) , Симфоническая поэма для оркестра, соч. 110, B. 198 (1896) Антонина Дворжака
- Водник поэма для , Симфоническая оркестра, соч . 107, B. 195 (1896) Антонина Дворжака
- Водник , Мелодрама для чтеца с оркестром, соч. 15, H. 267 (1883) Зденека Фибиха
- Лили , мелодрама Отакара Острчила
- Лилия , Мелодрама для чтеца и фортепиано в 4 руки, соч. 23 Евгений Мирослав Рютте
- Китице , Дань уважения К. Дж. Эрбену (2007) Либора Тинки
- Опера
- Водолей , Опера в 4-х действиях (1937) Болеслава Вомачки ; либретто Адольфа Венига
- Театр
- Китице , свободная музыкально-театральная адаптация Иржи Сухи и Фердинанда Гавлика (музыка) 1972 года, одна из самых популярных пьес Семафор . театра
Ссылки
[ редактировать ]- Цитаты
- ^ Хамес (2014) , с. 331.
- ^ Рехцигль, Милослав младший — (2016), «Марсела Сулак» , Энциклопедия богемной и чешско-американской биографии , вып. 2, Дом Авторов, ISBN 9781524620691
- ^ Габриэлова, Ярмила (2005), «Работа Антонина Дворжака (1841–1904). Аспекты композиции — проблемы редактирования — прием, Прага, 8–11 сентября 2004 г.» , Журнал Института музыковедения Сербская академия наук и искусств , 5 : 434
- ^ Эрбен, Карел Яромир (1919), «Невеста призрака» , «Чехословацкое обозрение » , 3 , Штыбр, Йозеф (тр.): 298–300
- Библиография
- (переводы)
- Эрбен, Карел Яромир (2012), Букет чешских народных сказок , Сулак, Марсела (тр.), Прага: Twisted Spoon Press, ISBN 9788086264417
- Эрбен, Карел Яромир (2013), Букет , Рейнольдс, Сьюзан (тр.); Дивиш, Ален (иллюстрация), Лондон: Jantar Publishing, ISBN 978-0-9568890-2-7
- (вторичные источники)
- Хамес, Питер (2014), «Чешский и словацкий фильм-сказка» , «Сказочные фильмы за пределами Диснея: международные перспективы» , Routeledge, стр. 139–147, ISBN 9781134628131
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст Китице на чешском языке в Wikisource (на чешском языке)
- Несколько рифмованных переводов и интервью с переводчицей Сьюзан Рейнольдс на сайте Radio Prague , 19 сентября 2004 г.: стенограмма и RealAudio. архив
- Букет Полный английский перевод Марсела Сулак.
- Kytice Полный английский перевод Сьюзен Рейнольдс.