Jump to content

Водяной Гоблин

Водяной гоблин ( чеш . Vodník ; первоначально опубликовано Н. Симроком под английским названием The Water-Fay ) — симфоническая поэма , соч. 107 (Б. 195), написанный Антонином Дворжаком в 1896 году.

Источником вдохновения для «Водяного гоблина» стало стихотворение, найденное в сборнике, опубликованном Карелом Яромиром Эрбеном под названием «Китице» . Четыре из шести симфонических стихотворений, сочиненных Дворжаком, были вдохновлены поэтическими произведениями, найденными в этом сборнике.

Водник рассказывает историю в четырех частях о озорном водяном гоблине, который ловит тонущие души в перевернутых чайных чашках. [ 1 ]

  1. Водяной гоблин сидит на тополе у ​​озера, поет луне и шьет зеленое пальто и красные сапоги для своей скорой свадьбы.
  2. Мать рассказывает дочери о своем сне, в котором она облачила свою дочь в белые одежды, кружащиеся, как пенящаяся вода , и с жемчужинами слез, скрывающими глубокое горе на ее шее. Она считает, что этот сон был предчувствием, и предупреждает дочь, чтобы она не ходила на озеро. Несмотря на предупреждения матери, дочь тянется к озеру, как одержимая, и она уходит к озеру стирать белье. В тот момент, когда она опускает свою первую одежду в воду, мост, на котором она сидела, рушится. Когда вода поглощает ее, ее похищает злобный водный гоблин, который живет там.
  3. Он берет ее в свой подводный замок и выдает замуж за черных раков для жениха и рыбу для ее подружек невесты. После рождения первенца похищенная жена поет ему колыбельную, что приводит водного гоблина в ярость. Она пытается его успокоить и умоляет позволить ей однажды сойти на берег, чтобы навестить ее мать. Он уступает при трех условиях: она не должна обнимать ни единую душу, даже свою мать; ей приходится оставить ребенка в качестве заложника; и она вернется под звон вечерней вечерни.
  4. Воссоединение матери и дочери очень грустное, но полное любви. С наступлением вечера обезумевшая мать задерживает дочь и запрещает ей идти, даже когда звонят колокола. Водяной гоблин злится, покидает свое логово в озере и стучит в дверь, приказывая девушке пойти с ним, потому что ему пора готовить ужин. Когда мать велит ему пойти и съесть все, что у него есть на ужин в его логове, он снова стучит и говорит, что ему нужно застелить постель. Мать снова говорит ему оставить их в покое, после чего гоблин говорит, что их ребенок голоден и плачет. На эту просьбу мать велит ему привести к ним ребенка. В яростной ярости гоблин возвращается к озеру, и сквозь визг шторма слышны пронзающие душу крики. Шторм заканчивается громким грохотом, который взволновал мать и ее дочь. Открыв дверь, мать обнаруживает на пороге своей хижины крохотную головку без тела и крохотное тельце без головы, лежащие в их крови.

Симфоническая пьеса Дворжака, написанная в форме рондо , [ 2 ] удивительно внимательно следует написанным Эрбеном стихам; во многих местах текст буквально соответствует музыке Дворжака. [ 3 ] Это вполне может быть результатом того, что Дворжак черпал свои темы из переложения слов Эрбена на музыку. Таким образом, Дворжак создал для этой симфонической поэмы семь тем, в основном четырехтактных.

Сначала водный гоблин представлен четырехтактовой темой, начинающейся с трех повторяющихся нот. Эти три повтора оказываются жизненно важными для всей композиции: большинство других тем начинаются с трех повторов, литавры задают трехдольный ритм той части, где девушка хочет пойти к озеру, церковные колокола звонят по три раза в восемь часов каждый. Часы, водяной гоблин трижды стучит в дверь.

Во-вторых, дочь знакомится с прекрасной невинной темой, где треугольник придает ей искрящийся блеск в глазах. Как бы красиво ни звучала эта тема, в основе лежат те же три повтора, которые легли в основу темы гоблинов. Большая разница заключается в том, как они исполняются: гоблин представлен в форме стаккато, где все три ноты короткие и отличаются по звучанию, а у девушки есть тема, играемая легато, где три ноты исполняются долго и почти скользить друг в друге.

Третья тема знакомит мать с темой ожидания си минор, которая делает настроение еще более грустным. Ее тема снова начинается с трех нот, хотя ритм нот перевернут. Интригу создает хроматизм второстепенной темы. Позже Дворжак использует эти две темы наоборот, как будто второстепенная тема становится первичной, а первичная — вторичной. [ 4 ]

В следующем разделе Дворжак меняет минор на си мажор, чтобы указать на стойкое душевное состояние дочери, когда она направляется к озеру. В этом разделе важная роль отведена литаврам, которые играют соло, хотя оно должно звучать менее громко, чем остальная часть оркестра. [ 5 ] Они снова играют повторы из трех нот, но Дворжак тоже вносит в них вариацию. Он переключается с трёх восьмых на пять шестнадцатых, туда-сюда и так далее. Возможно, он хотел показать заклинание, под которым находится дочь, но это наверняка делает грядущий апокалипсис более ярким, чем если бы он использовал только оригинальные 3 такта. Этот раздел заканчивается ритардандо (замедление), поэтому слушатель готов к внезапному быстрому и короткому вихрю скрипок, когда мост треснет.

Следующий раздел начинается с внезапного аккорда E–C–G, когда девушка падает в воду. Дворжак меняет тональность обратно на си минор для темы водяного гоблина и ускоряет темп до живого allegro vivo , которое изображает бурлящие воды, охватывающие девушку, для чего Дворжак также использует русский прием нисходящей шкалы целых тонов. [ 6 ] [ 7 ] и дьявольский восторг водяного гоблина. [ 8 ]

Водяной гоблин партитурирован для пикколо, 2 флейт, 2 гобоя, английского рожка, 2 кларнетов, бас-кларнета, 2 фаготов, 4 валторн, 2 труб, 3 тромбонов, тубы, литавр, большого барабана, тарелок, треугольника, там-тама, колокольчики и струны.

Полная публичная премьера произведения состоялась в Лондоне 14 ноября 1896 года. Полупубличное исполнение произведения состоялось 1 июня 1896 года в Пражской консерватории под руководством Антонина Бенневица . [ 9 ]

Письмо Хиршфельду

[ редактировать ]

Для австрийской премьеры Венского филармонического оркестра под управлением Ганса Рихтера 22 ноября 1896 года в Вене доктора Роберта Хиршфельда попросили написать программу. По этому случаю Дворжак составил письмо, в котором изложил свои намерения и музыкальные решения по переводу стихотворения Эрбена на музыку. [ 10 ]

  • Allegro vivace : Водяной гоблин (флейты) в одиночестве.
  • Анданте состенуто : Девушка (кларнет) и ее мать (скрипки), которые рассказывают девочке о плохом сне и предупреждают ее не приближаться к озеру.
  • Allegro vivo : Девушка игнорирует предупреждение (скрипки и гобои) и падает в озеро, попав в руки водного гоблина.
  • Andante mesto Come prima : Несчастья подводного мира.
  • Чуть медленнее и очень тихо : девочка поет колыбельную своему малышу (флейта и гобой).
  • Анданте : Водяной гоблин в ярости говорит ей прекратить петь, и между ними происходит ссора, которая заканчивается тем, что девочке разрешают навестить свою мать, но она должна вернуться до звона вечерни.
  • Lento assai : Девушка идет домой к матери (виолончели и тромбоны), где их ждет печальное воссоединение.
  • Allegro vivace : буря на озере, слышны церковные колокола, после чего стучат в дверь и, наконец, громкий хлопок, когда гоблин швыряет мертвого ребенка в дверь.
  • Andante sostenuto : кваканье лягушек (пикколо и флейты), стон матери о той пятнице, которая была неудачным днем ​​(английский рожок и бас-кларнет), ужасное горе матери (гобои, виолончели и басы). Загадочное исчезновение водяного лешего в глубине озера.
  • Клэпхэм, Джон, изд. Стэнли Сэди, «Дворжак, Антонин», Словарь музыки и музыкантов New Grove (Лондон: Macmillan, 1980), 20 томов. ISBN   0-333-23111-2
  • Клэпхэм, Джон, «Дворжак, музыкант и мастер» (Лондон: Faber and Faber Ltd./Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1966)
  • Вудсайд, Мэри С., Лейтмотив в России: использование Глинкой полнотоновой шкалы © (University of California Press, 1990)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Оригинальное чешское стихотворение Эрбена «Водник».
  2. ^ Клэпхэм, Нью-Гроув (1980) , 5:779.
  3. ^ Клэпхэм, Дворжак, музыкант и мастер , стр.117
  4. ^ Репетиционные номера 5 и 6 или такты 151 и 167 в партитуре.
  5. ^ Репетиция номер 7 или такт 197 в партитуре.
  6. ^ Клэпхэм, Дворжак, музыкант и мастер , стр.117
  7. Эта искусственная шкала тонов считалась детищем Михаила Глинки, но недавние исследования показывают, что Шуберт уже использовал ее; см. «Лейтмотив в России: использование Глинкой шкалы целых тонов», Мэри С. Вудсайд © University of California Press, 1990. Дворжак провел обширное исследование Шуберта и даже опубликовал статью о его музыке.
  8. См. письмо Хиршфельду.
  9. Пражский симфонический оркестр. Архивировано 25 сентября 2008 г. в Wayback Machine.
  10. Английский перевод письма Дворжака Хиршфельду. Архивировано 28 марта 2010 г. в Wayback Machine.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ec471429e8ad610a788816cba7c29109__1710730200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/09/ec471429e8ad610a788816cba7c29109.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Water Goblin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)