Письма с моей мельницы (фильм)
Письма от моей ветряной мельницы | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Марсель Паньоль |
Автор сценария | Марсель Паньоль |
На основе | «Письма с моей ветряной мельницы» Доде , Альфонс |
Продюсер: | Марсель Паньоль |
Кинематография | Вилли Факторович |
Под редакцией | Моник Лакомб Жанна Ронжье Жаклин Балтез |
Музыка | Генри Томази |
Дата выпуска |
|
Время работы | 160 минут |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Письма с моей ветряной мельницы ( фр . Les lettres de mon moulin ) — французский комедийно-драматический фильм 1954 года режиссёра Марселя Паньоля в главных ролях с Реллисом , Робертом Ваттье , Фернаном Сарду и Эдуардом Дельмоном . Действие фильма происходит в сельской местности Прованса . В основе фильма лежат три рассказа из Альфонса Доде сборника рассказов 1869 года «Письма с моей ветряной мельницы »: «Три низкие мессы», «Эликсир отца Гоше» и «Тайна мастера Корниля». . Премьера состоялась 5 ноября 1954 года, и во Франции его посмотрели 2 399 645 человек. [ 1 ]
В 1968 году Паньоль снял телевизионный фильм по другому рассказу из того же сборника — «Кюре де Кукуньян» . Роже Крузе был снова нанят и повторил свою роль Доде из «Письма с моей ветряной мельницы» . [ 2 ]
Бросать
[ редактировать ]- Пролог
- Анри Кремье в роли Хонарата Грапацци
- Роже Крузе в роли Альфонса Доде
- Камбис в роли Сегена
- «Три низкие мессы»
- Анри Вильбер в роли Дома Балагера
- Марсель Даксели, как Гарригу
- Ивонн Гами в роли старухи
- Келлер в роли маркиза
- Рене Сарвиль — шеф-повар
- «Эликсир отца Гоше»
- Реллис, как отец Гоше
- Роберт Ваттье в роли аббата
- Кристиан Люд — отец Сильвестр
- Фернан Сарду, как М. Шарниг, аптекарь
- «Тайна мастера Корниля»
- Эдуард Дельмон в роли мастера Корниля
- Роже Крузе в роли Альфонса Доде
- Пьеретт Бруно в роли Виветт
Критический прием
[ редактировать ]Босли Кроутер из «Нью-Йорк Таймс» писал: «Как и все, что было сделано г-ном Паньолем , этот сборник из трех маленьких сказок наполнен содержанием человеческих характеров и вином земли, из которой они происходят. земной юмор, который г-н Паньоль извлек из своего долгого общения с французами, которые черпают свою жизнь на ее голых и холмистых холмах, и из-за того, как он снимает свои картины, в зданиях, на улицах и в сельской местности Прованса. , в нем есть атмосфера аутентичности, которая заставляет чувствовать себя непосредственным участником его сцен». [ 3 ]
Бретт Боулз, доцент французского языка в Университете Индианы , назвал это «нелепым бурлеском». [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Письма с моей мельницы» . AlloCiné (на французском языке). ТайгерГлобал . Проверено 11 августа 2014 г.
- ^ «Кюре Кукуньяна (ТВ)» . AlloCiné (на французском языке). ТайгерГлобал . Проверено 11 августа 2014 г.
- ^ Кроутер, Босли (19 декабря 1954 г.). Паньоля «Французское угощение; открываются письма с моей ветряной мельницы » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 августа 2014 г.
- ^ Бретт Боулз, Марсель Паньоль , Манчестер: Издательство Манчестерского университета, стр. 4
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Письма с моей ветряной мельницы на marcel-pagnol.com
- фильмы 1954 года
- комедийно-драматические фильмы 1954 года
- Фильмы по мотивам короткометражных игр
- Фильмы по произведениям Альфонса Доде
- Фильмы Марселя Паньоля
- Фильмы, действие которых происходит во Франции
- Фильмы, снятые во Франции
- Французские комедийно-драматические фильмы
- Французскоязычные фильмы 1950-х годов
- Французские фильмы 1950-х годов.
- Фильмы, написанные Анри Томази