Брог (акцент)
Брог — это региональный акцент или диалект , особенно ирландский акцент в английском языке. [1]
Первое использование термина брог» ( / br oʊ ɡ / « BROHG ) возникло около 1525 года для обозначения ирландского акцента, использованного Джоном Скелтоном . [2] и по-прежнему в большинстве случаев это относится к любому (южно) ирландскому акценту. Реже он может также относиться к различным ротическим региональным диалектам английского языка, в частности к некоторым диалектам Соединенных Штатов (таким как « брог Окракока »), английской западной стране или Шотландии (хотя исторически шотландские акценты назывались « burrs», подражательное слово в шотландском английском из-за отчетливого звука R ). [3]
Определенные региональные акценты в Северной Америке, такие как акцент Миссии, на котором говорят в районе Миссии Сан-Франциско , и акцент долины Оттавы, на котором говорят в долине реки Оттава в Канаде, связаны с ирландским или ирландско-американским населением в этих областях. [4] [5]
Это слово было отмечено в 1500-х годах Джоном Скелтоном; запись об этом также есть в «Общем словаре английского языка» Томаса Шеридана 1689 года . [6] несколько этимологий Было предложено : оно может происходить от ирландского bróg («обувь»), типа обуви, которую традиционно носят жители Ирландии и Шотландского нагорья , и, следовательно, возможно, первоначально оно означало «речь тех, кто называет обувь 'брог'". [7] Существует мнение, что этот термин происходит от ирландского слова barróg, означающего «задержка (на языке)», то есть «акцент» или «нарушение речи». [8]
Альтернативная этимология предполагает, что слово «брог» означает «препятствие» и что оно произошло от слова «баррог» , которое на мюнстерском ирландском языке является гомофоном слова «брог» . Однако исследования показывают, что слово «препятствие» на самом деле является бахлогом и что термин «брог», обозначающий речь, известен носителям ирландского языка в Мюнстере только как английское слово. [9]
Известная ложная этимология гласит, что это слово происходит от предполагаемого представления о том, что ирландцы говорили по-английски настолько своеобразно, что казалось, будто они делали это «с туфлей во рту». [9]
См. также
[ редактировать ]- Языковой контакт
- Список английских слов ирландского происхождения
- Региональные акценты английского языка
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Определение БРОГА» . www.merriam-webster.com . Проверено 20 июня 2024 г.
- ^ Хики, Рэймонд (8 ноября 2007 г.). Ирландский английский: история и современные формы . ISBN 9781139465847 .
- ^ «BURR | Значение и определение британского английского языка» . Лексико.com. Архивировано из оригинала 20 июня 2021 года . Проверено 24 августа 2022 г.
- ^ ДеКэмп, Дэвид (1953). Произношение английского языка в Сан-Франциско . Калифорнийский университет, Беркли. стр. 549–569.
- ^ Чемберс, Дж. К. (1991). "Канада". В Дженни Чешир (ред.). Английский во всем мире: социолингвистические перспективы . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521330800 .
- ^ Маккрам, Роберт; Крэн, Уильям; МакНил, Роберт (1986). История английского языка . Викинг Пресс . ISBN 978-0670804672 .
- ^ «брог (сущ.)» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 02 апреля 2020 г.
- ^ «Слово дня: акцент» . Мерриам-Вебстер . 10 июля 2009 г. Проверено 02 апреля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Уолш, Шейн (2009). Ирландский английский в кино . Питер Лэнг . п. 15. ISBN 978-3631586822 .