Jump to content

Фреде Йенсен (филолог)

Фред Дженсен
Фред Дженсен, около 1994 года.
Рожденный ( 1926-02-17 ) 17 февраля 1926 г.
Умер 13 сентября 2008 г. (13 сентября 2008 г.) (82 года)
Род занятий романтик Филолог- , писатель, профессор университета

Фреде Йенсен (17 февраля 1926 - 13 сентября 2008) был датским 20 -романтиком филологом -го века , писателем и профессором французского языка.

Автор 17 книг и более 60 статей, он пользовался большим уважением в сообществе романских филологов и был признан экспертом в этой области. [ 1 ] Его высоко ценят за его подробные и подробные публикации по грамматике древнеокситанского языка (также называемого провансальским ). [ 2 ] и его ласково называли «Гревиссом старого Окситана » . Дженсен также считается знатоком сицилийской поэзии . [ 2 ] Его английский перевод и анализ ранее непереведенных сицилийских стихотворений были почетно названы одним из оптимальных кодексов по этой теме, начиная с Данте . [ 3 ]

Выдающийся лингвист , Дженсен свободно говорил на восьми языках и прекрасно владел средневековыми / древними романскими языками . [ 1 ] Его публикации включают работает на вульгарной и классической латыни , старом итальянском, старом испанском, средневековом окситанском , старом французском и старом португальском языках . [ 4 ]

Фреде Йенсен родился 17 февраля 1926 года в семье Ханса Йенсена и Дженни Кирстин Мартинусен в Таарупе , графство Аунинг , в регионе Мидтьюлланд в Дании. Фреде был вторым из трех детей, рожденных в семье Дженсенов. Первые годы жизни он провел в большой семейной усадьбе, и его воспитывали двое любящих родителей. На территории был прекрасный лес, где росли дубы , сосны и буки . Это раннее окружение, вероятно, послужило той почвой, из которой сформировалась большая чувствительность Фреде к природе.

Великая депрессия принесла свою долю страданий, и вскоре семье пришлось переехать в меньший дом в соседней маленькой деревне Тройструп . Фреде жил там со своей семьей, пока в 1945 году не окончил Статсколе Рандерса .

Когда он был подростком, он любил собирать и сушить деревенские цветы. Его коллекция позже оказалась в руках Музея Ботанического сада Копенгагена , где они хранятся и по сей день.

В 1945 году Йенсен поступил в Копенгагенский университет закончил бакалавриат и в 1949 году . Затем Йенсен поступил на стипендию в Университет Гренобля во Франции, где получил степень по французской грамматике и филологии (Certificat de Grammaire et de Philologie Francaises) в 1950.

Находясь в Гренобле, он вступил в альпинистский клуб. Для него это была дверь, которая открывалась на холмистые склоны, покрытые полевыми цветами , прежде чем он позже в своей жизни нацелился на более высокие вершины.

Йенсен вернулся в Данию, чтобы пройти обязательную 9-месячную военную службу с 1950 по 1951 год, где он работал телексистом .

Затем Дженсен вернулся в Копенгагенский университет , где в 1953 году получил степень магистра с отличием по французскому языку и дополнительно по английскому языку.

Лето 1953 года он провел, обучаясь в Университете Сантьяго-де-Компостела в Испании, затем поступил в Университет Саламанки , Испания, где в 1955 году получил степень по испанской филологии (Diplomado de Filologia Hispánica). Именно здесь он встретил свою будущую жену, на которой позже женился в США в 1968 году.

В 1956 году Дженсен переехал в Лос-Анджелес, штат Калифорния, США, по гранту Фулбрайта , а затем получил докторскую степень в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе в 1961 году по романским языкам и литературе с упором на филологию (французский, испанский и итальянский).

В течение следующих 6 лет Дженсен занимал ряд преподавательских должностей, сначала в Университете Калгари , Канада, а затем в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе , прежде чем поселиться в Боулдере, штат Колорадо, и в 1967 году занять должность профессора в Университете Колорадо. Дженсен был профессором. французского языка в Университете Колорадо в Боулдере до выхода на пенсию 19 июня 1996 года. [ 1 ]

Дженсен был лауреатом множества наград за научные достижения на протяжении всей своей карьеры. Он также был президентом Центра Гийома IX , центра исследований трубадуроведения , и был членом редакционной коллегии «Семасии» ( издания романтической филологии ). [ 1 ]

Он также был заядлым альпинистом [ 5 ] который покорил сотни вершин в Канаде, Мексике, Марокко, Европе и США, а также все пятьдесят три вершины Колорадо высотой 14 000 футов за два лета. Он продолжал регулярно ходить в походы вплоть до своей смерти в сентябре 2008 года в Боулдере, штат Колорадо , в возрасте 82 лет. [ 1 ]

Образование

[ редактировать ]

Профессиональная карьера

[ редактировать ]

Публикации

[ редактировать ]

Книги: [ 4 ]

1. Итальянский глагол, Морфологическое исследование , Издательство Университета Северной Каролины, Исследования романских языков и литературы, № 107, 1971. 97 стр.
2. От народной латыни к старопровансальскому . Издательство Университета Северной Каролины, Исследования романских языков и литературы, № 120, 1972. 97 стр.
3. Ф. Дженсен и Т. Латроп: Синтаксис староиспанского сослагательного наклонения . Гаага: Mouton Publishers, серия Janua Linguarum, 1973. 92 стр.
4. Синтаксис старофранцузского сослагательного наклонения . Гаага: Mouton Publishers, серия Janua Lunguarum, 134 стр.
5. Старопровансальское склонение существительного и прилагательного . Издательство Университета Оденсе, Романтические исследования Университета Оденсе, Том. 9, 1976. 177 стр.
6. Самые ранние португальские тексты . Издательство Университета Оденсе, Романтические исследования Университета Оденсе, Том. 11, 1978. 308 стр.
7. Провансальская филология и поэзия Гийома Пуатье . Издательство Университета Оденсе, Романтические исследования Университета Оденсе, Том. 13, 1983. 374 стр.
8. Поэзия сицилийской школы . Нью-Йорк и Лондон: Garland Publishing, Inc., Библиотека средневековой литературы Гарленд, серия A, Том. 22, 1986. I-LXXIII. 250 стр.
9. Синтаксис средневекового окситанского языка . Тюбинген/Западная Германия: Макс Нимейер Верлаг, приложения к журналу романской филологии , Том 208, 1986. I-VII. 431 стр.
10. Старофранцузский и сравнительно-галло-романский синтаксис . Тюбинген/Западная Германия: Макс Нимейер Верлаг, приложения к журналу романской филологии , Том 232, 1990. I-XI. 590 стр.
11. Средневековая галицко-португальская поэзия. Антология . Нью-Йорк и Лондон: Garland Publishing, Inc., Библиотека средневековой литературы Гарленд, серия A, Том. 87 1992. I-CXXXVIII. 624 стр. (см. обзор [ 7 ] )
12. Синтаксис древнего окситанского языка . Тюбинген/Западная Германия: Макс Нимейер Верлаг, приложения к журналу романской филологии , Том 257, 1994. 404 стр.
13. Тосканская поэзия дученто . Нью-Йорк и Лондон: Garland Publishing, Inc., Библиотека средневековой литературы Гарленд, серия A, Том. 99, 1994, I-XLV, 335 стр.
14. Трубадур Тексты песен. Двуязычная антология . Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга, Исследования в области гуманитарных наук, том. 39, 1998, 593 стр.
15. Сравнительное исследование романтики . Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга, Исследования в области гуманитарных наук, том. 46, 1999, 446 стр.
16. Жизнь Святого Юстаса. Введение в старофранцузский язык. Филологический комментарий Фреде Йенсена . Издание и введение Тома Латропа. Ньюарк/Делавэр: LinguaText, Ltd., 2000, 208 стр.
17. Язык одиннадцатого века «Жизнь святого Алексия» . Издание Тома Латропа. Ньюарк/Делавэр: LinguaText, Ltd., 2003, 367 стр.

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и www.cu.edu. Архивировано 4 июня 2010 г., в Wayback Machine . Проверено 3 декабря 2013 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Джоан Х. Левин (1989). Обзор Фреде Йенсена «Поэзия сицилийской школы» Speculum , 64, стр. 443–444. дои: 10.2307/2851981.
  3. ^ Ринальдина Рассел, весна 1989 г., «Обзоры», Italica (Американская ассоциация читателей итальянского языка), Том 66, вып. 1, стр. 57
  4. ^ Перейти обратно: а б www.worldcat.org , дата обращения 3 декабря 2013 г.
  5. ^ Р. Дж. Секор, Высокая Сьерра: вершины, перевалы, тропы , The Mountaineers Books, 2009, стр. 141
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «www.peterlang.com, по состоянию на 12 марта 2013 г.» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 января 2015 года . Проверено 15 марта 2013 г.
  7. ^ Джозайя Блэкмор (1995). Обзор Фреде Йенсена «Средневековая галисийско-португальская поэзия: антология», Speculum , 70, стр. 157–58. дои: 10.2307/2864736.
[ редактировать ]



Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f848092bf9ddac91fe5fcb56846cf2e1__1722361380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/e1/f848092bf9ddac91fe5fcb56846cf2e1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Frede Jensen (philologist) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)