Литература Пяти Гор
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|

Гозан Бунгаку или литература Пяти Гор ( яп . 五山文学) — это литература, выпускаемая главными монастырскими центрами дзэн (禅) в Киото и Камакуре , Япония. [1] [2] Этот термин также относится к пяти центрам дзэн в Китае в Ханчжоу и Нинбо, которые вдохновили дзэн в Японии, а термин «гора» относится к буддийскому монастырю . [ нужна ссылка ]
Литература пяти гор или годзан бунгаку (五山文學) используется в совокупности для обозначения поэзии и прозы на китайском языке, созданных японскими монахами , которые действовали в основном в 14 и 15 веках. Среди известных писателей этого жанра — Мусо Сосэки , Иккю Соджун , Зеккай Чусин («Духовная война »), Сессон Юбай , Гидо Сюшин , Якусицу Генко , Чуган Энгецу и Кокан Ширен. [1] [3] [4] Также включены работы китайских монахов, проживающих в Японии, таких как Сэйсэцу Сётё (Цинчжуо Чжэнчэн) и Дзикусэн Бонсэн (Чжусянь Фаньсянь , Чжусянь Фаньсянь). [4]
История
[ редактировать ]Литературное движение зародилось в 13 веке под влиянием двух китайских монахов. Первый из них, Ишань Инин , прибыл в Японию в 1299 году в качестве юаньского эмиссара и писал в литературном стиле дзэн династии Южная Сун . Среди его учеников были Кокан Ширен и Сессон Юбай . [2] Другой монах раннего Юаня, Курин Сэйму ( 古林清茂 , Гулин Цинмао) был членом школы Риндзай , который положил начало другому стилю дзэн в Китае. Гулин никогда не был в Японии, но, тем не менее, имел влияние в стране благодаря своим китайским и японским ученикам, в том числе Сэйсэцу Сётё, Дзикусен Бонсэн и Сессон Юбай. [5]
Литературу Гозан-бунгаку можно разделить на два широких периода: первый - с начала до конца 14 века, второй - с конца 14 века до его упадка. Другие, однако, разделили их на следующие 4 периода: [3]
- Рост (1279–1330). Представителем поэтов этого раннего периода является Сэссон Юбай, ученик Ишань Инина, писавший в «античном» стиле.
- Пик (1330–1386). Примерами могут служить Гидо Сюшин и Зеккай Чусин, которые были учениками Мусо Сосэки и писали в упорядоченных стихотворных формах.
- Полная зрелость (1386–1467). В этот период пришлась наибольшая степень развития монашеской системы Гозан. Примерами писателей этого периода являются Козей Рюха и Иккю .
- Упадок (1467–1615 гг.) – Начало войны Онин ознаменовало упадок, когда великие храмы Киото были разрушены, а их монахи рассеялись. Однако это рассеяние монахов также помогло распространить влияние Годзана на поэзию, живопись и садовый дизайн по всей Японии.
Стиль
[ редактировать ]В литературе Пяти Гор высоко ценилось чувство юмора и сочувствие к обыденности жизни. [ нужна ссылка ] Поэт Пяти гор мог писать о чем угодно, в отличие от запрещенных тем придворных поэтов-аристократов. [ нужна ссылка ] Кокан Ширен (ум. 1346), например, писал о комаре . [ нужна ссылка ]
Морды острые, как сверла!
Гудят, как гром, когда они кружат по комнате.
Они пробираются сквозь складки моей одежды,
Но они могли бы окровавить спину железного быка!
Образ в последней строке « Комаров» напоминает читателю об одном из обычаев в заведениях дзэн бить палкой по голове тех, кто на мгновение задремал. [ нужна ссылка ] Напротив, придворный мог бы писать о цикадах и отмечать связанные с ними сезонные ассоциации. [ нужна ссылка ] Написать о комаре означало бы нарушить строгое чувство литературного приличия, присущее придворному. [ нужна ссылка ]
В стихотворении «Плавание при луне» Кокан акцентирует внимание на нелепом юморе жизни. [ нужна ссылка ]
Мы, монахи, плывем на лодке при луне, кружим по камышам.
Лодочник кричит, что прилив отступает; мы должны вернуться.
Деревенские жители принимают нас за рыбацкую лодку.
И поспешим на пляж купить улов.
Литература Пяти Гор не совсем касалась деревенского замкнутого мира. Часто основные исторические события того времени находили свое отражение в трудах монахов. [ нужна ссылка ] Сами священнослужители дзен часто служили советниками ведущих политических деятелей. [ нужна ссылка ] В стихотворении «Написано внезапно, испытывая раскаяние по поводу течения времени» Тюган Энгецу (ум. 1375) рассказывает о своих чувствах по поводу падения сёгуната Камакура годом ранее. [ нужна ссылка ]
Год назад в этот день Камакура пала.
В монастырях теперь не осталось ничего от прежнего настроения.
Девушка-разносчик ничего не понимает в раскаянии монаха.
Кричат по улицам, продают дрова, продают овощи.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Барони, Хелен Дж. (2004). Иллюстрированная энциклопедия дзэн-буддизма . Издательская группа Розен. п. 115. ИСБН 978-0823922406 .
- ^ Jump up to: а б Дюмулен, Генрих (2006). Дзен-буддизм: Япония . Книги мировой мудрости. стр. 169–170. ISBN 978-0941532907 .
- ^ Jump up to: а б Харуо Ширане; Томи Сузуки (ред.). Кембриджская история японской литературы .
- ^ Jump up to: а б Паркер, Джозеф Д. (январь 1999 г.). Дзен-буддийское ландшафтное искусство раннего Муромати, Япония (1336-1573) . СУНИ Пресс. п. 53. ИСБН 9781438415536 .
- ^ Дюмулен, Генрих (2006). Дзен-буддизм: Япония . Книги мировой мудрости. стр. 169–170. ISBN 978-0941532907 .
Библиография
[ редактировать ]- Брюс Э. Карпентер, «Поэты-священники Пяти гор в средневековой Японии», в Тэдзукаяма Дайгаку ронсю , вып. 16, 1977, Нара, Япония, стр. 1–11. ISSN 0385-7743.
- Мартин Колкатт, Пять гор: Монашеское учреждение дзен в средневековой Японии , 1981.
- Мариан Юри, Стихи пяти гор: введение в литературу дзэнских монастырей , Мичиганская серия монографий по японоведам, № 10, 1992.