Джо Мартин (писатель)
Джо Мартин (псевдоним Юсеф Дауд ; родился в 1953 году , Норуолк, Коннектикут ) — драматург , писатель, академический и театральный режиссёр .
Мартин написал два тома художественной литературы , театральных произведений и эссе о театре , искусстве Ближнего Востока и религии . Он является старшим преподавателем театрального искусства и исследований (и семинаров по писательскому мастерству) в Университете Джонса Хопкинса .
Образование
[ редактировать ]Мартин получил высшее образование в Университете Джорджа Вашингтона , где изучал американскую литературу и писательское мастерство . В Бергенском университете в Норвегии он сдал экзамены по сравнительному литературоведению в 1979 году. Мартин получил степень магистра искусств в области творческого письма со специализацией в написании пьес в Университете Британской Колумбии в Ванкувере , где он также изучал режиссуру на факультете театра.
В 1987 году Мартин защитил докторскую диссертацию. по сравнительной литературе от UBC, со специализацией в драме . После получения нескольких стипендий для выпускников университетов Американо-скандинавский фонд предоставил стипендию сроком на год, разделенную между Норвегией (Universitetet i Oslo) и Швецией (Stockholmsuniversitet и Dramatiska Institutet). Мартин собрал свою работу в диссертацию , а затем и в книгу о норвежском писателе Йенсе Бьёрнебое . [ 1 ] Затем он также опубликовал книгу переводов произведений Стриндберга Августа . [ 2 ]
Карьера
[ редактировать ]Художественная карьера
[ редактировать ]В Ванкувере он пять лет работал над проектами открытого театра и режиссировал классические пьесы вместе с шекспировским актером Дермоттом Хеннелли (Ноэль Бертон), прежде чем уехать в Скандинавию .
Пьеса Мартина «Пылевой заговор» получила литературную премию Source в 1985 году. Позже он поставил «Обман: или классовое преступление » и «Неустойка: пьеса в двенадцати раундах» на театральном фестивале Source. Эти пьесы и титры опубликованы в сборнике «Заговоры: шесть пьес» . [ 3 ]
В 1987 году Мартин продюсировал Стриндбергский фестиваль в Вашингтоне, округ Колумбия. Он поставил «Сонату-призрака» на сцене «Метро-Стейдж» (тогда Американский театр-витрина), а также продюсировал три одноактных спектакля Стриндберга в «Source Theater» и «Карл XII» в постановочном чтении в труппе Шекспировского театра . Позже он работал драматургом /консультантом в Майкла Кана постановке « Пер Гюнт» в 1998 году. [ 4 ]
Профессиональная режиссура и продюсирование Мартина в течение более 15 лет для Открытого театра/CITE и Открытого театра/TUTA включала некоторые из его собственных пьес и адаптаций: эпическую пьесу о гильотине « Любовник Анатоля: Получатель»; «Парабола: Сказки о мудрых и идиотах» (постановка танцевального театра в постановке Анны Бассен); «СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА» из «Девочки со спичками» — создана совместно с композитором DC Анной Ларсон. [ 5 ] - Войцек , с партитурой для живых духовых инструментов Ларранса Фингерхата, « Три пьесы Брехта» (или «Свадьба/Меловой крест/Нищий» ), [ 6 ] гастрольная постановка « Квартета» Хайнера Мюллера [ 7 ] - оба были поставлены сербским режиссером -эмигрантом » Стриндберга Зейлко Джукичем, а позже - «Пьеса мечты и Руми » « Машнави . [ 8 ]
В 1990-е годы он переводил и создавал произведения из Мексики. мексиканского драматурга Хуана Товара Хуана Рульфо Вместе с Ионой Вайсберг он перевел монтаж произведений мексиканского писателя «Перекресток» ( Los Encuentros) . [ 9 ] (произведено Ensemble International в Нью-Йорке.) Это привело к сотрудничеству между Товаром и Мартином над работой на английском и испанском языках « Эль Трато» , посвященной злополучной попытке заключения торгового договора между США и Мексикой в середине XIX век в конечном итоге представлен на испанском языке La Compañía Nacional de Teatro в Мехико. [ 10 ] и в Gala Teatro Hispano на постановочном чтении в Вашингтоне, округ Колумбия. Английская версия для чтения-театра была произведена CITE и Мексиканским институтом культуры, которые совершили поездку по Вашингтону.
Эпическая пьеса о героине французского Сопротивления , дочери известного индийского музыканта, который первым принес суфизм на Запад, «ЗВУКОВЫЕ ВОЛНЫ: Страсти Нура Инайят Хана» , представленная сначала на Форуме Брехта, а затем группой Bridge Theater Group в Нью-Йоркский международный фестиваль Fringe в 2013 году и снова от EnActe Arts Theater. [ 11 ] Среди других постановок - постановка « Дарио Фо в Они не платят» 2016 году. «Мы не будем платить?» — отредактировано перед смертью лауреата Нобелевской премии в театре «Флэшпойнт» в Вашингтоне. [ 12 ]
Преподавательская карьера
[ редактировать ]Мартин преподавал с 1990 по 2001 год на факультете исполнительских искусств Американского университета . В 2000 году, будучи стипендиатом Фулбрайта в Румынии , он преподавал американскую драму в Бухарестском университете . [ 13 ] и руководил выпускным классом Университета театра и кино в фильме Хосе Риверы « Марисоль» . [ 14 ] Позже он работал в Европе и на Ближнем Востоке в качестве специалиста Фулбрайта в области театра, руководя и создавая учебные программы колледжей искусств в Иерусалиме и на Западном берегу в 2011 году, а также в Вифлееме в Университете Дар-эль-Калима в 2014 году. Кульминацией этих двух театральных проектов стали эссе. собраны в книге «Постановка Атола Фугарда в Палестине — и другие очерки».
В 2002–2006 годах Мартин преподавал теорию и критику, а также занимался театром в Католическом университете Америки . С 2008 года преподает драматургию и драматическую литературу в качестве старшего преподавателя программы «Театральное искусство и исследования» в Университете Джонса Хопкинса . [ 15 ]
Работает
[ редактировать ]- Хранитель протоколов: произведения Йенса Бьёрнебоэ в перекрестных течениях западной литературы. (Нью-Йорк и Берн: Питер Лэнг; 1996).
- Заговоры: шесть пьес. (Луисвилл: Aran Press & Press Open, 1997).
- Иностранцы: Роман. (Дэвис, Калифорния: Hi Jinx Press, 1997).
- Стриндберг — «Другие стороны: семь пьес». (Нью-Йорк и Берн: издательство Peter Lang Publishers, 1997).
- Земмельвейс , Йенс Бьёрнебо. Перевод со вступлением. (Лос-Анджелес: Sun & Moon Classics, 1998).
- Парабола: короткие художественные произведения. (Рай, Калифорния: Asylum Arts, 2000).
- ВВЕДЕНИЕ Руми: Театральная адаптация. (Роли, Северная Каролина: Asylum Arts, 2007).
- Роза и лотос: суфизм и буддизм как Юсеф Дауд. Очерки опубликованы в Sufi Journal 1995–2006 гг. (Индианаполис: Духовность Xlibris, 2009).
- Сад духов: стихи Энрике Кастенона с искусством. (Вашингтон, округ Колумбия: PressOpen, 2012).
- ЗВУКОВЫЕ ВОЛНЫ: Страсти Нура Инайят Хана. (PressOpen: Вашингтон, округ Колумбия, 2016 г.).
- Постановка Атола Фугарда в Палестине: и другие очерки о театре и писателях Святой Земли. (Вашингтон, округ Колумбия: PressOpen, 2018.)
Личная жизнь
[ редактировать ]В 1990 году Мартин познакомился с актрисой Лизой Лиас на постановке своей пьесы « Любовник Анатоля» . Позже они поженились и работали над постановками международных произведений для Open Theater DC в сотрудничестве с CITE, а затем с TUTA Theater и его директором Желько Джукичем (сейчас он переехал в Чикаго). [ 16 ] У них есть сын Беккет Лиас Мартин.
В 1997 году он и Лиас провели два месяца в Индии, исследуя различные формы исполнения, религиозное искусство, возрождение санскритской драмы в индуистском университете Бенареса и изучали буддийскую философию в Институте буддийской диалектики в Дхарамсале . [ 17 ]
Пара развелась в 2004 году, Мартин продолжает жить в Вашингтоне.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мартин, Джо (1996). Хранитель протоколов: произведения Йенса Бьёрнебоэ в перекрестных течениях западной литературы . П. Ланг. ISBN 9780820430379 .
- ^ «Стриндберг - Другие стороны. Нью-Йорк, Берн: Издательство Peter Lang» . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ результаты, поиск (1998-01-01). Заговоры: шесть пьес (1-е изд.). Луисвилл, Кентукки; Вашингтон, округ Колумбия: Aran Press & Press Open. ISBN 9780965671200 .
- ^ «Труппа Шекспировского театра | Пер Гюнт 97-98 - Труппа Шекспировского театра» . www.shakespearetheatre.org . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ "композиции.html" . annalarson.org . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ «Свадьба/Меловой крест/Нищий» . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ «Квартет» . Вашингтонская городская газета . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ "страница5а" . www.joemartin.us . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ Брантли, Бен (29 октября 1994 г.). «В исполнении: Театр» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ Хуан, Товар; Джо, Мартин (1998). «Лечение» (на испанском языке).
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ «Звуковые волны: Страсти Нура Инайят Хана» . www.facebook.com . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ «Театр «Амбассадор» округа Колумбия бросает вызов спектаклю Дарио Фо «Они не платят? Мы не будем платить!» . Театр HowlRound . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ «О нас — Департамент американских исследований Бухарестского университета» . americanstudies.ro . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ «УНАТК НОУТАТИ» . unatc.ro . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ «О | Театральное искусство и исследования» . Театральное искусство и исследования . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ «О квартете» . Театр ТУТА . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ «Институт буддийской диалектики» . Институт буддийской диалектики . Проверено 12 июня 2018 г.