Привет
Привет — это приветствие или приветствие на английском языке. Впервые это засвидетельствовано в письменной форме в 1826 году. [ 1 ]
Раннее использование
Hello с таким написанием использовалось в публикациях в США еще в выпуске газеты Norwich Courier of Norwich, Коннектикут от 18 октября 1826 года . [ 1 ] Еще одним ранним источником стала американская книга 1833 года под названием « Зарисовки и эксцентричности полковника Дэвида Крокетта из Западного Теннесси» . [ 2 ] который был перепечатан в том же году в The London Literary Gazette . [ 3 ] К 1860-м годам это слово широко использовалось в литературе. [ 4 ]
Этимология
Согласно Оксфордскому словарю английского языка , hello — это изменение от hello , hollo , [ 1 ] которое произошло от древневерхненемецкого « halâ , holâ , выразительное повелительное наклонение от halôn , holôn to fetch, используемое особенно при вызове перевозчика». [ 5 ] Это также связывает развитие hello с влиянием более ранней формы holla , чье происхождение происходит от французского holà (грубо говоря, «эй там!», от французского là «там»). [ 6 ] Как кроме здравствуй , аллоу , [ 7 ] здравствуйте , здравствуйте , здравствуйте и (редко) холло также существуют как варианты или родственные слова, слово может быть написано с использованием любой из всех пяти гласных. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Билл Брайсон утверждает в своей книге « Родной язык », что «привет» — это сокращение древнеанглийской фразы hál béo þu («Здоровья тебе», или «будь ты здоров», означающей пожелание хорошего здоровья; ср. «до свидания», которое является сокращением от «Бог с тобой»). [ 11 ]
Телефон
До телефона устные приветствия часто включали время суток, например «доброе утро». Когда телефон начал связывать людей в разных часовых поясах, приветствия без указания времени приобрели популярность. [ 12 ]
Томасу Эдисону приписывают популяризацию «здравствуйте» как телефонного приветствия. В предыдущие десятилетия «здравствуйте» использовалось как восклицание удивления (вначале использовалось Чарльзом Диккенсом в 1850 году). [ 13 ] и люди, которые хотели поймать попутку, кричали операторам паромов. [ 14 ] Согласно одной из версий, «алли» было первым словом, которое Эдисон выкрикнул в свой граммофон, когда обнаружил записанный звук в 1877 году. [ 13 ] Вскоре после того, как Александр Грэм Белл изобрел телефон, он отвечал на звонки, говоря « эй эй эй », заимствовав термин, используемый на кораблях. [ 14 ] [ 15 ] Нет никаких свидетельств того, что приветствие прижилось. [ 14 ] Эдисон предложил Hello! 15 августа 1877 года в письме президенту Питтсбургской полиграфической телеграфной компании Центрального округа Дэвиду:
Друг Дэвид, я не думаю, что нам понадобится звонок в виде звонка. Привет! слышно на расстоянии 10-20 футов. Что вы думаете? Эдисон – Первоначальная стоимость изготовления отправителя и приемника PS составляет всего 7 долларов США. [ 13 ]
Первые бейджи с именем Hello, возможно, относятся к 1880 году на Ниагарском водопаде, где проходил первый съезд телефонных операторов. К 1889 году операторы центральной телефонной станции были известны как « привет-девочки » из-за ассоциации между приветствием и телефонным звонком. [ 15 ] [ 16 ]
В художественном романе 1918 года в контексте телефонных разговоров используется написание «Аллоа». [ 17 ]
Привет, привет и другие варианты написания.
Привет может быть получено из более старого варианта написания, здравствуйте , который американский словарь Мерриама-Вебстера описывает как «преимущественно британский вариант здравствуйте». [ 18 ] и которое первоначально использовалось как восклицание для привлечения внимания, выражения удивления или приветствия. Халло встречается в публикациях еще в 1803 году. [ 19 ] Слово «привет» до сих пор используется и означает «привет» . [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
«привет» Альтернативно считается, что происходит от слова «привет» (1840 г.) через «привет» (также оклик , холлоа , алло , аллоа ). [ 24 ] Определение холло — это крик или восклицание, первоначально выкрикивавшееся во время охоты , когда была обнаружена добыча: [ 25 ] [ 26 ]
Если я полечу, Марций, / Привет мне, как заяц.
- Кориолан (I.viii.7), Уильям Шекспир
По словам Фаулера, слово «привет» впервые было записано «как крик, призванный привлечь внимание» в 1864 году. [ 27 ] Он используется в Сэмюэля Тейлора Кольриджа знаменитом стихотворении «Иней древнего мореплавателя», написанном в 1798 году:
И добрый южный ветер все еще дул сзади,
Но ни одна сладкая птица не последовала за ней,
Ни дня для еды или игр
Пришёл на алло моряков!
Во многих германских языках , включая немецкий, датский , норвежский , голландский и африкаанс , « привет » буквально переводится на английский как «привет». В случае с голландским языком оно использовалось еще в 1797 году в письме Виллема Бильдердейка своей невестке как выражение удивления. [ 28 ]
Словарь Вебстера 1913 года прослеживает этимологию слова holloa до древнеанглийского halow и предполагает: «Возможно, от ah + lo; сравните англосаксонское ealā».
Согласно словарю американского наследия , hello — это модификация устаревшего holla ( стоп! ), возможно, от старофранцузского hola ( хо , хо! + la , туда, от латинского illac , туда). [ 29 ]
Компьютерная программа «Привет, мир»
Студенты, изучающие новый язык программирования , часто начинают с написания «Hello, World!» программа, которая ничего не делает, кроме как выдает сообщение «Hello, World!» пользователю (например, путем отображения его на экране). Он использовался с самых первых программ и во многих компьютерных языках. Эта традиция получила дальнейшее распространение после того, как она была напечатана во вводной главе книги Язык программирования C» . Кернигана и Ритчи « [ 30 ] В книге повторно использовался пример, взятый из записки Брайана Кернигана 1974 года из Bell Laboratories . [ 31 ]
См. также
Ссылки
- ^ Jump up to: а б с "привет" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ (Анонимно). Зарисовки и эксцентричность полковника Дэвида Крокетта из Западного Теннесси . Нью-Йорк: Дж. и Дж. Харпер, 1833. с. 144.
- ^ « Зарисовки и эксцентричность полковника Дэвида Крокетта из Западного Теннесси ». Лондонская литературная газета; и Журнал изящной словесности, искусства, науки и т. д. № 883: 21 декабря 1833 г. с. 803.
- ^ [1] Происхождение слова.
- ^ «здравствуйте» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ "холла" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ Батлер, Манн, История Содружества Кентукки , Уилкокс, Дикерман и компания, 1834, стр. 106.
- ^ «Определение ХОЛЛО» . www.merriam-webster.com .
- ^ «Определение ХАЛЛО» . www.merriam-webster.com .
- ^ «Определение HILLO» . www.merriam-webster.com .
- ^ Брайсон, Билл (2000). «Откуда берутся слова». Родной язык . Партнеры книжного клуба . п. 76. OCLC 1120388087 . ОЛ 16017998М .
- ^ Маккалок, Гретхен (23 июля 2019 г.). Потому что Интернет: понимание новых правил языка . Риверхед. стр. 201–202. ISBN 978-0735210936 .
- ^ Jump up to: а б с Аллен Кенигсберг. «Первое «Привет!»: Томас Эдисон, фонограф и телефон – Часть 2» . Журнал антикварных фонографов . Том. VIII, нет. 6. Архивировано из оригинала 16 ноября 2006 года.
- ^ Jump up to: а б с Аллен Кенигсберг (1999). «Все учтено» . Национальное общественное радио. Архивировано из оригинала 9 марта 2009 года . Проверено 13 сентября 2006 г.
- ^ Jump up to: а б «Онлайн-этимологический словарь» . etymonline.com . Проверено 28 сентября 2010 г.
- ^ Граймс, Уильям (5 марта 1992 г.). «Великая тайна «Привет» раскрыта» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 25 октября 2017 г.
- ^ Дехан, Ричард (1918). То, что имеет крылья: Роман дня . ГП Патнэм. ISBN 978-1-5332-9337-4 .
- ^ «привет – определение из онлайн-словаря Merriam-Webster» . Merriam-webster.com. 25 апреля 2007 года . Проверено 26 сентября 2009 г.
- ^ Спортивный журнал. Лондон (1803 г.). Том 23, с. 12.
- ^ «Привет с Оркнейских островов» . Форум.downsizer.net . Проверено 26 сентября 2009 г.
- ^ Пирс Бекли (23 апреля 2008 г.). «Блог Writersroom: Опять здравствуйте. Скучали по мне?» . Би-би-си . Проверено 26 сентября 2009 г.
- ^ «Пепел: Англия против Австралии – день первый, как это было | Энди Булл и Роб Смит» . Хранитель . Лондон. 16 июля 2009 года . Проверено 26 сентября 2009 г.
- ^ «Полуфинальный поединок волнует болельщиков» . Би-би-си Спорт. 14 апреля 2005 года . Проверено 26 сентября 2009 г.
- ^ "Привет" . Мерриам-Вебстер Онлайн . Проверено 7 февраля 2016 г.
- ^ «Привет» . Мерриам-Вебстер Онлайн . Проверено 7 февраля 2016 г.
- ^ Журнал спорта и развлечений Baily's . Винтон. 1907. с. 127.
- ^ The New Fowler's , переработанное третье издание Р.В. Берчфилда, Oxford University Press . ISBN 0-19-860263-4 , с. 356.
- ^ Бильдердейк, Виллем Любовь и изгнание. Письма 1795–1797 (под ред. Мариты Матийсен). Издательство De Arbeiderspers, Амстердам/Антверпен, 1997 г.
- ^ "Привет" . Словарь английского языка американского наследия: четвертое издание. 2000 . Проверено 1 сентября 2006 г.
- ^ Керниган, Брайан В .; Ричи, Деннис М. (1978). Язык программирования C (1-е изд.). Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси : Прентис Холл . ISBN 0-13-110163-3 .
- ^ Керниган, Брайан (1974). «Программирование на C: Учебное пособие» (PDF) . Лаборатории Белла . Проверено 9 января 2019 г.