Абдельмаджид Бенджеллун
Марокканская литература |
---|
Марокканские писатели |
Формы |
Критика и награды |
См. также |
Абдельмаджид Бенджеллун ( арабский : Абд аль-Маджид бин Джеллун , латинизированный : Абд аль-Маджид бин Джаллун ; 1919–1981) — марокканский писатель, журналист и посол.
Жизнь
[ редактировать ]Он родился в Касабланке в 1919 году. Его родители эмигрировали в Англию ( Манчестер ), когда ему был всего один год, где он вырос как сын богатого купца. Он вернулся в Марокко, когда ему было десять лет. Бенжелун был политически активным участником движения за независимость Марокко, в результате чего его сослали в Египет более чем на 15 лет. После обретения Марокко независимости в 1956 году он вернулся в Марокко. С этого момента его можно назвать влиятельным членом политической и интеллектуальной элиты Марокко, поскольку он поступил на службу в министерство иностранных дел в качестве посла в Пакистане. Он стал редактором ежедневной газеты «Аль-Алама», а также опубликовал большое количество эссе, рассказов и стихов. [ 1 ]
Работает
[ редактировать ]Его знаменитый автобиографический роман «Фи ṭ-Туфула» («В детстве»), опубликованный в 1957 году, стал одним из первых марокканских романов на арабском языке. Он опубликовал первую часть « В детстве» в 1957 году и вторую часть в 1968 году. Основная тема - конфликт между двумя идентичностями ребенка, английской и марокканской. Эта история уникальна для марокканской литературы, поскольку Бенжелуну западные идеи знакомы ребенку, но арабская страна неизвестна. Написав «В детстве», он ознаменовал сдвиг в отношении к автобиографическому написанию в Марокко. Он отметил переход от традиционных арабских способов письма к современному, западному подходу. В этом подчеркивается значение его автобиографии, поскольку она закладывает основу новой эры литературы в Марокко. Западный подход Бенжелуна лучше всего можно понять по его воспитанию, поскольку он вырос в Манчестере, а затем переехал в Марокко. Это окажет влияние на его творчество, поскольку его первая культурная идентичность была английской, а не марокканской.
Понятие языка – мощная тема. Бенджеллун говорил только по-английски в Манчестере, отмечая незнание арабского языка. В автобиографии мы рассматриваем изучение арабского языка как личный триумф. Язык оказывает значительное влияние на языковой контекст Марокко. В границах Марокко говорят на четырех языках; арабский, берберский, французский и испанский. Написанная на арабском языке, эта автобиография стала символом современной арабской культурной идентичности и того, как продвижение арабского языка может способствовать укреплению единства.
Еще одна работа Абдельмаджида Бенджеллуна — «Ткач» . При этом главный герой чувствует себя беспомощным в своем ремесле, поскольку ему угрожают европейские фабрики. Этот короткий рассказ повествует о нападках, которые марокканский народ испытал на свою национальную идентичность. Это основано на обычаях, на которые негативно повлияло введение новых этических кодексов.
Библиография
[ редактировать ]Поэзия и романы
- Фи ат-Туфула (В детстве), автобиографический роман (1957)
Об Абдельмаджиде Бенджеллуне:
- Саймон Гиканди, Кембриджская история африканской и карибской литературы , стр. 192
- Роза Мария Руис Морено, «Абд аль-Майид бен Йеллун (1915–1981): пионер марокканского повествования», в: Перес Бельтран, Кармело и Руис Альмодовар, Каридад (редакторы), Эль Магриб: социокультурные координаты , 1996, ISBN 84-8144-071-X , стр. 487-504
- Тетц Рук, Марокканская автобиография как национальная аллегория, Oriente Moderno , стр. 289–305, 1997.
- Марьям Алами, Представление пола в первой волне марокканских жизнеописаний: сосредоточьтесь на автобиографическом романе Абдельмаджида Бенджеллуна « В детстве» , Журнал североафриканских исследований, 18:3, стр. 443–453, 2013.
- Абделлатиф Акбиб, Рождение и развитие марокканского рассказа, Rocky Mountain Review of Language and Literature, 54:1, стр. 67–87, 2000.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рук, Тетц. «Марокканская автобиография как национальная аллегория» (PDF) . Ориенте Модерно.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Literatura Marroqui Contemporanea (на испанском языке) под названием «Беньеллун» [1]
- Марокканские писатели
- Марокканские писатели-мужчины
- Марокканские романисты-мужчины
- Марокканские писатели рассказов мужского пола
- Марокканские писатели рассказов
- 1919 рождений
- 1981 смертей
- Люди из Касабланки
- Писатели 20-го века
- Авторы рассказов XX века
- Писатели-мужчины 20-го века
- Марокканские эмигранты в Соединенном Королевстве