Jump to content

История города

История города
Первое издание
Автор Mikhail Saltykov-Shchedrin
Оригинальное название Исторiя одного города
Язык Русский
Жанр Сатирический роман , политический роман
Издатель Otechestvennye Zapiski
Дата публикации
1870
Место публикации Россия

История одного города ( дореформенный русский язык : История одного города ; пореформенный русский язык: История одного города , латинизированный : История одного города ), также переведенный как Фулсбург: История города , — 1870 года. роман Михаила Салтыкова Щедрин . В сюжете представлена ​​история города Глупова, который можно перевести как « город дураков », гротескного микрокосма Российской империи . Написанная в период «Великих реформ» в России XIX века , она долгое время была забыта и вновь открыта лишь в XX веке. [ 1 ] Критики считают ее шедевром автора и иногда даже сравнивают с Габриэля Гарсиа Маркеса » «Сто лет одиночества . [ 2 ]

В 1867–1868 годах Салтыков-Щедрин прекратил работу над циклом сатирических очерков «Помпадур» и приступил к написанию романа, видя в нем своего рода ответвление цикла. появились две первые главы В январе 1869 года в журнале «Отечественные записки» . Последовала пауза, продлившаяся до конца года: автор написал и опубликовал несколько сатирических сказок (например, «Повесть о том, как мужик двух генералов кормил») и сатирических очерков. Остальная часть романа была опубликована в номерах 1870 года. Последняя глава романа, описывающая правление Угрюм-Бурчеева, написана под впечатлением убийства социалистом Ивана Иванова, позже описанного Карлом Марксом как « казарменный коммунист », революционная группа «Народная месть» . [ 3 ]

В романе представлена ​​художественная летопись ( летопись ) провинциального русского города Глупова (название можно перевести как Глуповиль, Глупов или Глупый город), в которой изображен Глупов и его правители от его основания племенем Головобитов до его конца в 1825 году. Среди губернаторов Глупова — Дементий Брудастый, прозванный Музыкальной шкатулкой за механическое устройство в голове, призванное заменить человеческий мозг; Василиск Бородавкин, ведущий «просветительские войны» против глуповцев; Эраст Грустилов, друг русского писателя -сентименталиста и высокопоставленного чиновника Николая Карамзина . Все они пытаются принести Глупову процветание или сохранить свой статус, управляя городом по-своему, в основном с помощью безжалостного насилия. Последним губернатором Глупова является Угрюм-Бурчеев, который перестраивает город в тоталитарное государство в соответствии с административным идеалом Российской империи и своей утопией «прямой линии», призванной сделать всех равными в подчинении ему как богоподобному лидеру. . Результатом его правления является приход «Оного», которое уничтожает Глупова, заставляя историю «остановить свой ход».

Прием и значение

[ редактировать ]

есть что-то от Свифта В Салтыко[в] ; эта серьезная и мрачная комедия, этот реализм — прозаический в своей ясности среди самой дикой игры фантазии — и, прежде всего, тот неизменный здравый смысл — я даже могу сказать, что умеренность — сохранявшийся, несмотря на столько насилия и преувеличения формы. Я видел, как публика приходила в конвульсии от смеха при прочтении некоторых эскизов Салтыко[в]. Было что-то почти ужасное в этом смехе, публика, даже смеясь, чувствовала себя под плеткой. Я повторяю, что « Историю города» невозможно перевести в ее нынешнем виде, но я думаю, что из различных форм его правителей, которые проходят перед глазами читателя, можно сделать выборку, достаточную для того, чтобы дать иностранцам представление об интересующем ее значении. взбудоражена в России странной и поразительной книгой, которая в обязательно аллегорической форме дает картину русской истории, которая, увы! слишком верно.

Портрет Угрюм-Бурчеева. Иллюстрация к «Истории города» Ре -Ми (1907).

Хотя Тургенев хорошо воспринял роман, вскоре после его появления он вызвал споры, поскольку большинство критиков не могли понять идею Салтыкова успокоить настоящее, одновременно изображая прошлое, и считали его пародией на русскую историю, в которой город стоит за Россию, а губернаторы — карикатуры на русских государей и их министров. После ожесточенной полемики и дискуссий о том, является ли роман чем-то большим, чем просто карикатурой на Российское государство и Дом Романовых или даже на российское прошлое, на несколько десятилетий им пренебрегали, пока в XX веке его не открыли заново. века советскими пропагандистами, давшими толчок серьезному изучению творчества Салтыкова, которому, однако, недоставало объективности и утверждения значимости романа за пределами исторически разветвленного периода, который он якобы охватывал. После того, как интерес к летописи возрос в ХХ веке, она пережила различные интерпретации, и позже отмечалось, что Салтыков нападает на «ситуацию», в которой беспомощные и пассивные массы подчиняются «правителям», носителям власти и власти. эксклюзивность; что свои представления об истории и о роли, которую народ играет в ней, он передает через такие сатирические приемы, как гротеск и «смех сквозь слезы»; что автор в своей сатире на Утопию( Utopian Socialism ) в описании правления Угрюм-Бурчеева предсказал тоталитарные режимы XX века и предвосхитил такие знаменитые антиутопии, как « Девятнадцать восемьдесят четыре» Джорджа Оруэлла и «Мы » Евгения Замятина . [ 1 ]

За гротескную сатиру и фантазию Салтыкова часто сравнивают с Николаем Гоголем . Похож он и своими смысловыми манипуляциями. Однако Салтыков отличается «мрачной целеустремленностью», которая проявляется в несвойственных Гоголю грубых, а иногда и эротических (например, градоначальницы «ели младенцев, отрезали женщинам груди и съели их тоже») насилие, смерть и «репрессии ради репрессий». Вирджиния Ллевелин Смит отмечает: «В отличие от Гоголя, Салтыков никогда не производит впечатления, что он сам почти не отличает фантазию от реальности, и в результате в его повествовании есть моменты подлинного пафоса».

В «Истории города» , пародии на русские летописи, Салтыков высмеивает стиль официальных документов и летописей. Например, сцена утопления Хэдбитеров в болоте комментируется фразой: «Многие проявили ревность к родной земле». Он также передает впечатление неуверенности, переходя от одного стиля к другому: сцены насилия часто написаны в стиле реалистического романа, но затем Салтыков возвращается к «елейным тонам летописца»; суровый реализм сменяется фэнтези. [ 5 ]

Экранизации

[ редактировать ]

английские переводы

[ редактировать ]
  • История города , Виллем А. Миус, Оксфорд , 1980. Перевод IP Foote. ISBN   0902672398
    • «История города» , переведенная и аннотированная И. П. Футом, предисловие Шарлотты Хобсон. Голова Зевса (Библиотека Аполлона), 2016.
  • История города, или Летопись Глупова , Ардис , 1982. ISBN   0882336118
  • Фулсбург: История города в переводе Ричарда Пивира и Ларисы Волохонской . Винтаж , 2024 год. ISBN   0593687310
  1. ^ Jump up to: а б Питер Петро. За пределами истории: исследование Салтыкова «История города» . 1972 год
  2. ^ М. Е. Салтыков-Щедрин, И. П. Фут, Шарлотта Хобсон (2016). История города . Голова Зевса. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  3. ^ История одного города | Полка
  4. ^ Иван Тургенев. История города. Под редакцией М. Е. Салтыкова.
  5. ^ Вирджиния Ллевеллин Смит · Глуповцы · LRB 4 сентября 1980 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 048ff58cd57dcced378117b6ddf11823__1716023280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/04/23/048ff58cd57dcced378117b6ddf11823.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The History of a Town - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)