Jump to content

Библейские переводы в Фарезе

Библейские переводы на фареэцы были относительно новыми, отчасти потому, что современная орфография началась только во второй половине 19 -го века.

Первый перевод

[ редактировать ]

В 1823 году первый перевод на Фареэз был сделан в книге Матфея Дж. Шрётера с использованием фонетического алфавита. Двенадцать сотен экземпляров этой книги были напечатаны датским библейским обществом и распространяются со всеми пятью тысячами фарэзских народа. [ 1 ]

Более поздние переводы

[ редактировать ]

В 1843 году VU Hammershaimb предложил современную фаруэзкую орфографию . Он также сделал переводы частей Библии, которые он использовал в своей церкви. В 1892 году Фрикур Петерсен опубликовал молитву Господа в Фарезе в церковном журнале.

Виктор Дэниелсен из Плимутских братьев был первым человеком, который завершил перевод Фарез в Библии. Ссылаясь на различные переводы, доступные в Европе, он опубликовал Новый Завет в 1937 году и Ветхий Завет в 1949 году. Его перевод, как говорят, является твердым и нормальным. [ 2 ]

В 1961 году Церковь Фарерских островов опубликовала перевод Библии, из оригинальных ивритных и греческих текстов. Он был основан на переводе Нового Завета Джакупа Даля (завершен в 1923 году) и переводе Ветхого Завета Кристианом Освальдом Viderø (завершен в 1961 году). Их переводы говорят, соответственно, быть красивыми и верными оригиналу, и быть высоким уровнем и поэтиком.

Перевод Иоанна 3:16
Неизвестный источник [ 3 ] Ибо Бог так любил такую ​​цену, что он дал своему единственному родному сыну, что тот, кто верит в Него, не должен погибать, но иметь вечную жизнь.

Смотрите также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 075627d61f80ac3c95cb100b306717a3__1724325900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/07/a3/075627d61f80ac3c95cb100b306717a3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bible translations into Faroese - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)