Странные новости от другой звезды
![]() Обложка первого издания на английском языке (1972 г.) | |
Автор | Герман Гессе |
---|---|
Оригинальное название | Сказка |
Переводчик | Денвер Линдли |
Художник обложки | Дэвид Покнелл |
Язык | немецкий |
Жанр | Новелла |
Издатель | С. Фишер Верлаг |
Дата публикации | 1919 |
Место публикации | Германия |
Опубликовано на английском языке | 1972 |
Тип носителя | Распечатать |
«Странные новости от другой звезды» — это сборник из восьми рассказов, написанных немецким писателем Германом Гессе в период с 1913 по 1918 год. Впервые он был опубликован под названием Märchen на немецком языке в 1919 году и переведен на английский Денвером Линдли в 1972 году. Первой английской публикацией была в 1972 году.
Истории
[ редактировать ]Рассказы с указанием года их написания:
- «Август» (1913)
- «Поэт» (1913)
- «Флейтовый сон» (1914)
- «Странные вести от другой звезды» (1915)
- «Трудный переход» (1917)
- «Сон» (1916)
- «Фалдум» (1916)
- «Ирис» (1918)
Märchen (что означает «Сказки») состояло из семи таких историй. «Мечта о флейте» была добавлена к английской публикации в 1972 году в соответствии с договоренностью, которую Гессе сделал для окончательного собрания своих сочинений.
Эти рассказы были также опубликованы в «Полном собрании сказок Германа Гессе» в 1995 году с новым английским переводом Джека Зипса. В этом новом переводе были изменены английские названия двух рассказов:
- «Странные новости с другой звезды» стали «Странными новостями с другой планеты».
- «Трудный переход» стал «Трудным путем».
Фон
[ редактировать ]Эти истории были написаны до и во время Первой мировой войны и привели Гессена к конфликту со сторонниками войны, его страной и ее правительством. В отличие от его более ранних работ, эти рассказы не поддаются рациональному толкованию. По сути, это сказки о мирах снов, подсознании и волшебстве. В этих историях Гессен бросил вызов общепринятой интеллектуальной жизни и ортодоксальности мира.
В популярной культуре
[ редактировать ]- Blur 1997 года Пятый одноименный альбом содержит одноименную песню.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- германские, славянские и семитские исследования; Калифорнийский университет «Странные новости от другой звезды» .