Свободные молитвы псалма
Эта статья , возможно, должна быть переписана, Википедии чтобы соответствовать стандартам качества . ( Январь 2012 г. ) |
Liber Orationum Psalmographus (LOP), подзаголовленный псалтер, собирает древний латиноамериканский обряд (то есть мозарабический обряд ) - переоборудование и критическое издание , [ 1 ] является уникальным изданием 591 так называемых молитв с псалмами или псалмовыми программами, выставленными из латинских Orationes Super Psalmos или Orationes Psalmicae соответственно. Они могут быть определены как короткие молитвы, при желании, при желании в конце псалом в некоторых христианских литургиях . Лоп был опубликован Хорхе Пинеллом в 1972 году (Барселона-Мадрид) как 9-й том Monumenta Hispaniae Sacra . Субъект, редактор и дата его публикации были тесно связаны со вторым Ватиканским советом (1962–1965), и реформа латинской литургии, начатой тогда в римско -католической церкви . Текст LOP можно считать основным содержанием все еще пропущенного пятого тома литургии часов . Он был обновлен в 1971 году в соответствии с принципами этого совета, изложенным в Конституции на священной литургии священной кончики . Том был упомянут в том же году в общей инструкции литургии часов [ 2 ] (пункт 112), но по какой -то причине не было опубликовано.
Псалом-премьеры
[ редактировать ]Трудности чтения
[ редактировать ]Библейские псалмы являются ядром божественного офиса или литургии часов , христианской молитвенной практики. На протяжении всей своей истории, начиная с дохристианской эпохи в контексте еврейской религии, верующие читают или пели эти 150 стихов. Ученые указывают на два основных типа этой практики в античности: так называемый Cursus Cathedralis (соборный способ чтения псалмов) и Cursus Monathsus (монашеский способ чтения псалмов), которые имеют отношение к обсуждению современного божественного офиса. [ 3 ] Cursus Cathedralis был характерен для городских церквей, где светское духовенство, особенно епископы, руководило литургией, отсюда и прилагательное собор во имя. Он организовал порядок псалмов в соответствии с ежедневным солнечным циклом, что означает, что конкретные псалмы пели на рассвете, другие на закате, а некоторые в другие части дня. Их тексты как -то соответствовали дневной части. Лирические субъекты восхваляют Бога в определенном времени, обычно упоминаемом буквально. В Cursus Monathsus весь псайтер непрерывно читался в течение дня и ночи, независимо от содержания. Такая практика была типичной для монашцы.
Оба способа чтения псалмов вызвали некоторые трудности. Значение этих библейских стихов не всегда было ясным. Большинство христиан получили Псалтер через Септуагинту , греческий перевод александрийских евреев с 3 -го века до нашей эры, а не в своей первоначальной ивритской версии. Даже после перевода его грамматическая структура и стиль синтаксиса оставались практически ивритом. [ 4 ] Это сделало Septuagint частично непостижимым без серьезных филологических исследований. [ Цитация необходима ] Несмотря на эти очевидные проблемы, греческий перевод псалтера не только стал широко распространенным, но и много раз переводился на повседневную латынь, что неясно смысл текста. [ Цитация необходима ] Тем не менее, влияние этих переводов было настолько огромным, что верующие на Западе не приняли латинский псалтерский рендеринг Джерома в ивритской версии. Сила долю времени [ нужно разъяснения ] Среди древних христиан были намного сильнее, чем необходимость четкого понимания. [ Цитация необходима ]
Помощь инструментам
[ редактировать ]Чтобы решить проблемы понимания и избежать сонливости, скуки и отсутствия концентрации, возникающей во время длинных чтений, христиане добавили много элементов в божественное офис. Некоторые остались актуальными в латинском христианстве.
Почти всегда псалмы окружены современными изданиями литургических книг так называемыми антифонами , короткие спениевые предложения, предшествующие и следуя конкретному псалме или целую псалмодию (набор псалмов). Антифоны имеют много источников. Часто это всего лишь стих, взятый из псалма как своего рода ключевой, чтобы интерпретировать все стихотворение. Обычно в торжествах, праздниках и специальных сезонах литургического года, таких как Адвент , Великий или Пасхальный
Более того, у каждого псалма есть набор текстов, почти всегда напечатанные вместе с стихотворением. Сразу после количества псалма редакторы печатают заголовок (латинский титул ), который является кратким изложением псалма. Следует цитата из Нового Завета или патристических писаний, обеспечивающих христианскую интерпретацию. Каждый псалом заканчивается доксологией , которая представляет собой короткую хвалу Святой Троице , поставляя псалом в контекст. Затем редакторы рекомендуют сохранить «священное молчание»: время для частной молчаливой медитации в тексте. Псалм-премьеры могут следовать.
Вопреки инструментам помощи, эти молитвы не были засвидетельствованы в римском обряде до реформы литургии часов после второго Совета Ватикана . Общее обучение литургии часов [ 2 ] не дает их особого определения, но перечисляет их рядом с антифонами и заголовками в главе 3 различные части литургии часов , раздел 2 Антифоны и другие части, которые помогают молиться псалмах (пункты 110–120). [ 5 ] Более того, в терминологии нет последовательности. Термин Oratio Psalmica - Psalm-Prayer -появляется вместе с более значимым термином Oratio Super Psalmum , который может быть переведен буквально как молитва на псалом . Особая цель такой молитвы заявлена: Псалом-прокурс подводит итог устремления и эмоции тех, кто говорит их ( Oratio Psallentium Amtactus Colligat et Cundat -пункт 112 [ 6 ] ) Эти молитвы должны быть предоставлены дополнением к книге литургии часов, как утверждает инструкция . [ 2 ] Такая добавка никогда не появилась.
Свободные молитвы псалма
[ редактировать ]Работа Пинелла над реформой литургии
[ редактировать ]Хотя трудно объяснить отсутствие добавки, можно найти, как его объявление было включено в инструкцию . [ 2 ] Согласно сообщениям о нескольких постконсорированных комиссиях, работающих над литургической реформой, Хорхе Пинелл Осб (1921–1997) дал особое импульс, чтобы представить Псалмо-Плайеры с обновленной литургией часов . [ 7 ] Он был испанским монахом аббатства Санта -Мария -де -Монтсеррат, принадлежащей к бенедиктинской общине Субиако . Пинелл учился в Католическом университете Левен , Папский Григорианский университет и Понтиофио Атенео Сант Ансельмо в Риме и стал профессором литургических исследований в последнем. второй Ватиканский совет в качестве ученого и члена, так называемого консультанта, конституции конституции конституции . в конституции Пребывание там он активно принимал участие в произведениях по литургической реформе после того, как в 1963 году.
Члены Комиссии знали о работе Пинелла над критическим изданием Psalm-Prayers и ждали окончательного проекта. [ 8 ] Хотя Пинелл считал только псалмо-провозглашения мозарабического или старого испанского обряда, была причина использовать их в реформе римского обряда . Цель реформы состояла в том, чтобы изменить высоко монашеский тяжелый римский обряд в его первоначальном световом соборе. Отсутствие источников из такой примитивной стадии развития римского обряда сделало эту задачу невозможной, по крайней мере, напрямую. Члены комиссии решили включить соборные элементы других латинских обрядов. [ 7 ] Такие соборные элементы, взятые из испанского обряда, были псалмовыми ценами.
Роль псалмовцев в обновленной литургии часов будет для облегчения чтения. [ 8 ] Другие не хотели включать псалмовых премий в основной текст литургии, потому что другой целью реформы была простота. Следовательно, они решили представить псалмо-премьеры в отдельной книге: дополнение. [ Цитация необходима ]
Работа Пинелла за пределами реформы литургии
[ редактировать ]В конце концов в 1971 году была опубликована обновленная литургия часов без добавки. Пинелл опубликовал свою работу год спустя в 1972 году. В отличие от предыдущих изданий псалмовых премий. [ 9 ] Представление трех серий таких молитв зависело от их предполагаемого происхождения (африканский, римский, испанский). LOP, хотя и ограничиваясь одной испанской серией, включает в себя общее введение на 300 страниц к псалмовым и критическим аппарату, прикрепленному к каждому. Устройство содержит ссылки на все источники, свидетельствующие о молитве. Диапазон источников намного шире, чем в вышеупомянутых работах, редакторы которых использовали только псалтеры, содержащие молитвы после каждого псалма. Источники LOP включают Mozarabic Psalter [ 10 ] Сохраняется в рукописи 11-го века из испанского аббатства Санто-Доминго-де-Си-Силос , Либера Мистика или Миктуса (10–11 века), Liber Orationum Festivus (8–9-го века), Liber Ordinum (11-й век), Liber Horarum (11 век. ) Пинелл рассмотрел ранние современные печатные книги из таких, как Breviarium secundum regulam beati isidori (Toledo 1502) или Breviarium gothicum (Madrid 1775). Разнообразие источников LOP объясняет наличие слова «повторное составление» в его подзаголовок. Как это ни парадоксально, эта функция может стать мотивом решения редакторов покинуть эту книгу за пределами литургии часов. Пинелл не всегда собирает все эти молитвы убедительным образом, а иногда принимает произвольные решения о структуре своей коллекции, составляя, а не повторно сопоставляя, поэтому его работа несколько искусна. Тем не менее, это разнообразие источников остается его самым сильным. [ Цитация необходима ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Либер рассказывает Salm Salmmed. Сбор псалмов старых латиноамериканских обрядов. Recompation и Critical Edition , сеть. Пинелл Дж., Барселона-Мадрид
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Общее обучение литургии часов» . Ewtn.com . Получено 2013-01-30 .
- ^ Тафт Р., Литургия часов на Восточном и Западе , Колледж, 1993, с. 32
- ^ Conybeare FC, грамматика Септуагинта Грека , Бостон, 1905, с. 16
- ^ Божественное офис, литургия часов, согласно римскому обряду , Лондон, 1974.
- ^ Литургия часов, согласно римскому Риму, 1971.
- ^ Jump up to: а беременный Zbrzezny J., Книга молитв - пропавшая часть присвоенной реформы . 173.
- ^ Jump up to: а беременный Кэмпбелл С., от Бревиари до литургии часов. Структурная реформа римского офиса 1964–1971 , Collegeville 1995, p. 163.
- ^ Псалтер собирает из источников V-Vith Century , изд. Wilmart, A. , Brou, L., London 1949 и Oraisons на 150 псалмах , изд. Verbraken, P., Paris 1967.
- ^ «Mozarabic Psalter (MS. Британский музей, Add. 30, 851.): Католическая церковь: бесплатно скачать и потоковая передача: интернет -архив» . Archive.org. 2001-03-10 . Получено 2013-01-30 .