Jump to content

Свободные молитвы псалма

Liber Orationum Psalmographus (LOP), подзаголовленный псалтер, собирает древний латиноамериканский обряд (то есть мозарабический обряд ) - переоборудование и критическое издание , [ 1 ] является уникальным изданием 591 так называемых молитв с псалмами или псалмовыми программами, выставленными из латинских Orationes Super Psalmos или Orationes Psalmicae соответственно. Они могут быть определены как короткие молитвы, при желании, при желании в конце псалом в некоторых христианских литургиях . Лоп был опубликован Хорхе Пинеллом в 1972 году (Барселона-Мадрид) как 9-й том Monumenta Hispaniae Sacra . Субъект, редактор и дата его публикации были тесно связаны со вторым Ватиканским советом (1962–1965), и реформа латинской литургии, начатой ​​тогда в римско -католической церкви . Текст LOP можно считать основным содержанием все еще пропущенного пятого тома литургии часов . Он был обновлен в 1971 году в соответствии с принципами этого совета, изложенным в Конституции на священной литургии священной кончики . Том был упомянут в том же году в общей инструкции литургии часов [ 2 ] (пункт 112), но по какой -то причине не было опубликовано.

Псалом-премьеры

[ редактировать ]

Трудности чтения

[ редактировать ]

Библейские псалмы являются ядром божественного офиса или литургии часов , христианской молитвенной практики. На протяжении всей своей истории, начиная с дохристианской эпохи в контексте еврейской религии, верующие читают или пели эти 150 стихов. Ученые указывают на два основных типа этой практики в античности: так называемый Cursus Cathedralis (соборный способ чтения псалмов) и Cursus Monathsus (монашеский способ чтения псалмов), которые имеют отношение к обсуждению современного божественного офиса. [ 3 ] Cursus Cathedralis был характерен для городских церквей, где светское духовенство, особенно епископы, руководило литургией, отсюда и прилагательное собор во имя. Он организовал порядок псалмов в соответствии с ежедневным солнечным циклом, что означает, что конкретные псалмы пели на рассвете, другие на закате, а некоторые в другие части дня. Их тексты как -то соответствовали дневной части. Лирические субъекты восхваляют Бога в определенном времени, обычно упоминаемом буквально. В Cursus Monathsus весь псайтер непрерывно читался в течение дня и ночи, независимо от содержания. Такая практика была типичной для монашцы.

Оба способа чтения псалмов вызвали некоторые трудности. Значение этих библейских стихов не всегда было ясным. Большинство христиан получили Псалтер через Септуагинту , греческий перевод александрийских евреев с 3 -го века до нашей эры, а не в своей первоначальной ивритской версии. Даже после перевода его грамматическая структура и стиль синтаксиса оставались практически ивритом. [ 4 ] Это сделало Septuagint частично непостижимым без серьезных филологических исследований. [ Цитация необходима ] Несмотря на эти очевидные проблемы, греческий перевод псалтера не только стал широко распространенным, но и много раз переводился на повседневную латынь, что неясно смысл текста. [ Цитация необходима ] Тем не менее, влияние этих переводов было настолько огромным, что верующие на Западе не приняли латинский псалтерский рендеринг Джерома в ивритской версии. Сила долю времени [ нужно разъяснения ] Среди древних христиан были намного сильнее, чем необходимость четкого понимания. [ Цитация необходима ]

Помощь инструментам

[ редактировать ]

Чтобы решить проблемы понимания и избежать сонливости, скуки и отсутствия концентрации, возникающей во время длинных чтений, христиане добавили много элементов в божественное офис. Некоторые остались актуальными в латинском христианстве.

Почти всегда псалмы окружены современными изданиями литургических книг так называемыми антифонами , короткие спениевые предложения, предшествующие и следуя конкретному псалме или целую псалмодию (набор псалмов). Антифоны имеют много источников. Часто это всего лишь стих, взятый из псалма как своего рода ключевой, чтобы интерпретировать все стихотворение. Обычно в торжествах, праздниках и специальных сезонах литургического года, таких как Адвент , Великий или Пасхальный

Более того, у каждого псалма есть набор текстов, почти всегда напечатанные вместе с стихотворением. Сразу после количества псалма редакторы печатают заголовок (латинский титул ), который является кратким изложением псалма. Следует цитата из Нового Завета или патристических писаний, обеспечивающих христианскую интерпретацию. Каждый псалом заканчивается доксологией , которая представляет собой короткую хвалу Святой Троице , поставляя псалом в контекст. Затем редакторы рекомендуют сохранить «священное молчание»: время для частной молчаливой медитации в тексте. Псалм-премьеры могут следовать.

Вопреки инструментам помощи, эти молитвы не были засвидетельствованы в римском обряде до реформы литургии часов после второго Совета Ватикана . Общее обучение литургии часов [ 2 ] не дает их особого определения, но перечисляет их рядом с антифонами и заголовками в главе 3 различные части литургии часов , раздел 2 Антифоны и другие части, которые помогают молиться псалмах (пункты 110–120). [ 5 ] Более того, в терминологии нет последовательности. Термин Oratio Psalmica - Psalm-Prayer -появляется вместе с более значимым термином Oratio Super Psalmum , который может быть переведен буквально как молитва на псалом . Особая цель такой молитвы заявлена: Псалом-прокурс подводит итог устремления и эмоции тех, кто говорит их ( Oratio Psallentium Amtactus Colligat et Cundat -пункт 112 [ 6 ] ) Эти молитвы должны быть предоставлены дополнением к книге литургии часов, как утверждает инструкция . [ 2 ] Такая добавка никогда не появилась.

Свободные молитвы псалма

[ редактировать ]

Работа Пинелла над реформой литургии

[ редактировать ]

Хотя трудно объяснить отсутствие добавки, можно найти, как его объявление было включено в инструкцию . [ 2 ] Согласно сообщениям о нескольких постконсорированных комиссиях, работающих над литургической реформой, Хорхе Пинелл Осб (1921–1997) дал особое импульс, чтобы представить Псалмо-Плайеры с обновленной литургией часов . [ 7 ] Он был испанским монахом аббатства Санта -Мария -де -Монтсеррат, принадлежащей к бенедиктинской общине Субиако . Пинелл учился в Католическом университете Левен , Папский Григорианский университет и Понтиофио Атенео Сант Ансельмо в Риме и стал профессором литургических исследований в последнем. второй Ватиканский совет в качестве ученого и члена, так называемого консультанта, конституции конституции конституции . в конституции Пребывание там он активно принимал участие в произведениях по литургической реформе после того, как в 1963 году.

Члены Комиссии знали о работе Пинелла над критическим изданием Psalm-Prayers и ждали окончательного проекта. [ 8 ] Хотя Пинелл считал только псалмо-провозглашения мозарабического или старого испанского обряда, была причина использовать их в реформе римского обряда . Цель реформы состояла в том, чтобы изменить высоко монашеский тяжелый римский обряд в его первоначальном световом соборе. Отсутствие источников из такой примитивной стадии развития римского обряда сделало эту задачу невозможной, по крайней мере, напрямую. Члены комиссии решили включить соборные элементы других латинских обрядов. [ 7 ] Такие соборные элементы, взятые из испанского обряда, были псалмовыми ценами.

Роль псалмовцев в обновленной литургии часов будет для облегчения чтения. [ 8 ] Другие не хотели включать псалмовых премий в основной текст литургии, потому что другой целью реформы была простота. Следовательно, они решили представить псалмо-премьеры в отдельной книге: дополнение. [ Цитация необходима ]

Работа Пинелла за пределами реформы литургии

[ редактировать ]

В конце концов в 1971 году была опубликована обновленная литургия часов без добавки. Пинелл опубликовал свою работу год спустя в 1972 году. В отличие от предыдущих изданий псалмовых премий. [ 9 ] Представление трех серий таких молитв зависело от их предполагаемого происхождения (африканский, римский, испанский). LOP, хотя и ограничиваясь одной испанской серией, включает в себя общее введение на 300 страниц к псалмовым и критическим аппарату, прикрепленному к каждому. Устройство содержит ссылки на все источники, свидетельствующие о молитве. Диапазон источников намного шире, чем в вышеупомянутых работах, редакторы которых использовали только псалтеры, содержащие молитвы после каждого псалма. Источники LOP включают Mozarabic Psalter [ 10 ] Сохраняется в рукописи 11-го века из испанского аббатства Санто-Доминго-де-Си-Силос , Либера Мистика или Миктуса (10–11 века), Liber Orationum Festivus (8–9-го века), Liber Ordinum (11-й век), Liber Horarum (11 век. ) Пинелл рассмотрел ранние современные печатные книги из таких, как Breviarium secundum regulam beati isidori (Toledo 1502) или Breviarium gothicum (Madrid 1775). Разнообразие источников LOP объясняет наличие слова «повторное составление» в его подзаголовок. Как это ни парадоксально, эта функция может стать мотивом решения редакторов покинуть эту книгу за пределами литургии часов. Пинелл не всегда собирает все эти молитвы убедительным образом, а иногда принимает произвольные решения о структуре своей коллекции, составляя, а не повторно сопоставляя, поэтому его работа несколько искусна. Тем не менее, это разнообразие источников остается его самым сильным. [ Цитация необходима ]

  1. ^ Либер рассказывает Salm Salmmed. Сбор псалмов старых латиноамериканских обрядов. Recompation и Critical Edition , сеть. Пинелл Дж., Барселона-Мадрид
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Общее обучение литургии часов» . Ewtn.com . Получено 2013-01-30 .
  3. ^ Тафт Р., Литургия часов на Восточном и Западе , Колледж, 1993, с. 32
  4. ^ Conybeare FC, грамматика Септуагинта Грека , Бостон, 1905, с. 16
  5. ^ Божественное офис, литургия часов, согласно римскому обряду , Лондон, 1974.
  6. ^ Литургия часов, согласно римскому Риму, 1971.
  7. ^ Jump up to: а беременный Zbrzezny J., Книга молитв - пропавшая часть присвоенной реформы . 173.
  8. ^ Jump up to: а беременный Кэмпбелл С., от Бревиари до литургии часов. Структурная реформа римского офиса 1964–1971 , Collegeville 1995, p. 163.
  9. ^ Псалтер собирает из источников V-Vith Century , изд. Wilmart, A. , Brou, L., London 1949 и Oraisons на 150 псалмах , изд. Verbraken, P., Paris 1967.
  10. ^ «Mozarabic Psalter (MS. Британский музей, Add. 30, 851.): Католическая церковь: бесплатно скачать и потоковая передача: интернет -архив» . Archive.org. 2001-03-10 . Получено 2013-01-30 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 10e949e81012682e1d2c69dc9d879328__1714684560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/28/10e949e81012682e1d2c69dc9d879328.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Liber Orationum Psalmographus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)