Jump to content

Плуг и звезды

Плуг и звезды
Написал Шон О'Кейси
Персонажи Флютер Гуд
Питер Флинн, миссис Гоган, Бесси Бёрджесс
Нора Клитеро
Молодой Кови
Джек Клитеро
Моллсер
капрал. Стоддарт
сержант Тинли, капитан Бреннан, лейтенант Лангон, мужской голос, Рози Редмонд
Дата премьеры 8 февраля 1926 г. ( 08.02.1926 )
Место премьеры Театр «Эбби» , Дублин , Ирландское свободное государство
Язык оригинала Английский
Предмет Пасхальное восстание
Параметр Дублин : многоквартирный дом и паб

«Плуг и звезды» — четырехактная пьеса ирландского писателя Шона О’Кейси , впервые показанная 8 февраля 1926 года в театре «Эбби» . [ 1 ] Действие происходит в Дублине и посвящено Пасхальному восстанию 1916 года . Название пьесы отсылает к флагу «Звездный плуг» , который использовался Ирландской гражданской армией .

Это третья пьеса из знаменитой «Дублинской трилогии» О'Кейси (две другие — «Тень стрелка» (1923) и «Юнона и зарплата» (1924).

Первые два действия происходят в ноябре 1915 года в ожидании освобождения Ирландии. Действие последних двух актов происходит во время Пасхального восстания в апреле 1916 года.

Персонажи

[ редактировать ]

Жители многоквартирного дома:

  • Джек Клитеро: каменщик и бывший член Ирландской гражданской армии.
  • Нора Клитеро: домохозяйка Джека Клитеро.
  • Питер Флинн: чернорабочий и дядя Норы Клитеро.
  • Молодой Кови: крепкий, ярый социалист и двоюродный брат Джека Клитеро.
  • Бесси Берджесс: уличная торговка фруктами и протестантка.
  • Миссис Гоган: уборщица.
  • Моллсер Гоган: дочь госпожи Гоган, умирающей от туберкулеза .
  • Флютер Гуд: плотник и профсоюзный деятель.

Дополнительные персонажи:

  • Лейтенант Лангон: государственный служащий и лейтенант ирландских добровольцев.
  • Капитан Бреннан: мясник цыплят и капитан Ирландской гражданской армии.
  • Капрал Стоддард: капрал Уилтширского полка британской армии.
  • Сержант Тинли: сержант Уилтширского полка британской армии.
  • Рози Редмонд: дочь «Раскопок» и проститутка.
  • Бармен.
  • Фигура в окне: Безымянный, но использует кавычки, приписываемые Патрику Пирсу .

Первый акт представляет собой изображение нормальной жизни рабочего класса в Дублине начала двадцатого века. Представлено большинство главных персонажей. Действие начинается со сплетен миссис Гоган, католической уборщицы. Некоторые другие представленные персонажи: Флютер Гуд, профсоюзный деятель и плотник; «Молодой Кови», ярый коммунист и слесарь; Джек Клитеро, двоюродный брат Кови и бывший член Ирландской гражданской армии, в то время возглавляемой Джеймсом Коннолли . Еще есть Нора Клитеро; Жена Джека Клитеро. Позже в этом действии капитан Бреннан стучится в дверь дома Клитеро и просит увидеть «коменданта Клитеро», что удивляет Джека Клитеро, поскольку он не знал, что его повысили в должности. Нора умоляет его не открывать дверь, но он открывает дверь и встречает капитана Бреннана, мясника кур и члена Ирландской гражданской армии. Капитан Бреннан вручает Джеку Клитеро приказ, сообщая ему, что ему и его батальону приказано присоединиться к генералу Джеймсу Коннолли на встрече. Джек Клитеро спрашивает, почему ему не сообщили, что он назначен комендантом. Капитан Бреннан утверждает, что передал Норе Клитеро письмо с объяснением своего нового повышения. Это когда Джек Клитеро начинает ссориться с Норой, потому что Нора сожгла письмо, в котором сообщалось Джеку Клитеро, что его повысили по службе.

Первоначально этот акт представлял собой одноактную пьесу под названием « Воркование голубей» .

Место действия — интерьер трактира . На улице идет политический митинг. Время от времени слышно, как неназванный мужчина обращается к толпе. (Его традиционно отождествляют с Патриком Пирсом .) Рози Редмонд, проститутка , жалуется бармену, что встреча вредна для бизнеса. Питер Флинн, Флютер Гуд и Янг Кови приходят и уходят через определенные промежутки времени, быстро выпивая во время выступлений. Также входят Бесси Берджесс и миссис Гоган, и между ними вспыхивает драка. После того, как они ушли, Кови оскорбляет Рози, что приводит к ссоре между ним и Флютером. Джек Клитеро, лейтенант Лангон и капитан Бреннан входят в бар в форме, с флагом «Плуг и звезды» и зелено-бело-оранжевым триколором . Они настолько тронуты этими речами, что полны решимости встретить тюремное заключение, ранения или смерть за Ирландию. Они быстро пьют и снова уходят как раз вовремя, чтобы увести свои роты. Флютер уходит вместе с Рози.

Это происходит в пасхальный понедельник, в день открытия Пасхального восстания. Питер, миссис Гоган и Кови обсуждают происходящие боевые действия, и Кови сообщает миссис Гоган, что Патрик Пирс вышел из Главпочтамта со своими людьми, чтобы зачитать Прокламацию независимости Ирландии. Бесси злорадствует по поводу неминуемого поражения повстанцев, но остальные игнорируют ее. Нора появляется с Флютером после того, как безуспешно искали Джека в разгар боя. Когда миссис Гоган ведет ее внутрь, чтобы лечь, Бесси уходит за хлебом и вскоре возвращается, сообщая остальным, что повсюду вспыхнули грабежи. Входит модно одетая женщина средних лет и просит мужчин показать ей безопасный путь обратно к ее дому в Ратмайнсе, потому что из-за боевых действий невозможно найти такси или трамвай, чтобы отвезти ее обратно. Флютер говорит ей, что любой маршрут так же безопасен, как и другие, и уходит с Кови, чтобы ограбить ближайший паб, не помогая ей. Питер отказывается помочь ей на том основании, что его могут застрелить и оставить хромым, и оставляет ее одну возле многоквартирного дома. Миссис Гоган пытается выйти из дома, толкая коляску, пока Бесси не бросается за ней, утверждая, что владелец коляски оставил ее присматривать за ней. Спор заканчивается тем, что две женщины соглашаются разделить добычу. Появляются Бреннан и Джек с раненым повстанцем, и Нора бросается к ним на встречу. Она пытается убедить Джека выйти из боя и остаться с ней, говоря ему, что она пошла спрашивать его местонахождение, хотя не получила никаких новостей. Возмущенный ее действиями и позором, который они на него навлекли, Джек игнорирует мольбы Норы и грубо отталкивает ее, прежде чем уйти со своими товарищами. Затем у Норы начались схватки.

Это происходит позже во время подъема. Моллсер, местная девушка, умерла от туберкулеза , а у Норы родился мертвый ребенок . Она в бреду, представляя, как гуляет по лесу с Джеком. Приходит Бреннан и сообщает остальным, что Джека застрелили. Прибывают двое британских солдат и уводят мужчин — мирные жители подозреваются в помощи снайперу повстанцев. Нора подходит к окну и зовет Джека; когда Бесси оттаскивает ее, Бесси стреляют в спину, ее принимают за снайпера.

Попытка цензуры

[ редактировать ]

Когда О'Кейси впервые представил пьесу театру «Эбби», у режиссеров возникли возражения по поводу использования богохульства и ненормативной лексики, а также присутствия в пьесе проститутки. После заседания совета директоров О'Кейси согласился изменить некоторые используемые термины, а также вырезать песню Рози Редмонд во втором акте, которая была сочтена особенно оскорбительной. [ 2 ] Джордж О'Брайен , кандидат от правительства в совете директоров Abbey Theatre, утверждал, что театр, получивший государственную субсидию, должен отражать ценности государства. [ 3 ] и что игнорирование этого может привести к формированию враждебных движений, которые затруднят правительству дальнейшее финансирование аббатства. [ 1 ] Рассматривая это как угрозу, леди Грегори написала О'Брайену, заявив, что «если нам придется выбирать между субсидией и нашей свободой, мы выбираем нашу свободу». [ 1 ] Йейтс согласился с леди Грегори и утверждал, что удаление любой части пьесы по причинам, не связанным с драматическими традициями, означало бы отрицание их традиций. [ 3 ]

Беспорядки

[ редактировать ]

Впервые спектакль был показан перед аншлагом в театре «Эбби», поскольку большая часть мест была зарезервирована для правительственных чиновников. [ 2 ] Спектакль был хорошо принят в вечер премьеры 8 февраля, хотя Леннокс Робинсон написал леди Грегори после спектакля, заявив, что публика была очень взволнована, что сделало ее «плохой публикой для оценки пьесы». [ 2 ]

Первый признак недовольства публики произошел во втором акте второго исполнения пьесы, когда Сигл Хамфрис , член Cumann na mBan , начал шипеть из глубины ямы. Когда 11 февраля занавес поднялся и собрался еще один аншлаг, присутствие членов Cumann na mBan и Шинн Фейн было трудно игнорировать. [ 2 ] Все женщины, представлявшие на представлении Куманн-на-Бан, были так или иначе связаны с мужчинами, погибшими во время Пасхального восстания. [ 2 ] что создало в театре атмосферу ожидания вокруг темы Восстания с момента начала спектакля. [ нужна ссылка ]

Беспорядки начались во втором акте пьесы, когда Рози Редмонд, проститутка, бездельничает в пабе в ожидании клиентов, а Фигура в окне, используя слова Патрика Пирса, заявляет, что «Кровопролитие — это очищающее и освящающее явление, и нация, которая считает это последним ужасом, потеряла свою мужественность». [ 4 ] Сопоставляя характер Рози с речью Фигуры, О'Кейси сравнивает идеальную мечту патриотов с тем, что У. Б. Йейтс называл нормальной грубостью жизни. [ 4 ] Затем Клитеро, Лангон и Бреннан выходят на сцену в униформе с трехцветным флагом Ирландских добровольцев и флагом Ирландской гражданской армии с плугом и звездами, что было воспринято как оскорбление людей, погибших во время Восстания. Некоторые актеры спектакля пытались дистанцироваться от сыгранных ими ролей, прося бунтовщиков провести различие между актерами и спектаклем, на что в ответ раздался голос из ямы, кричащий: «Вы не имеете права зарабатывать свой хлеб». оскорбив Ирландию». [ 2 ]

Придя в театр, когда продолжались беспорядки, Йейтс, как известно, заявил бунтовщикам против пьесы, ссылаясь на « Бунты в Playboy » 1907 года (против «Плейбоя западного мира» Джона Миллингтона Синджа ): «Я думал, вы устали из этого, что началось пятнадцать лет назад. Но вы снова опозорились. Неужели это будет повторяющееся празднование сначала ирландского гения, а затем О'Кейси? [ 2 ]

В исполнении

[ редактировать ]

Адаптации

[ редактировать ]

Эли Зигмайстер использовал пьесу как сюжет своей одноименной оперы, написанной в 1960-х годах. [ 6 ] Премьера оперы состоялась в Нью-Йорке в Symphony Space в октябре 1979 года в Нью-Йоркской лирической опере. [ 7 ]

В 1936 году пьеса была экранизирована американским режиссером Джоном Фордом в главных ролях с Барбарой Стэнвик и Престоном Фостером . В 2011 году BBC Radio 3 транслировало постановку режиссера Нади Молинари с Элейн Кэссиди в роли Норы и Падраиком Делейни в роли Джека. [ 8 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Вихрь в Дублине: Плуг и звезды беспорядков . Лоури, Роберт Г., 1941-. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. 1984. ISBN  0313237646 . ОСЛК   10099178 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г Мораш, Крис (2002). История ирландского театра, 1601-2000 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0521641179 . ОСЛК   47050107 .
  3. ^ Jump up to: а б Лонерган, Патрик (2009). Театр и глобализация: ирландская драма в эпоху кельтского тигра . Бейзингсток [Англия]: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  9780230214286 . OCLC   236143143 .
  4. ^ Jump up to: а б О'Кейси, Шон; Мюррей, Крис (24 марта 2016 г.). Плуг и звезды (Учебное изд.). Лондон. ISBN  9780571331291 . OCLC   960852155 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Edinburgh Gateway Company (1965), Двенадцать сезонов Edinburgh Gateway Company, 1953–1965 , St. Giles Press, Эдинбург, стр. 55
  6. ^ «Эли Зигмайстер, 82 года; американский композитор» . Лос-Анджелес Таймс . 12 марта 1991 года . Проверено 9 мая 2013 г.
  7. ^ "Другой" . Журнал Нью-Йорк . 22 октября 1979 года . Проверено 9 мая 2013 г.
  8. ^ «Радио BBC 3 — Драма на канале 3, Плуг и звезды» . Би-би-си . Проверено 13 ноября 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 103c84ac664c6b87c9cbb210f4242e8f__1714411800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/8f/103c84ac664c6b87c9cbb210f4242e8f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Plough and the Stars - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)